diff --git a/qt/translations/rpcs3_zh_CN.qm b/qt/translations/rpcs3_zh_CN.qm
index 370bc0b..3c6cb2e 100644
Binary files a/qt/translations/rpcs3_zh_CN.qm and b/qt/translations/rpcs3_zh_CN.qm differ
diff --git a/qt/translations/rpcs3_zh_CN.ts b/qt/translations/rpcs3_zh_CN.ts
index 3a899f5..9ce6d01 100644
--- a/qt/translations/rpcs3_zh_CN.ts
+++ b/qt/translations/rpcs3_zh_CN.ts
@@ -325,92 +325,27 @@
QObject
-
+
无效的指令行引数!
-
+
无法同时执行多个安装!
-
+
缺少命令行引数!
-
+
没有启动目标就无法执行无 GUI 模式。
终止...
-
-
-
- 没有错误
-
-
-
-
- 输入无效
-
-
-
-
- WolfSSL 错误
-
-
-
-
- 解决错误
-
-
-
-
- 连结错误
-
-
-
-
- 识别错误
-
-
-
-
- 识别错误: 用户已登入
-
-
-
-
- 识别错误: 无效的用户名
-
-
-
-
- 识别错误: 密码无效
-
-
-
-
- 识别错误: 权杖无效
-
-
-
-
- 协定版本错误
-
-
-
-
- 未知错误
-
-
-
-
- 未处理的 RPCN 状态!
-
Tooltips
@@ -540,12 +475,15 @@ Affects software which uses system time to calculate things such as dynamic time
-
- 遇到不稳定的游戏时,请尝试操作此设置。 值越高,它可以提供的稳定性越好。
-每次测试的增量/减量应在 100 微秒至 200 微秒左右,直到找到最佳值以获得最佳稳定性。
-高于 1000 微秒的值可能会导致明显的效能损失,请谨慎使用。
+Values above 1000μs may cause noticeable performance penalties, use with caution.
+ 控制 RSX 在被 Cell 处理器唤醒后开始处理所需的时间。
+增加唤醒延迟可以提高稳定性,但非常高的值会降低 RSX/GPU 效能。
+建议以 20 微秒到 40 微秒的增量进行调整,直到达到最佳稳定性的最佳值。
@@ -983,7 +921,8 @@ Numerical values control whether or not to enable the accurate version based on
Allows the host GPU to synchronize with CELL directly. This incurs a performance penalty, but exposes the true state of GPU objects to the guest CPU. Can help eliminate visual noise and glitching at the cost of performance. Use with caution.
- 允许主机 GPU 直接与 CELL 同步。 这会导致效能损失,但会将 GPU 物件的真实状态暴露给客体 CPU。 以付出效能帮助消除视觉杂讯和故障。 谨慎使用。
+ 允许主机 GPU 直接与 CELL 同步。
+这会导致效能损失,但会将 GPU 物件的真实状态暴露给客体 CPU。 以付出效能帮助消除视觉杂讯和故障。 谨慎使用。
@@ -1307,11 +1246,15 @@ This is not needed when using OpenGL.
Off is the best option as it performs faster.
Using the frame limiter will add extra overhead and slow down the game.
However, some games will crash if the frame rate is too high.
-If that happens, set value to anything other than Off.
- “关闭”是最好的选择,因为它执行得更快。
+PS3 native should only be used if Auto is not working correctly as it can introduce frame-pacing issues.
+ Off is the best option as it performs faster.
+Using the frame limiter will add extra overhead and slow down the game.
+However, some games will crash if the frame rate is too high.
+If that happens, set value to anything other than Off.
+ “关闭”是最好的选择,因为可执行得更快。
使用“框限制” 将附加减缓游戏速度。
但是,如果框速过高某些游戏将会崩溃。
-如果发生这种情形,请将值设定为“关闭”以外的任何值。
+仅当“自动”无作用时才需使用“ PS3 本体”,因为可能会引入框同步问题。
@@ -2595,7 +2538,7 @@ Applies on all breakpoints in all threads regardless if set before or after chan
ASM
-
+
RSX Command Detail
RSX 指令内容
@@ -2800,490 +2743,496 @@ This change will only be final when you save the config.
自动
-
+
+ PS3 Native
+ Frame limit
+ PS3 本体
+
+
+
Disabled
MSAA
停用
-
+
Auto
MSAA
自动
-
+
Disable Audio Output
Audio renderer
停用音讯输出
-
+
XAudio2
Audio renderer
XAudio2
-
+
Cubeb
Audio renderer
Cubeb
-
+
FAudio
Audio renderer
FAudio
-
+
Disabled
Microphone handler
停用
-
+
Standard
Microphone handler
标准
-
+
SingStar
Microphone handler
SingStar
-
+
Real SingStar
Microphone handler
Real SingStar
-
+
Rocksmith
Microphone handler
Rocksmith
-
+
Null
Keyboard handler
空
-
+
Basic
Keyboard handler
基本
-
+
Null
Mouse handler
空
-
+
Basic
Mouse handler
基本
-
+
Unknown
Camera type
未知
-
+
EyeToy
Camera type
EyeToy
-
+
PS Eye
Camera type
PS Eye
-
+
UVC 1.1
Camera type
UVC 1.1
-
+
No
Camera flip
否
-
+
Flip horizontally
Camera flip
水平翻转
-
+
Flip vertically
Camera flip
垂直翻转
-
+
Flip both axis
Camera flip
翻转两个轴
-
+
Null
Camera handler
空
-
+
Fake
Camera handler
虚设
-
+
Qt
Camera handler
Qt
-
+
Null
Music handler
空
-
+
Qt
Music handler
Qt
-
+
Single-threaded
Pad handler mode
单执行绪
-
+
Multi-threaded
Pad handler mode
多执行绪
-
+
Null
Move handler
空
-
+
Fake
Move handler
虚设
-
+
Mouse
Move handler
滑鼠
-
+
Null (use real Buzzers)
Buzz handler
空 (使用真实的 Buzzers)
-
+
1 controller (1-4 players)
Buzz handler
1 个控制器 (1-4 个玩家)
-
+
2 controllers (5-7 players)
Buzz handler
2 个控制器 (5-7 个玩家)
-
+
Null
Turntable handler
空
-
+
1 controller
Turntable handler
1 个控制器
-
+
2 controllers
Turntable handler
2 个控制器
-
+
Null
GHLtar handler
空
-
+
1 controller
GHLtar handler
1 个控制器
-
+
2 controllers
GHLtar handler
2 个控制器
-
+
Disconnected
Internet Status
断线
-
+
Connected
Internet Status
连结
-
+
Disconnected
PSN Status
断线
-
+
Simulated
PSN Status
模拟
-
+
RPCN
PSN Status
RPCN
-
+
As Host
Sleep timers accuracy
As Host
-
+
Usleep Only
Sleep timers accuracy
Usleep Only
-
+
All Timers
Sleep timers accuracy
All Timers
-
+
None
Detail Level
空
-
+
Minimal
Detail Level
最小
-
+
Low
Detail Level
低
-
+
Medium
Detail Level
中
-
+
High
Detail Level
高
-
+
Top Left
Performance overlay position
左上
-
+
Top Right
Performance overlay position
右上
-
+
Bottom Left
Performance overlay position
左下
-
+
Bottom Right
Performance overlay position
右下
-
+
Interpreter (static)
Interpreter (precise)
PPU decoder
直译器 (静态)
-
+
Interpreter (dynamic)
Interpreter (fast)
PPU decoder
直译器 (动态)
-
+
Recompiler (LLVM)
PPU decoder
反编译 (LLVM)
-
+
Interpreter (static)
Interpreter (precise)
SPU decoder
直译器 (静态)
-
+
Interpreter (dynamic)
Interpreter (fast)
SPU decoder
直译器 (动态)
-
+
Recompiler (ASMJIT)
SPU decoder
反编译 (ASMJIT)
-
+
Recompiler (LLVM)
SPU decoder
反编译 (LLVM)
-
+
Enter with circle
Enter button assignment
用 ○ 输入
-
+
Enter with cross
Enter button assignment
用 ╳ 输入
-
+
Surround 7.1
Audio downmix
环绕 7.1
-
+
Downmix to Stereo
Audio downmix
缩混至立体声
-
+
Downmix to 5.1
Audio downmix
缩混至 5.1
-
+
Use application settings
Audio downmix
使用应用程式设定
-
+
Japan
License Area
日本
-
+
America
License Area
美洲
-
+
Europe, Oceania, Middle East, Russia
License Area
欧洲, 大洋洲, 中东, 俄罗斯
-
+
Southeast Asia
License Area
东南亚
-
+
Korea
License Area
韩国
-
+
China
License Area
中国
-
+
Other
License Area
其它
-
+
Safe
安全
-
+
Fast
快速
@@ -5445,13 +5394,78 @@ Space needed: %0 KB
%0
+
+
+ RPCN: No Error
+ RPCN: 沒有錯誤
+
+ RPCN: Invalid Input (Wrong Host/Port)
+ RPCN: 無效輸入 (錯誤的主機/連接埠)
+
+
+
+ RPCN Connection Error: WolfSSL Error
+ RPCN 連接錯誤: WolfSSL 錯誤
+
+
+
+ RPCN Connection Error: Resolve Error
+ RPCN 連接錯誤: 解析錯誤
+
+
+
+ RPCN Connection Error
+ RPCN 連接錯誤
+
+
+
+ RPCN Login Error: Identification Error
+ RPCN 登入錯誤: 識別錯誤
+
+
+
+ RPCN Login Error: User Already Logged In
+ RPCN 登入錯誤: 用戶已經登入
+
+
+
+ RPCN Login Error: Invalid Username
+ RPCN 登入錯誤: 用戶名無效
+
+
+
+ RPCN Login Error: Invalid Password
+ RPCN 登入錯誤: 密碼無效
+
+
+
+ RPCN Login Error: Invalid Token
+ RPCN 登入錯誤: 權杖無效
+
+
+
+ RPCN Misc Error: Protocol Version Error (outdated RPCS3?)
+ RPCN 雜項錯誤: 協定版本錯誤 (過時的 RPCS3?)
+
+
+
+ RPCN: Unknown Error
+ RPCN: 未知錯誤
+
+
+
+ Successfully logged on RPCN!
+ 成功登入 RPCN!
+
+
+
Invalid
無效
-
+
Unknown
未知
@@ -5790,8 +5804,8 @@ Space needed: %0 KB
-
-
+
+
Pause
暂停
@@ -6131,9 +6145,9 @@ Space needed: %0 KB
-
-
-
+
+
+
Restart
重启
@@ -6416,20 +6430,20 @@ Space needed: %0 KB
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Play %0
游戏 %0
-
-
-
-
+
+
+
+
Play
游戏
@@ -6737,7 +6751,7 @@ Please wait...
全部二进位 (*.bin *.BIN *.self *.SELF *.sprx *.SPRX *.sdat *.SDAT *.edat *.EDAT);;BIN 档案 (*.bin *.BIN);;SELF 档案 (*.self *.SELF);;SPRX 档案 (*.sprx *.SPRX);;SDAT/EDAT 档案 (*.sdat *.SDAT *.edat *.EDAT);;全部档案 (*.*)
-
+
PARAM.SFO Information
PARAM.SFO 资讯
@@ -6872,60 +6886,60 @@ Please add RPCS3 to your anti-virus' whitelist or use better anti-virus sof
选择二进位档案
-
+
Hint: KLIC (KLicense key) is a 16-byte long string. (32 hexadecimal characters)
And is logged with some sceNpDrm* functions when the game/application which owns "%0" is running.
提示: KLIC (KLicense key) 是一个 16 位元组长的字串。 (32 十六进位字元)
所有 "%0" 的游戏以及应用程序正在执行时,并使用某些 sceNpDrm* 功能进行记录。
-
+
Enter KLIC of %0
输入 %0 的 KLIC
-
+
Decryption failed with provided KLIC.
%0
提供的 KLIC 解密失败。
%0
-
+
Hexadecimal only.
仅十六进位。
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Restart %0
重启 %0
-
-
+
+
Pause %0
暂停 %0
-
-
+
+
Stop %0
停止 %0
-
-
-
+
+
+
Resume %0
继续 %0
-
-
+
+
&Pause
暂停(&P)
@@ -6957,87 +6971,87 @@ And is logged with some sceNpDrm* functions when the game/application which owns
全部 TAR 档案 (*.tar *.TAR *.tar.aa.* *.TAR.AA.*);;全部档案 (*.*)
-
-
-
+
+
+
&Resume
继续(&E)
-
-
+
+
&Play
游戏(&P)
-
+
Send open system menu cmd
传送开启系统选单 CMD
-
-
-
+
+
+
Ctrl+%1
Ctrl+%1
-
+
Select a folder containing one or more games
选择包含单个或数个游戏资料夹
-
+
Send &%0 system menu cmd
传送 &%0 系统选单 CMD
-
+
close
关闭
-
+
open
开启
-
+
Auto-updater
自动更新
-
+
The auto-updater currently isn't available for your os.
自动更新程式当前不适用于您的作业系统。
-
+
Cache Cleared
快取已清除
-
+
Disk cache was cleared successfully
磁碟快取已成功清除
-
+
Error
错误
-
+
Could not remove disk cache
无法删除磁碟快取
-
+
Confirm Removal
确认删除
-
+
Remove firmware cache?
删除韧体快取?
@@ -8530,113 +8544,113 @@ No graphics will be rendered.
rpcn_account_dialog
-
+
RPCN: Configuration
RPCN: 组态
-
+
Host:
主机:
-
+
NPID (username):
NPID (使用者名称):
-
+
Password:
密码:
-
+
Set Password
设定密码
-
+
Token:
权杖:
-
+
Create Account
建立帐号
-
+
Resend Token
重新发送权杖
-
+
Change Password
变更密码
-
+
Save
储存
-
+
RPCN Password Saved
RPCN 密码已储存
-
+
Your password was saved successfully!
您的密码已成功储存!
-
+
Missing host
缺少主机
-
+
You need to enter a host for rpcn!
您需要输入 RPCN 的主机!
-
-
+
+
Wrong input
输入错误
-
+
You need to enter a username and a password!
您需要输入使用者名称和密码!
-
+
Invalid character
无效字元
-
+
NPID must be between 3 and 16 characters and can only contain '-', '_' or alphanumeric characters.
NPID 必须介于 3 到 16 个字元之间,并且只能包含 "- " 与 "_ " 或字母数字字元。
-
+
Invalid token
权杖无效
-
+
The token you have received should be 16 characters long.
您收到的权杖应为 16 个字元长。
-
+
Email address
电子信箱位址
-
+
An email address is required, please note:
*A valid email is needed to validate your account.
*Your email won't be used for anything beyond sending you the token.
@@ -8651,123 +8665,123 @@ No graphics will be rendered.
-
+
You need to enter a valid email!
您需要输入有效的电子信箱!
-
-
+
+
Failed to connect to RPCN server:
%0
无法连结到 RPCN 伺服器:
%0
-
-
+
+
Error Connecting
连结错误
-
+
An account with that username already exists!
使用此用户名的帐号已存在!
-
+
This email provider is banned!
此电子信箱提供商已被禁止!
-
+
An account with that email already exists!
使用此电子信箱的帐号已存在!
-
+
Unknown creation error
未知的建立错误
-
-
+
+
Unknown error
未知错误
-
+
Error Creating Account
建立帐号时出错
-
+
Failed to create the account:
%0
无法建立帐号:
%0
-
+
Account created!
帐号建立!
-
+
Your account has been created successfully!
Check your email for your token!
您的帐号已成功建立!
检查您的电子信箱以获取权杖!
-
+
The server has no email verification and doesn't need a token!
伺服器无须电子信箱验证,也不需要权杖!
-
+
You can't ask for your token while authentified!
您不能在身份验证时索取您的权杖!
-
+
A database related error happened on the server!
伺服器上发生了与资料库相关的错误!
-
+
You can only ask for a token mail once every 24 hours!
每 24 个小时只能索取一次权杖邮件!
-
+
The mail couldn't be sent successfully!
无法顺利发送邮件!
-
+
The login/password pair is invalid!
用户名/密码无效!
-
+
Error Sending Token
发送权杖时出错
-
+
Failed to send the token:
%0
无法发送权杖:
%0
-
+
Token Sent!
权杖已发送!
-
+
Your token was successfully resent to the email associated with your account!
您的权杖已顺利重新发送到与您的帐号关联的电子信箱!
@@ -8775,38 +8789,38 @@ Check your email for your token!
rpcn_ask_password_dialog
-
+
Enter your password:
输入您的密码:
-
+
Enter your password a second time:
再次输入您的密码:
-
+
Ok
确定
-
+
Cancel
取消
-
-
+
+
Wrong input
输入错误
-
+
The two passwords you entered don't match!
您输入的两个密码不符合!
-
+
You need to enter a password!
您需要输入密码!
@@ -8814,141 +8828,141 @@ Check your email for your token!
rpcn_friends_dialog
-
+
RPCN: Friends
RPCN: 好友
-
+
Friends
好友
-
+
Add Friend
新增好友
-
+
Friend Requests
邀请好友
-
+
Blocked Users
已封锁的用户
-
+
Failed to connect to RPCN:
%0
无法连结到 RPCN:
%0
-
+
Error connecting to RPCN!
连结到 RPCN 时出错!
-
+
Failed to authentify to RPCN:
%0
无法向 RPCN 进行身份验证:
%0
-
+
Error authentifying to RPCN!
向 RPCN 进行身份验证时出错!
-
+
&Remove Friend
删除好友(&R)
-
+
Error removing a friend!
删除好友时出错!
-
+
An error occured trying to remove a friend!
尝试删除好友时发生错误!
-
+
Friend removed!
好友已删除!
-
+
You've successfully removed a friend!
您已成功删除好友!
-
+
&Accept Request
接受邀请(&A)
-
+
Error adding a friend!
加好友时出错!
-
+
An error occured trying to add a friend!
尝试新增好友时发生错误!
-
+
Friend added!
好友已加入!
-
+
You've successfully added a friend!
您已成功加入好友!
-
+
Add a friend
新增一个好友
-
+
Friend's username:
好友的用户名:
-
+
Error validating username
验证用户名时出错
-
+
The username you entered is invalid
您输入的用户名无效
-
+
Error adding friend
新增好友时出错
-
+
An error occured adding friend
新增好友时出错
-
+
Friend added
新增了好友
-
+
Friend was successfully added!
新增好友成功!
@@ -8956,18 +8970,18 @@ Check your email for your token!
rpcn_settings_dialog
-
-
+
+
RPCN
RPCN
-
+
Account
帐号
-
+
Friends
好友
diff --git a/qt/translations/rpcs3_zh_TW.qm b/qt/translations/rpcs3_zh_TW.qm
index 8e24513..4e920c5 100644
Binary files a/qt/translations/rpcs3_zh_TW.qm and b/qt/translations/rpcs3_zh_TW.qm differ
diff --git a/qt/translations/rpcs3_zh_TW.ts b/qt/translations/rpcs3_zh_TW.ts
index c9bf8f7..ba59736 100644
--- a/qt/translations/rpcs3_zh_TW.ts
+++ b/qt/translations/rpcs3_zh_TW.ts
@@ -325,92 +325,27 @@
QObject
-
+
Invalid command-line arguments!
無效的指令行引數!
-
+
Cannot perform multiple installations at the same time!
無法同時執行多個安裝!
-
+
Missing command-line arguments!
缺少命令行引數!
-
+
Cannot run no-gui mode without boot target.
Terminating...
沒有啟動目標就無法執行無 GUI 模式。
終止...
-
-
- No Error
- 沒有錯誤
-
-
-
- Invalid Input
- 輸入無效
-
-
-
- WolfSSL Error
- WolfSSL 錯誤
-
-
-
- Resolve Error
- 解決錯誤
-
-
-
- Connect Error
- 連結錯誤
-
-
-
- Identification Error
- 識別錯誤
-
-
-
- Identification Error: User Already Logged In
- 識別錯誤: 用戶已登入
-
-
-
- Identification Error: Invalid Username
- 識別錯誤: 無效的用戶名
-
-
-
- Identification Error: Invalid Password
- 識別錯誤: 密碼無效
-
-
-
- Identification Error: Invalid Token
- 識別錯誤: 權杖無效
-
-
-
- Protocol Version Error
- 協定版本錯誤
-
-
-
- Unknown Error
- 未知錯誤
-
-
-
- Unhandled rpcn state!
- 未處理的 RPCN 狀態!
-
Tooltips
@@ -540,12 +475,15 @@ Affects software which uses system time to calculate things such as dynamic time
- Try fiddling with this setting when encountering unstable games. The higher value, the better stability it may provide.
+ Controls how much time it takes for RSX to start processing after waking up by the Cell processor.
+Increasing wakeup delay improves stability, but very high values can lower RSX/GPU performance.
+It is recommend to adjust this at 20µs to 40µs increments until the best value for optimal stability is reached.
+ Try fiddling with this setting when encountering unstable games. The higher value, the better stability it may provide.
Increments/Decrements for each test should be around 100μs to 200μs until finding the best value for optimal stability.
-Values above 1000μs may cause noticeable performance penalties, use with caution.
- 遇到不穩定的遊戲時,請嘗試操作此設置。 值越高,它可以提供的穩定性越好。
-每次測試的增量/減量應在 100 微秒至 200 微秒左右,直到找到最佳值以獲得最佳穩定性。
-高於 1000 微秒的值可能會導致明顯的效能損失,請謹慎使用。
+Values above 1000μs may cause noticeable performance penalties, use with caution.
+ 控制 RSX 在被 Cell 處理器喚醒後開始處理所需的時間。
+增加喚醒延遲可以提高穩定性,但非常高的值會降低 RSX/GPU 效能。
+建議以 20 微秒到 40 微秒的增量進行調整,直到達到最佳穩定性的最佳值。
@@ -983,7 +921,8 @@ Numerical values control whether or not to enable the accurate version based on
Allows the host GPU to synchronize with CELL directly. This incurs a performance penalty, but exposes the true state of GPU objects to the guest CPU. Can help eliminate visual noise and glitching at the cost of performance. Use with caution.
- 允許主機 GPU 直接與 CELL 同步。 這會導致效能損失,但會將 GPU 物件的真實狀態暴露給客體 CPU。 以付出效能幫助消除視覺雜訊和故障。 謹慎使用。
+ 允許主機 GPU 直接與 CELL 同步。
+這會導致效能損失,但會將 GPU 物件的真實狀態暴露給客體 CPU。 以付出效能幫助消除視覺雜訊和故障。 謹慎使用。
@@ -1307,11 +1246,15 @@ This is not needed when using OpenGL.
Off is the best option as it performs faster.
Using the frame limiter will add extra overhead and slow down the game.
However, some games will crash if the frame rate is too high.
-If that happens, set value to anything other than Off.
- 「關閉」是最好的選擇,因為它執行得更快。
+PS3 native should only be used if Auto is not working correctly as it can introduce frame-pacing issues.
+ Off is the best option as it performs faster.
+Using the frame limiter will add extra overhead and slow down the game.
+However, some games will crash if the frame rate is too high.
+If that happens, set value to anything other than Off.
+ 「關閉」是最好的選擇,因為可執行得更快。
使用「框限制」 將附加減緩遊戲速度。
但是,如果框速過高某些遊戲將會崩潰。
-如果發生這種情形,請將值設定為「關閉」以外的任何值。
+僅當「自動」無作用時才需使用「 PS3 本體」,因為可能會引入框同步問題。
@@ -2595,7 +2538,7 @@ Applies on all breakpoints in all threads regardless if set before or after chan
ASM
-
+
RSX Command Detail
RSX 指令內容
@@ -2800,490 +2743,496 @@ This change will only be final when you save the config.
自動
-
+
+ PS3 Native
+ Frame limit
+ PS3 本體
+
+
+
Disabled
MSAA
停用
-
+
Auto
MSAA
自動
-
+
Disable Audio Output
Audio renderer
停用音訊輸出
-
+
XAudio2
Audio renderer
XAudio2
-
+
Cubeb
Audio renderer
Cubeb
-
+
FAudio
Audio renderer
FAudio
-
+
Disabled
Microphone handler
停用
-
+
Standard
Microphone handler
標準
-
+
SingStar
Microphone handler
SingStar
-
+
Real SingStar
Microphone handler
Real SingStar
-
+
Rocksmith
Microphone handler
Rocksmith
-
+
Null
Keyboard handler
空
-
+
Basic
Keyboard handler
基本
-
+
Null
Mouse handler
空
-
+
Basic
Mouse handler
基本
-
+
Unknown
Camera type
未知
-
+
EyeToy
Camera type
EyeToy
-
+
PS Eye
Camera type
PS Eye
-
+
UVC 1.1
Camera type
UVC 1.1
-
+
No
Camera flip
否
-
+
Flip horizontally
Camera flip
水平翻轉
-
+
Flip vertically
Camera flip
垂直翻轉
-
+
Flip both axis
Camera flip
翻轉兩個軸
-
+
Null
Camera handler
空
-
+
Fake
Camera handler
虛設
-
+
Qt
Camera handler
Qt
-
+
Null
Music handler
空
-
+
Qt
Music handler
Qt
-
+
Single-threaded
Pad handler mode
單執行緒
-
+
Multi-threaded
Pad handler mode
多執行緒
-
+
Null
Move handler
空
-
+
Fake
Move handler
虛設
-
+
Mouse
Move handler
滑鼠
-
+
Null (use real Buzzers)
Buzz handler
空 (使用真實的 Buzzers)
-
+
1 controller (1-4 players)
Buzz handler
1 個控制器 (1-4 個玩家)
-
+
2 controllers (5-7 players)
Buzz handler
2 個控制器 (5-7 個玩家)
-
+
Null
Turntable handler
空
-
+
1 controller
Turntable handler
1 個控制器
-
+
2 controllers
Turntable handler
2 個控制器
-
+
Null
GHLtar handler
空
-
+
1 controller
GHLtar handler
1 個控制器
-
+
2 controllers
GHLtar handler
2 個控制器
-
+
Disconnected
Internet Status
斷線
-
+
Connected
Internet Status
連結
-
+
Disconnected
PSN Status
斷線
-
+
Simulated
PSN Status
模擬
-
+
RPCN
PSN Status
RPCN
-
+
As Host
Sleep timers accuracy
As Host
-
+
Usleep Only
Sleep timers accuracy
Usleep Only
-
+
All Timers
Sleep timers accuracy
All Timers
-
+
None
Detail Level
空
-
+
Minimal
Detail Level
最小
-
+
Low
Detail Level
低
-
+
Medium
Detail Level
中
-
+
High
Detail Level
高
-
+
Top Left
Performance overlay position
左上
-
+
Top Right
Performance overlay position
右上
-
+
Bottom Left
Performance overlay position
左下
-
+
Bottom Right
Performance overlay position
右下
-
+
Interpreter (static)
Interpreter (precise)
PPU decoder
直譯器 (靜態)
-
+
Interpreter (dynamic)
Interpreter (fast)
PPU decoder
直譯器 (動態)
-
+
Recompiler (LLVM)
PPU decoder
反編譯 (LLVM)
-
+
Interpreter (static)
Interpreter (precise)
SPU decoder
直譯器 (靜態)
-
+
Interpreter (dynamic)
Interpreter (fast)
SPU decoder
直譯器 (動態)
-
+
Recompiler (ASMJIT)
SPU decoder
反編譯 (ASMJIT)
-
+
Recompiler (LLVM)
SPU decoder
反編譯 (LLVM)
-
+
Enter with circle
Enter button assignment
用 ○ 輸入
-
+
Enter with cross
Enter button assignment
用 ╳ 輸入
-
+
Surround 7.1
Audio downmix
環繞 7.1
-
+
Downmix to Stereo
Audio downmix
縮混至立體聲
-
+
Downmix to 5.1
Audio downmix
縮混至 5.1
-
+
Use application settings
Audio downmix
使用應用程式設定
-
+
Japan
License Area
日本
-
+
America
License Area
美洲
-
+
Europe, Oceania, Middle East, Russia
License Area
歐洲, 大洋洲, 中東, 俄羅斯
-
+
Southeast Asia
License Area
東南亞
-
+
Korea
License Area
韓國
-
+
China
License Area
中國
-
+
Other
License Area
其它
-
+
Safe
安全
-
+
Fast
快速
@@ -5445,13 +5394,78 @@ Space needed: %0 KB
%0
+
+
+ RPCN: No Error
+ RPCN: 沒有錯誤
+
+ RPCN: Invalid Input (Wrong Host/Port)
+ RPCN: 無效輸入 (錯誤的主機/連接埠)
+
+
+
+ RPCN Connection Error: WolfSSL Error
+ RPCN 連接錯誤: WolfSSL 錯誤
+
+
+
+ RPCN Connection Error: Resolve Error
+ RPCN 連接錯誤: 解析錯誤
+
+
+
+ RPCN Connection Error
+ RPCN 連接錯誤
+
+
+
+ RPCN Login Error: Identification Error
+ RPCN 登入錯誤: 識別錯誤
+
+
+
+ RPCN Login Error: User Already Logged In
+ RPCN 登入錯誤: 用戶已經登入
+
+
+
+ RPCN Login Error: Invalid Username
+ RPCN 登入錯誤: 用戶名無效
+
+
+
+ RPCN Login Error: Invalid Password
+ RPCN 登入錯誤: 密碼無效
+
+
+
+ RPCN Login Error: Invalid Token
+ RPCN 登入錯誤: 權杖無效
+
+
+
+ RPCN Misc Error: Protocol Version Error (outdated RPCS3?)
+ RPCN 雜項錯誤: 協定版本錯誤 (過時的 RPCS3?)
+
+
+
+ RPCN: Unknown Error
+ RPCN: 未知錯誤
+
+
+
+ Successfully logged on RPCN!
+ 成功登入 RPCN!
+
+
+
Invalid
無效
-
+
Unknown
未知
@@ -5790,8 +5804,8 @@ Space needed: %0 KB
-
-
+
+
Pause
暫停
@@ -6131,9 +6145,9 @@ Space needed: %0 KB
-
-
-
+
+
+
Restart
重啟
@@ -6416,20 +6430,20 @@ Space needed: %0 KB
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Play %0
遊戲 %0
-
-
-
-
+
+
+
+
Play
遊戲
@@ -6737,7 +6751,7 @@ Please wait...
全部二進位 (*.bin *.BIN *.self *.SELF *.sprx *.SPRX *.sdat *.SDAT *.edat *.EDAT);;BIN 檔案 (*.bin *.BIN);;SELF 檔案 (*.self *.SELF);;SPRX 檔案 (*.sprx *.SPRX);;SDAT/EDAT 檔案 (*.sdat *.SDAT *.edat *.EDAT);;全部檔案 (*.*)
-
+
PARAM.SFO Information
PARAM.SFO 資訊
@@ -6872,60 +6886,60 @@ Please add RPCS3 to your anti-virus' whitelist or use better anti-virus sof
選擇二進位檔案
-
+
Hint: KLIC (KLicense key) is a 16-byte long string. (32 hexadecimal characters)
And is logged with some sceNpDrm* functions when the game/application which owns "%0" is running.
提示: KLIC (KLicense key) 是一個 16 位元組長的字串。 (32 十六進位字元)
所有 "%0" 的遊戲以及應用程序正在執行時,並使用某些 sceNpDrm* 功能進行記錄。
-
+
Enter KLIC of %0
輸入 %0 的 KLIC
-
+
Decryption failed with provided KLIC.
%0
提供的 KLIC 解密失敗。
%0
-
+
Hexadecimal only.
僅十六進位。
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Restart %0
重啟 %0
-
-
+
+
Pause %0
暫停 %0
-
-
+
+
Stop %0
停止 %0
-
-
-
+
+
+
Resume %0
繼續 %0
-
-
+
+
&Pause
暫停(&P)
@@ -6957,87 +6971,87 @@ And is logged with some sceNpDrm* functions when the game/application which owns
全部 TAR 檔案 (*.tar *.TAR *.tar.aa.* *.TAR.AA.*);;全部檔案 (*.*)
-
-
-
+
+
+
&Resume
繼續(&E)
-
-
+
+
&Play
遊戲(&P)
-
+
Send open system menu cmd
傳送開啟系統選單 CMD
-
-
-
+
+
+
Ctrl+%1
Ctrl+%1
-
+
Select a folder containing one or more games
選擇包含單個或數個遊戲資料夾
-
+
Send &%0 system menu cmd
傳送 &%0 系統選單 CMD
-
+
close
關閉
-
+
open
開啟
-
+
Auto-updater
自動更新
-
+
The auto-updater currently isn't available for your os.
自動更新程式當前不適用於您的作業系統。
-
+
Cache Cleared
快取已清除
-
+
Disk cache was cleared successfully
磁碟快取已成功清除
-
+
Error
錯誤
-
+
Could not remove disk cache
無法刪除磁碟快取
-
+
Confirm Removal
確認刪除
-
+
Remove firmware cache?
刪除韌體快取?
@@ -8530,113 +8544,113 @@ No graphics will be rendered.
rpcn_account_dialog
-
+
RPCN: Configuration
RPCN: 組態
-
+
Host:
主機:
-
+
NPID (username):
NPID (使用者名稱):
-
+
Password:
密碼:
-
+
Set Password
設定密碼
-
+
Token:
權杖:
-
+
Create Account
建立帳號
-
+
Resend Token
重新發送權杖
-
+
Change Password
變更密碼
-
+
Save
儲存
-
+
RPCN Password Saved
RPCN 密碼已儲存
-
+
Your password was saved successfully!
您的密碼已成功儲存!
-
+
Missing host
缺少主機
-
+
You need to enter a host for rpcn!
您需要輸入 RPCN 的主機!
-
-
+
+
Wrong input
輸入錯誤
-
+
You need to enter a username and a password!
您需要輸入使用者名稱和密碼!
-
+
Invalid character
無效字元
-
+
NPID must be between 3 and 16 characters and can only contain '-', '_' or alphanumeric characters.
NPID 必須介於 3 到 16 個字元之間,並且只能包含 "- " 與 "_ " 或字母數字字元。
-
+
Invalid token
權杖無效
-
+
The token you have received should be 16 characters long.
您收到的權杖應為 16 個字元長。
-
+
Email address
電子信箱位址
-
+
An email address is required, please note:
*A valid email is needed to validate your account.
*Your email won't be used for anything beyond sending you the token.
@@ -8651,123 +8665,123 @@ No graphics will be rendered.
-
+
You need to enter a valid email!
您需要輸入有效的電子信箱!
-
-
+
+
Failed to connect to RPCN server:
%0
無法連結到 RPCN 伺服器:
%0
-
-
+
+
Error Connecting
連結錯誤
-
+
An account with that username already exists!
使用此用戶名的帳號已存在!
-
+
This email provider is banned!
此電子信箱提供商已被禁止!
-
+
An account with that email already exists!
使用此電子信箱的帳號已存在!
-
+
Unknown creation error
未知的建立錯誤
-
-
+
+
Unknown error
未知錯誤
-
+
Error Creating Account
建立帳號時出錯
-
+
Failed to create the account:
%0
無法建立帳號:
%0
-
+
Account created!
帳號建立!
-
+
Your account has been created successfully!
Check your email for your token!
您的帳號已成功建立!
檢查您的電子信箱以獲取權杖!
-
+
The server has no email verification and doesn't need a token!
伺服器無須電子信箱驗證,也不需要權杖!
-
+
You can't ask for your token while authentified!
您不能在身份驗證時索取您的權杖!
-
+
A database related error happened on the server!
伺服器上發生了與資料庫相關的錯誤!
-
+
You can only ask for a token mail once every 24 hours!
每 24 個小時只能索取一次權杖郵件!
-
+
The mail couldn't be sent successfully!
無法順利發送郵件!
-
+
The login/password pair is invalid!
用戶名/密碼無效!
-
+
Error Sending Token
發送權杖時出錯
-
+
Failed to send the token:
%0
無法發送權杖:
%0
-
+
Token Sent!
權杖已發送!
-
+
Your token was successfully resent to the email associated with your account!
您的權杖已順利重新發送到與您的帳號關聯的電子信箱!
@@ -8775,38 +8789,38 @@ Check your email for your token!
rpcn_ask_password_dialog
-
+
Enter your password:
輸入您的密碼:
-
+
Enter your password a second time:
再次輸入您的密碼:
-
+
Ok
確定
-
+
Cancel
取消
-
-
+
+
Wrong input
輸入錯誤
-
+
The two passwords you entered don't match!
您輸入的兩個密碼不符合!
-
+
You need to enter a password!
您需要輸入密碼!
@@ -8814,141 +8828,141 @@ Check your email for your token!
rpcn_friends_dialog
-
+
RPCN: Friends
RPCN: 好友
-
+
Friends
好友
-
+
Add Friend
新增好友
-
+
Friend Requests
邀請好友
-
+
Blocked Users
已封鎖的用戶
-
+
Failed to connect to RPCN:
%0
無法連結到 RPCN:
%0
-
+
Error connecting to RPCN!
連結到 RPCN 時出錯!
-
+
Failed to authentify to RPCN:
%0
無法向 RPCN 進行身份驗證:
%0
-
+
Error authentifying to RPCN!
向 RPCN 進行身份驗證時出錯!
-
+
&Remove Friend
刪除好友(&R)
-
+
Error removing a friend!
刪除好友時出錯!
-
+
An error occured trying to remove a friend!
嘗試刪除好友時發生錯誤!
-
+
Friend removed!
好友已刪除!
-
+
You've successfully removed a friend!
您已成功刪除好友!
-
+
&Accept Request
接受邀請(&A)
-
+
Error adding a friend!
加好友時出錯!
-
+
An error occured trying to add a friend!
嘗試新增好友時發生錯誤!
-
+
Friend added!
好友已加入!
-
+
You've successfully added a friend!
您已成功加入好友!
-
+
Add a friend
新增一個好友
-
+
Friend's username:
好友的用戶名:
-
+
Error validating username
驗證用戶名時出錯
-
+
The username you entered is invalid
您輸入的用戶名無效
-
+
Error adding friend
新增好友時出錯
-
+
An error occured adding friend
新增好友時出錯
-
+
Friend added
新增了好友
-
+
Friend was successfully added!
新增好友成功!
@@ -8956,18 +8970,18 @@ Check your email for your token!
rpcn_settings_dialog
-
-
+
+
RPCN
RPCN
-
+
Account
帳號
-
+
Friends
好友