diff --git a/qt/translations/rpcs3_zh_CN.qm b/qt/translations/rpcs3_zh_CN.qm index 58359f1..24345ed 100644 Binary files a/qt/translations/rpcs3_zh_CN.qm and b/qt/translations/rpcs3_zh_CN.qm differ diff --git a/qt/translations/rpcs3_zh_CN.ts b/qt/translations/rpcs3_zh_CN.ts index 527c9db..ac4c075 100644 --- a/qt/translations/rpcs3_zh_CN.ts +++ b/qt/translations/rpcs3_zh_CN.ts @@ -300,8 +300,8 @@ - XMB (VSH) - XMB (VSH) + The PS3 Interface (XMB, or VSH) + PS3 介面 (XMB 或 VSH) @@ -1502,18 +1502,18 @@ Using Prefer borderless fullscreen option can help if you have issues with strea - Enable FidelityFX Super Resolution upscaling filter to improve the look of upscaled images. + Final image filtering. Nearest applies no filtering, Bilinear smooths the image, and FidelityFX Super Resolution enhances upscaled images. If the game is rendering at an internal resolution lower than your window resolution, FidelityFX will handle the upscale. -Can cause visual artifacts. -Does not work with stereo 3D output for now. +FidelityFX can cause visual artifacts. +FidelityFX does not work with stereo 3D output for now. Enable FidelityFX Super Resolution upscaling filter to improve the look of upscaled images. If the game is rendering at an internal resolution lower than your window resolution, FidelityFX will handle the upscale. Can cause visual artifacts. -Does not work with stereo 3D output for now - 启用 FidelityFX 超解析度倍增滤层以改善影像。 +Does not work with stereo 3D output for now. + 决定影像过滤。“近似”不会应用过滤。“双线性”平滑影像。“FidelityFX 超解析度”增强放大影像。 如果游戏低于视窗解析度的内部解析度渲染,FidelityFX 将倍增处理。 -可能导致视觉假影。 -目前不适用于立体 3D 输出。 +FidelityFX 将引起视觉假影。 +FidelityFX 目前不适用于立体 3D 输出。 @@ -2956,880 +2956,898 @@ This change will only be final when you save the config. + Nearest + Output Scaling Mode + 近似 + + + + Bilinear + Output Scaling Mode + 双线性 + + + + FidelityFX Super Resolution + Output Scaling Mode + FidelityFX 超解析度 + + + Disable Audio Output Audio renderer 停用音讯输出 - + XAudio2 Audio renderer XAudio2 - + Cubeb Audio renderer Cubeb - + FAudio Audio renderer FAudio - + Disabled Microphone handler 停用 - + Standard Microphone handler 标准 - + SingStar Microphone handler SingStar - + Real SingStar Microphone handler Real SingStar - + Rocksmith Microphone handler Rocksmith - + Null Keyboard handler - + Basic Keyboard handler 基本 - + Null Mouse handler - + Basic Mouse handler 基本 - + Unknown Camera type 未知 - + EyeToy Camera type EyeToy - + PS Eye Camera type PS Eye - + UVC 1.1 Camera type UVC 1.1 - + No Camera flip - + Flip horizontally Camera flip 水平翻转 - + Flip vertically Camera flip 垂直翻转 - + Flip both axis Camera flip 翻转两个轴 - + Null Camera handler - + Fake Camera handler 虚设 - + Qt Camera handler Qt - + Null Music handler - + Qt Music handler Qt - + Single-threaded Pad handler mode 单执行绪 - + Multi-threaded Pad handler mode 多执行绪 - + Null Move handler - + Fake Move handler 虚设 - + Mouse Move handler 滑鼠 - + Gun Gun handler 光线枪 - + Null (use real Buzzers) Buzz handler 空 (使用真实的 Buzzers) - + 1 controller (1-4 players) Buzz handler 1 个控制器 (1-4 个玩家) - + 2 controllers (5-7 players) Buzz handler 2 个控制器 (5-7 个玩家) - + Null Turntable handler - + 1 controller Turntable handler 1 个控制器 - + 2 controllers Turntable handler 2 个控制器 - + Null GHLtar handler - + 1 controller GHLtar handler 1 个控制器 - + 2 controllers GHLtar handler 2 个控制器 - + Disconnected Internet Status 断线 - + Connected Internet Status 连结 - + Disconnected PSN Status 断线 - + Simulated PSN Status 模拟 - + RPCN PSN Status RPCN - + As Host Sleep timers accuracy As Host - + Usleep Only Sleep timers accuracy Usleep Only - + All Timers Sleep timers accuracy All Timers - + Fast RSX FIFO Accuracy 快速 - + Atomic RSX FIFO Accuracy Atomic - + Ordered & Atomic RSX FIFO Accuracy Ordered & Atomic - + PS3 RSX FIFO Accuracy PS3 - + None Detail Level - + Minimal Detail Level 最小 - + Low Detail Level - + Medium Detail Level - + High Detail Level - + Top Left Performance overlay position 左上 - + Top Right Performance overlay position 右上 - + Bottom Left Performance overlay position 左下 - + Bottom Right Performance overlay position 右下 - + Interpreter (static) Interpreter (precise) PPU decoder 直译器 (静态) - + Interpreter (dynamic) Interpreter (fast) PPU decoder 直译器 (动态) - + Recompiler (LLVM) PPU decoder 反编译 (LLVM) - + Interpreter (static) Interpreter (precise) SPU decoder 直译器 (静态) - + Interpreter (dynamic) Interpreter (fast) SPU decoder 直译器 (动态) - + Recompiler (ASMJIT) SPU decoder 反编译 (ASMJIT) - + Recompiler (LLVM) SPU decoder 反编译 (LLVM) - + Enter with circle Enter button assignment 用 ○ 输入 - + Enter with cross Enter button assignment 用 ╳ 输入 - + Stereo Audio format 立体声 - + Surround 5.1 Audio format 环绕 5.1 - + Surround 7.1 Audio format 环绕 7.1 - + Manual Audio format 手动 - + Automatic Audio format 自动 - + Linear PCM 2 Ch. 48 kHz Audio format flag Linear PCM 2 Ch. 48 kHz - + Linear PCM 5.1 Ch. 48 kHz Audio format flag Linear PCM 5.1 Ch. 48 kHz - + Linear PCM 7.1 Ch. 48 kHz Audio format flag Linear PCM 7.1 Ch. 48 kHz - + Dolby Digital 5.1 Ch. Audio format flag Dolby Digital 5.1 Ch. - + DTS 5.1 Ch. Audio format flag DTS 5.1 Ch. - + None Audio Provider - + CellAudio Audio Provider CellAudio - + RSXAudio Audio Provider RSXAudio - + HDMI 0 Audio Avport HDMI 0 - + HDMI 1 Audio Avport HDMI 1 - + AV multiout Audio Avport AV multiout - + SPDIF 0 Audio Avport SPDIF 0 - + SPDIF 1 Audio Avport SPDIF 1 - + Japan License Area 日本 - + America License Area 美洲 - + Europe, Oceania, Middle East, Russia License Area 欧洲, 大洋洲, 中东, 俄罗斯 - + Southeast Asia License Area 东南亚 - + Korea License Area 韩国 - + China License Area 中国 - + Other License Area 其它 - + Safe Asynchronous Queue Scheduler 安全 - + Fast Asynchronous Queue Scheduler 快速 - + Japanese System Language 日本 - + English (US) System Language 英文 (美国) - + French System Language 法文 - + Spanish System Language 西班牙文 - + German System Language 德文 - + Italian System Language 意大利文 - + Dutch System Language 荷兰文 - + Portuguese (Portugal) System Language 葡萄牙文 (葡萄牙) - + Russian System Language 俄文 - + Korean System Language 韩文 - + Chinese (Traditional) System Language 中文 (繁体) - + Chinese (Simplified) System Language 中文 (简体) - + Finnish System Language 芬兰文 - + Swedish System Language 瑞典文 - + Danish System Language 丹麦文 - + Norwegian System Language 挪威文 - + Polish System Language 波兰文 - + English (UK) System Language 英文 (英国) - + Portuguese (Brazil) System Language 葡萄牙文 (巴西) - + Turkish System Language 土耳其文 - + English keyboard (US standard) Keyboard Type 英文键盘 (美国标准) - + Japanese keyboard Keyboard Type 日文键盘 - + Japanese keyboard (Kana state) Keyboard Type 日文键盘 (假名状态) - + German keyboard Keyboard Type 德文键盘 - + Spanish keyboard Keyboard Type 西班牙文键盘 - + French keyboard Keyboard Type 法文键盘 - + Italian keyboard Keyboard Type 意大利文键盘 - + Dutch keyboard Keyboard Type 荷兰文键盘 - + Portuguese keyboard (Portugal) Keyboard Type 葡萄牙文键盘 (葡萄牙) - + Russian keyboard Keyboard Type 俄文键盘 - + English keyboard (UK standard) Keyboard Type 英文键盘 (英国标准) - + Korean keyboard Keyboard Type 韩文键盘 - + Norwegian keyboard Keyboard Type 挪威文键盘 - + Finnish keyboard Keyboard Type 芬兰文键盘 - + Danish keyboard Keyboard Type 丹麦文键盘 - + Swedish keyboard Keyboard Type 瑞典文键盘 - + Chinese keyboard (Traditional) Keyboard Type 中文键盘 (繁体) - + Chinese keyboard (Simplified) Keyboard Type 中文键盘 (简体) - + French keyboard (Switzerland) Keyboard Type 法文键盘 (瑞士) - + German keyboard (Switzerland) Keyboard Type 德文键盘 (瑞士) - + French keyboard (Canada) Keyboard Type 法文键盘 (加拿大) - + French keyboard (Belgium) Keyboard Type 法文键盘 (比利时) - + Polish keyboard Keyboard Type 波兰文键盘 - + Portuguese keyboard (Brazil) Keyboard Type 葡萄牙文键盘 (巴西) - + Turkish keyboard Keyboard Type 土耳其文键盘 - + Automatic (Default) Exclusive Fullscreen Mode 自动 (预设) - + Prefer borderless fullscreen Exclusive Fullscreen Mode 首选无框全荧幕 - + Prefer exclusive fullscreen Exclusive Fullscreen Mode 首选专有全荧幕 @@ -4832,33 +4850,33 @@ Notes: gs_frame - + Recording saved: %0 录制已储存: %0 - - + + Recording not possible 无法录制 - + Recording started 录制开始 - + Screenshot saved: %0 已储存荧幕截图: %0 - + Exit Game? 结束游戏? - + Do you really want to exit the game?<br><br>Any unsaved progress will be lost!<br> 你真的想要离开游戏吗?<br><br>任何未储存的进度都将失去!<br> @@ -6476,744 +6494,749 @@ If you have not installed [%0], go to [Remote Play] on the PS Vita system and st 仿真 - + Configuration 组态 - + Manage 管理 - + Utilities 实用项 - + View 检视 - + Game List Icons 游戏清单图示 - + Game List Mode 游戏清单模式 - + Game Categories 游戏类别 - + Help 说明 - + Language 语言 - + Show tool bar 显示工具列 - + Boot SELF/ELF 启动 SELF/ELF - + Boot Test 启动测试 - + Boot Game 启动游戏 - + Boot Savestate 启动存档 - + Install Packages/Raps/Edats Install Packages/Raps 安装 软体/RAP/EDAT - + Install application from a .pkg file Install application from pkg file 从 PKG 档案安装应用程式 - + Install Firmware 安装 韧体/固件 - + Install firmware from PS3UPDAT.PUP 从 PS3UPDAT.PUP 安装韧体 - - - + + + Pause 暂停 - - + + Start emulation Start Emulation 启动仿真 - - - + + + Stop 停止 - - + + Stop emulation Stop Emulation 停止仿真 - + Send Open System Menu CMD 传送开启系统选单 CMD - + CPU CPU - + Configure CPU 设定 CPU - + GPU GPU - + Configure graphics Configure Graphics 设定图形 - - - + + + Pads 控制器 - - + + Configure controls Configure Controls 设定控制器 - + Audio 声音 - + Configure audio Configure Audio 设定声音 - + Input/Output 输入/输出 - + Configure Input/Output 设定输入/输出 - + System 系统 - + Configure system Configure System 设定系统 - + Advanced 进阶 - + Configure advanced emulator settings 进阶仿真器组态设定 - + Emulator 仿真器 - + Configure Emulator settings 仿真器组态设定 - + GUI GUI - + Configure GUI settings GUI 组态设定 - + Auto Pause 自动暂停 - + Configure Auto Pause 设定自动暂停 - + Exit 关闭 - + Exit RPCS3 关闭 RPCS3 - + Exit the application. Exit the application 关闭应用程式。 - + Save Data 储存资料 - + Manage save data Manage Save Data 管理储存资料 - + Trophies 奖杯 - + Manage trophies Manage Trophies 管理奖杯 - + User Accounts 使用者帐号 - + Manage user accounts Manage User Accounts 管理使用者帐号 - + Cg Disasm Cg 反组译 - + Kernel Explorer 核心浏览器 - + Memory Viewer 记忆体检视器 - + RSX Debugger RSX 侦错器 - + Memory Searcher String Search 记忆体搜寻 - + Decrypt PS3 Binaries 解密 PS3 二进位 - + Extract MSELF 提取 MYSELF - + Extract PUP 提取 PUP - + Extract Encrypted TAR 提取加密的 TAR - + Extract files from special .tar files inside PS3UPDAT.PUP 从 PS3UPDAT.PUP 内的特定 .tar 档案中提取档案 - + Show Debugger 显示侦错器 - + Show Log/TTY 显示 Log/TTY - + About RPCS3 关于 RPCS3 - + About Qt 关于 Qt - + Show Game List 显示游戏清单 - + Show Tool Bar 显示工具列 - + Show Game Compatibility in Grid Mode 在格状模式下显示游戏相容性 - + Game List Refresh 更新游戏清单 - + RAP Files RAP 档案 - + Check for Updates 检查更新 - + Virtual File System 虚拟档案系统 - + List Clear 清理清单 - + List Freeze 停用清单 - + Tiny 最小 - + Small - + Medium - + Large 最大 - + List View 显示清单 - + Grid View 格状图示 - - - - - + + + + + Restart 重启 - - + + HDD Games 硬碟游戏 - - + + Disc Games 光碟游戏 - - + + PS1 Games PS1 游戏 - - + + PS2 Games PS2 游戏 - - + + PSP Games PSP 游戏 - - + + Home Home - - + + Audio/Video 音乐/影视 - - + + Game Data 游戏资料 - - + + Unknown 未知 - + Start 启动 - + Config 设定 - + Configure the emulator 设定仿真器 - + FullScr 全荧幕 - + Toggle fullscreen 切换全荧幕 - + List 清单 - + Switch to list mode 切换清单模式 - + Grid 格状 - + Switch to grid mode 切换格状模式 - + Refresh 更新 - + Refresh gamelist 更新游戏清单 - + Open 开启 - + Boot a game Boot game 启动游戏 - - + + Other 其它 - + Show Hidden Entries 显示隐藏项目 - + Open RSX Capture RSX 截取开启 - + Add Games 增加游戏 - + Show Title Bars 显示标题列 - + Create PPU Caches 建立 PPU 快取 - + Remove Custom Configurations 删除自订组态 - + Remove PPU Caches 删除 PPU 快取 - + Remove SPU Caches 删除 SPU 快取 - + Remove Shader Caches 删除着色快取 - + Remove Custom Pad Configurations 删除自订控制器组态 - + Remove Disk Cache 删除磁碟快取 - + Skylanders Portal 宝贝龙世界 - + Cheats 作弊 - + English English - + Screenshots 画面撷取 - + Remove Firmware Cache 删除韧体快取 - + Create Firmware Cache 建立韧体快取 - + Create RSX Capture 建立 RSX 截取 - + Create Savestate 建立存档 - + Game Patches 游戏补缀 - + RPCN RPCN - + Configure RPCN RPCN 组态 - + IPC IPC - + Configure IPC 设置 IPC - + Log Viewer 日志检视器 - + Show Custom Icons 显示自订图示 - + Play Hover Gifs 播放悬停的 Gif - + Boot VSH/XMB 启动 VSH/XMB - + Patch Creator 补缀创造器 - + Cameras 相机 - + Eject Disc 弹出光碟 - + Insert Disc 插入光碟 - + Check Config 检查组态 - + Shortcuts 捷径 - + + System Commands + 系统指令 + + + Experimental Build Warning 实验性建置警告 - + <p style="white-space: nowrap;"> Please understand that this build is not an official RPCS3 release.<br> @@ -7234,160 +7257,160 @@ If you have not installed [%0], go to [Remote Play] on the PS Vita system and st - - - - - - + + + + + + Play %0 游戏 %0 - - - - - + + + + + Play 游戏 - + &Play last played game &Play last played game Ctrl+R 开始上次玩过的游戏(&P) - + Update Available! 更新可用! - + Download Update 下载更新 - + Missing Firmware Detected! 检测到缺少韧体! - + Commercial games require the firmware (PS3UPDAT.PUP file) to be installed. <br>For information about how to obtain the required firmware read the <a href="https://rpcs3.net/quickstart">quickstart guide</a>. 商业游戏需要安装韧体 (PS3UPDAT.PUP 档案)。 <br>关于如何获取韧体所需的资讯,请阅读 <a href="https://rpcs3.net/quickstart">快速入门指南</a>。 - + Locate PS3UPDAT.PUP 定位 PS3UPDAT.PUP - + No bootable content was found. 未发现可启动的内容。 - + Disc could not be mounted properly. Make sure the disc is not in the dev_hdd0/game folder. 光碟无法正确安装。请确定光碟不在 dev_hdd0/game 资料夹中。 - + The selected file or folder is invalid or corrupted. 选定的档案或资料夹是无效的或已损毁。 - + The virtual dev_bdvd folder does not exist or is not empty. 虚拟 dev_bdvd 资料夹不存在或不是空的。 - + Additional content could not be installed. 附加内容无法安装。 - + Digital content could not be decrypted. This is usually caused by a missing or invalid license (RAP) file. 数位内容无法解密。这通常是由丢失或无效的 RAP 授权档案引起的。 - + The emulator could not create files required for booting. 仿真器无法建立启动所需的档案。 - + This disc type is not supported yet. 目前尚不支援此光碟类型。 - + Savestate data is corrupted or it's not an RPCS3 savestate. 存档资料已毁损或非 RPCS3 的存档。 - + Savestate versioning data differes from your RPCS3 build. 存档版本资料与您的 RPCS3 建立不同。 - + Unknown error. 未知错误。 - + <br /><br />For information on setting up the emulator and dumping your PS3 games, read the <a href="https://rpcs3.net/quickstart">quickstart guide</a>. <br /><br />关于设定仿真器与倾印 PS3 游戏的资讯,请阅读 <a href="https://rpcs3.net/quickstart">快速入门指南</a>。 - + Boot Failed 启动失败 - + Booting failed: %1 %2 启动失败: %1 %2 - - + + Select (S)ELF To Boot 选择 (S)ELF 启动 - + (S)ELF files (*BOOT.BIN *.elf *.self);;ELF files (BOOT.BIN *.elf);;SELF files (EBOOT.BIN *.self);;BOOT files (*BOOT.BIN);;BIN files (*.bin);;All files (*.*) (S)ELF 档案 (*BOOT.BIN *.elf *.self);;ELF 档案 (BOOT.BIN *.elf);;SELF 档案 (EBOOT.BIN *.self);;BOOT 档案 (*BOOT.BIN);;BIN 档案 (*.bin);;全部档案 (*.*) - + (S)ELF files (*.elf *.self);;ELF files (*.elf);;SELF files (*.self);;All files (*.*) (S)ELF 档案 (*.elf *.self);;ELF 档案 (*.elf);;SELF 档案 (*.self);;全部档案 (*.*) - + Select Game Folder 选择游戏资料夹 - + Select RSX Capture 选择 RSX 截取 - + Invalid package! 无效的套装软体! - + The selected package is invalid! Path: @@ -7398,12 +7421,12 @@ Path: %0 - + PKG Decrypter / Installer PKG 解密/安装程式 - + Do you want to install this package? %0 @@ -7412,56 +7435,56 @@ Path: %0 - + RPCS3 Package Installer RPCS3 软体安装程式 - + Installing package, please wait... 安装软体,请稍候... - - - + + + Cancel 取消 - - - + + + Success! 成功! - + Successfully installed software from package(s)! 成功从套装软体安装软体! - + Add desktop shortcut(s) 新增桌面捷径 - + Add Start menu shortcut(s) 新增开始选单捷径 - + Add dock shortcut(s) 新增停驻捷径 - + Add launcher shortcut(s) 新增启动器捷径 - + Successfully installed software from package(s)! Would you like to install shortcuts to the installed software? (%1 new software detected) @@ -7472,191 +7495,191 @@ Would you like to install shortcuts to the installed software? (%1 new software - + Warning! 警告! - + The following package cannot be installed on top of the current data: %1! 无法在当前资料之上安装以下套装软体: %1! - + Failure! 失败! - + Select MSELF To extract 选取 MSELF 提取 - - - + + + Extraction Directory 提取目录 - + Select PS3UPDAT.PUP To Install 选取 PS3UPDAT.PUP 安装 - - - - + + + + RPCS3 Firmware Installer RPCS3 韧体安装程式 - + Install firmware: %1? 安装韧体: %1? - + Select PS3UPDAT.PUP To extract 选取 PS3UPDAT.PUP 提取 - + Select TAR To extract 选取 TAR 提取 - + TAR Extraction TAR 提取 - + Extracting encrypted TARs Please wait... 提取加密的 TAR 请稍候... - + The following TAR file(s) could not be extracted: 无法提取以下 TAR 档案: - + Tar extraction failed Tar 提取失败 - + Firmware Installation Failed 韧体安装失败 - + Firmware installation failed: The provided path is empty. 韧体安装失败: 所提供的路径是空的。 - + Firmware installation failed: The selected firmware file couldn't be opened. 韧体安装失败: 无法开启所选的韧体档案。 - + Firmware installation failed: The provided file is empty. 韧体安装失败: 所提供的档案是空的。 - + Firmware installation failed: The provided file is not a PUP file. 韧体安装失败: 提供的档案不是 PUP 档案。 - + Firmware installation failed: The provided file is incomplete. Try redownloading it. 韧体安装失败: 提供的档案不完整。 尝试重新下载。 - + Firmware installation failed: The provided file is corrupted. 韧体安装失败: 提供的档案已损坏。 - - - - + + + + Firmware installation failed: The provided file's contents are corrupted. 韧体安装失败: 提供的档案内容已损坏。 - + Firmware extraction failed: VFS mounting failed. 韧体提取失败: VFS 安装失败。 - + Firmware installation failed: Firmware could not be decompressed 韧体安装失败: 无法解压缩韧体 - + All Binaries (*.bin *.BIN *.self *.SELF *.sprx *.SPRX *.sdat *.SDAT *.edat *.EDAT);;BIN files (*.bin *.BIN);;SELF files (*.self *.SELF);;SPRX files (*.sprx *.SPRX);;SDAT/EDAT files (*.sdat *.SDAT *.edat *.EDAT);;All files (*.*) 全部二进位 (*.bin *.BIN *.self *.SELF *.sprx *.SPRX *.sdat *.SDAT *.edat *.EDAT);;BIN 档案 (*.bin *.BIN);;SELF 档案 (*.self *.SELF);;SPRX 档案 (*.sprx *.SPRX);;SDAT/EDAT 档案 (*.sdat *.SDAT *.edat *.EDAT);;全部档案 (*.*) - + Select Disc Game Folder 选取光碟游戏资料夹 - + Failed to insert disc 插入光碟失败 - + Make sure that the emulation is running and that the selected path belongs to a valid disc game. 确定仿真正在运作并且所选路径属于有效的光碟游戏。 - + Select rpcs3.log or config.yml 选取 rpcs3.log 或 config.yml - + Failed to open file 无法开启档案 - + The file could not be opened: %0 档案无法开启: %0 - + The auto-updater isn't available for your OS currently. 自动更新程序目前不适用于您的作业系统。 - + PARAM.SFO Information PARAM.SFO 资讯 - + Firmware installation failed: Firmware contents could not be extracted. 韧体安装失败: 无法提取韧体内容。 - + Old firmware detected. The newest firmware version is %1 and you are trying to install version %2 Continue installation? @@ -7665,7 +7688,7 @@ Continue installation? 您想继续安装吗? - + Select packages and/or rap files to install 选择要安装的套装软体或 RAP 档案 @@ -7674,17 +7697,17 @@ Continue installation? (S)ELF 档案 (*.elf *.self);;ELF 档案 (*.elf);;SELF 档案 (*.self);; - + Select Savestate To Boot 选取存档启动 - + Savestate files (*.SAVESTAT);;All files (*.*) 存档档案 (*.SAVESTAT);;全部档案 (*.*) - + DLC Block for package type (DLC) @@ -7692,7 +7715,7 @@ DLC DLC - + Update Block for package type (Update) @@ -7700,7 +7723,7 @@ Update 更新 - + %0 Block for package type @@ -7708,7 +7731,7 @@ Update %0 - + %0 Block for Title ID @@ -7716,7 +7739,7 @@ Update %0 - + Version %0 Block for Version @@ -7724,7 +7747,7 @@ Version %0 版本 %0 - + Changelog: @@ -7736,13 +7759,13 @@ Changelog: %0 - + v.%0 Package version for install progress dialog v.%0 - + Installing package (%0/%1), please wait... %2 @@ -7751,7 +7774,7 @@ Changelog: %2 - + Failed to install software from package: %1! This is very likely caused by external interference from a faulty anti-virus software. @@ -7762,21 +7785,21 @@ Please add RPCS3 to your anti-virus' whitelist or use better anti-virus sof 请新增 RPCS3 到您的防毒白名单中或用更好的防毒软体。 - + Firmware of version %1 has already been installed. Overwrite current installation with version %2? 已经安装了 %1 版本的韧体。 是否使用 %2 版本覆写当前安装? - + Installing firmware version %1 Please wait... 安装韧体 %1 版本 请稍候... - + The firmware contents could not be extracted. This is very likely caused by external interference from a faulty anti-virus software. Please add RPCS3 to your anti-virus' whitelist or use better anti-virus software. @@ -7785,157 +7808,137 @@ Please add RPCS3 to your anti-virus' whitelist or use better anti-virus sof 请新增 RPCS3 到您的防毒白名单中或用更好的防毒软体。 - + Successfully installed PS3 firmware and LLE Modules! 已成功安装 PS3 韧体与 LLE 模组! - + Select binary files 选择二进位档案 - + Hint: KLIC (KLicense key) is a 16-byte long string. (32 hexadecimal characters) And is logged with some sceNpDrm* functions when the game/application which owns "%0" is running. 提示: KLIC (KLicense key) 是一个 16 位元组长的字串。 (32 十六进位字元) 所有 "%0" 的游戏以及应用程序正在执行时,并使用某些 sceNpDrm* 功能进行记录。 - + Enter KLIC of %0 输入 %0 的 KLIC - + Decryption failed with provided KLIC. %0 提供的 KLIC 解密失败。 %0 - + Hexadecimal only. 仅十六进位。 - - - - - + + + + + Restart %0 重启 %0 - - + + Pause %0 暂停 %0 - - + + Stop %0 停止 %0 - - - + + + Resume %0 继续 %0 - - + + &Pause 暂停(&P) - + RRC files (*.rrc *.RRC);;All files (*.*) RRC 档案 (*.rrc *.RRC);;全部档案 (*.*) - + All relevant (*.pkg *.PKG *.rap *.RAP *.edat *.EDAT);;Package files (*.pkg *.PKG);;Rap files (*.rap *.RAP);;Edat files (*.edat *.EDAT);;All files (*.*) All relevant (*.pkg *.PKG *.rap *.RAP);;Package files (*.pkg *.PKG);;Rap files (*.rap *.RAP);;All files (*.*) 全部相关 (*.pkg *.PKG *.rap *.RAP *.edat *.EDAT);;套装软体档案 (*.pkg *.PKG);;RAP 档案 (*.rap *.RAP);;EDAT 档案 (*.edat *.EDAT);;全部档案 (*.*) - + All mself files (*.mself *.MSELF);;All files (*.*) 全部 MSELF 档案 (*.mself *.MSELF);;全部档案 (*.*) - - + + PS3 update file (PS3UPDAT.PUP);;All pup files (*.pup *.PUP);;All files (*.*) PS3 更新档案 (PS3UPDAT.PUP);;全部 PUP 档案 (*.pup *.PUP);;全部档案 (*.*) - + All tar files (*.tar *.TAR *.tar.aa.* *.TAR.AA.*);;All files (*.*) 全部 TAR 档案 (*.tar *.TAR *.tar.aa.* *.TAR.AA.*);;全部档案 (*.*) - - - + + + &Resume 继续(&E) - - + + &Play 游戏(&P) - - Send open system menu cmd - 传送开启系统选单 CMD - - - - - + + + Ctrl+%1 Ctrl+%1 - + Select a folder containing one or more games 选择包含单个或数个游戏资料夹 - - Send &%0 system menu cmd - 传送 &%0 系统选单 CMD - - - - close - 关闭 - - - - open - 开启 - - - + Log or Config files (*.log *.txt *.yml);;Log files (*.log);;Config Files (*.yml);;Text Files (*.txt);;All files (*.*) 日志或组态档案 (*.log *.txt *.yml);;日志档案 (*.log);;组态档案 (*.yml);;文字档案 (*.txt);;全部档案 (*.*) - + Weird file! 不明档案! - + This file seems to have an unexpected type: %0 @@ -7946,37 +7949,37 @@ Check anyway? 仍要检查? - + Auto-updater 自动更新 - + Cache Cleared 快取已清除 - + Disk cache was cleared successfully 磁碟快取已成功清除 - + Error 错误 - + Could not remove disk cache 无法删除磁碟快取 - + Confirm Removal 确认删除 - + Remove firmware cache? 删除韧体快取? @@ -10001,8 +10004,8 @@ No graphics will be rendered. - - + + Additional Settings 其它设定 @@ -10034,29 +10037,29 @@ No graphics will be rendered. - - - - - - - - - + + + + + + + + + Description 描述 - - - - - - - - - + + + + + + + + + Point your mouse at an option to display a description in here. @@ -10068,8 +10071,8 @@ No graphics will be rendered. - - + + GPU GPU @@ -10131,8 +10134,8 @@ No graphics will be rendered. - - + + 0 0 @@ -10140,13 +10143,13 @@ No graphics will be rendered. - - - - - - - + + + + + + + Reset 重设 @@ -10172,454 +10175,450 @@ No graphics will be rendered. - Upscaling - 倍增 + Output Scaling + Upscaling + 输出缩放比例 - - Enable FSR Upscaling - 启用 FSR 倍增 - - - + RCAS Sharpening Strength RCAS 锐化强度 - + 100 100 - + Shader Mode 着色器模式 - + Number of Shader Compiler Threads 着色器编译执行绪数 - + Write Color Buffers 写入色彩缓冲 - + Strict Rendering Mode 精密渲染模式 - + VSync 垂直同步 - + Stretch To Display Area 延伸显示区域 - + Enable 3D 启用 3D - + Disable Vertex Cache 停用顶点快取 - + Multithreaded RSX RSX 多执行绪 - + Asynchronous Texture Streaming 非同步纹理流 - + Audio 声音 - + Audio Out 声音输出 - + Audio Format Audio Channels 音讯格式 - + Audio Settings 声音设定 - + Dump to File 倾印至档案 - + Convert to 16-bit 转换为 16 位元 - + Volume 音量 - + Master: 0% 主要: 0% - + Buffering 缓冲区 - + Enable Buffering 启用缓冲 - + Audio Buffer Duration: 0ms 音讯缓冲存续期间: 0 毫秒 - + Enable Time Stretching 启用时间延伸 - + Time Stretching Threshold: 0% 时间延伸定限: 0% - + Microphone Settings 麦克风设定 - + Microphone Type: 麦克风类型: - + Mic1: Mic1: - + Mic3: Mic3: - + Mic2: Mic2: - + Mic4: Mic4: - + I/O 输入/输出 - + Keyboard Handler 键盘处理程序 - + Camera Input 相机输入 - + Move Handler Move 处理程序 - + Mouse Handler 滑鼠处理程序 - + Buzz! emulated controller Buzz! 仿真控制器 - + DJ Hero emulated turntable DJ Hero 模拟转盘 - + Music Handler 音乐处理程序 - + Audio Provider 音讯提供者 - + RSXAudio Avport RSX 音讯 AV 埠 - + Camera Flip 相机翻转 - + Camera Handler 相机处理程序 - + Guitar Hero Live emulated guitar Guitar Hero Live 模拟吉他 - + Camera 相机 - + Pad Handler Mode PAD 处理模式 - + System 系统 - + Console Language 控制台语言 - + Keyboard Type 键盘类型 - + Homebrew 自制 - + Enable /host_root/ 启用 /host_root/ - + Console Region 控制台区域 - + Console Time 控制台时间 - + Set to Now 设定为现在 - + Enter Button Assignment 输入按钮指定 - + Disk cache 磁碟快取 - + Clear cache automatically 自动清理快取 - + Cache size: 3072 MB 快取大小: 3072 MB - + Network 网路 - + Network Configuration 网路组态 - + Network Status 网路状态 - + DNS DNS - + IP/Hosts switches IP/主机开关 - + PSN Configuration PSN 组态 - + PSN Status PSN 状态 - + Advanced 进阶 - - + + Core 核心 - + Debug Console Mode 侦错控制台模式 - + Accurate DFMA Accurate LLVM DFMA 准确的 DFMA - + PPU LLVM Precompilation PPU LLVM 预编译 - + Delay each odd MFC Command 延迟每个奇数 MFC 指令 - + Silence All Logs 静置全部日志 - + Sleep Timers Accuracy 睡眠定时器的准确性 - + Maximum Number of SPURS Threads 最大 SPURS 执行绪数 - + Firmware Libraries 韧体库 - + Read Depth Buffers 读取深度缓冲 - + Write Depth Buffers 写入深度缓冲 - + Read Color Buffers 读取色彩缓冲 - + Disable On-Disk Shader Cache 停用磁碟着色器快取 - + Allow Host GPU Labels (Experimental) 允许主机 GPU 标号 (实验性) - + Disable MSL Fast Math 停用 MSL 快速计算 - + Vulkan Queue Scheduler Vulkan 伫列排程器 - + Driver Wake-Up Delay 驱动器唤醒延迟 - + 1 μs 1 微秒 - + VBlank Frequency VBlank 频率 - + 60 Hz 60 Hz - + VBlank NTSC Fixup VBlank NTSC 修正 - + Clocks Scale 时钟比例 @@ -10639,510 +10638,510 @@ No graphics will be rendered. 着色品质 - + Audio Device 音讯装置 - + Enable Background Input 启用后台输入 - + Show PS Move Cursor 显示 PS Move 指标 - + Bind address 连结位址 - + Suspend-Emulation Savestates Mode 中止仿真存档模式 - + Start Savestates Paused 开始存档暂停 - + 100% 100% - + RSX FIFO Accuracy RSX FIFO 准确性 - + Exclusive Fullscreen Mode 专有的全荧幕模式 - + Emulator 仿真器 - + Emulator Settings 仿真器设定 - + Exit RPCS3 when process finishes 当结束处理程序时,关闭 RPCS3 - + Automatically start games after boot 总是启动 BOOT - + Start games in Fullscreen mode 以全荧幕模式开始游戏 - + Prevent display sleep while running games 防止游戏执行时显示器进入睡眠 - + Show trophy popups 显示奖杯弹出视窗 - + Use native user interface 使用本体使用者介面 - + Show shader compilation hint 显示着色编译提示 - + Max LLVM Compile Threads 最大 LLVM 编译执行绪 - + Viewport 视区 - + Ignore doubleclicks for Fullscreen 忽略双击全荧幕 - + Ignore keyboard hotkeys 忽略键盘快速键 - + Show mouse cursor in Fullscreen Show mouse cursor in Fullscreen 全荧幕显示滑鼠指标 - + Lock mouse cursor in Fullscreen 全荧幕锁定滑鼠指标 - + Hide mouse cursor if idle 如果闲置则隐藏滑鼠指标 - + ms 毫秒 - + Resize game window on boot 启动时调整游戏视窗 - + Resize manually 手动调整大小 - + Width 宽度 - + Height 高度 - + Shader Loading Screen 着色器读取画面 - + Allow custom background 允许自订背景 - + Background darkening: 背景变暗: - + Background blur: 背景模糊: - + Game Window Title 游戏视窗标题 - + Reset the game window title to default 将游戏视窗标题重设为预设 - + Edit the game window title 编辑游戏视窗标题 - + Edit 编辑 - + Performance Overlay 效能覆盖 - + Enable performance overlay 启用效能覆盖 - + Show framerate graph 显示框率图 - + Show frametime graph 显示框时间图 - + Detail Level: 详细程度: - + Position: 方位: - + Horizontal Margin: 水平边距: - - + + Centered 中心 - + Vertical Margin: 垂直边距: - + Update Interval: 更新间隔: - + Font Size: 字型大小: - + Opacity: 不透明度: - + Framerate datapoints: 框率资料点: - + Frametime datapoints: 框时间资料点: - + GUI GUI - + UI Stylesheets UI 风格 - + Apply 套用 - + UI Colors UI 色彩 - + Use custom UI Colors 使用自订 UI 色彩 - + Gamelist icons 游戏清单图示 - + Save manager icons 储存管理器图示 - + Trophy manager icons 奖杯管理器图示 - + Log 日志 - + Maximum log blocks 最大 LOG 区段 - + Maximum TTY blocks 最大 TTY 区段 - + UI Options UI 选项 - + Show Welcome Screen 显示欢迎画面 - + Show Exit Game Dialog 显示结束游戏讯息 - + Show Boot Game Dialog 显示启动游戏讯息 - + Show PKG Installation Dialog 显示 PKG 安装讯息 - + Show PUP Installation Dialog 显示 PUP 安装讯息 - + Show Obsolete Settings Dialog 显示过时设定讯息 - + Show Duplicate Buttons Dialog 显示重复按钮讯息 - + Check for updates on startup 启动时检查更新 - + Discord Discord - + Use Discord Rich Presence 使用 Discord Rich Presence - + Discord Status: Discord 状态: - + Installation ID 装置 ID - + UUID-placeholder UUID 预留位置 - + Create new ID 建立新的 ID - + Debug 侦错 - + Debug Output 侦错输出 - + Debug Overlay 侦错覆盖 - + Log Shader Programs 着色器程序日志 - + Use High Precision Z-buffer 使用高精度 Z 缓冲 - + Disable ZCull Occlusion Queries 停用 ZCull 遮挡查询 - + Disable Video Output 停用视讯输出 - + Force CPU blit emulation 强制 CPU 位块传输仿真 - + Disable Vulkan Memory Allocator 停用 Vulkan 记忆体分配器 - + Disable FIFO Reordering 停用 FIFO 重新排序 - + Strict Texture Flushing 精确纹理清理 - + Use GPU Texture Scaling 使用 GPU 纹理缩放 - + PPU Debug PPU 侦错器 - + SPU Debug SPU 侦错器 - + MFC Debug MFC 侦错器 - + Set DAZ and FTZ 设定 DAZ 与 FTZ - + Accurate GETLLAR 准确的 GETLLAR - + Accurate SPU DMA Accurate PUTLLUC 准确的 SPU DMA - + Enable Performance Report 启用效能报告 - + Accurate PPU 128 Reservations 准确的 PPU 128 预留区 - + PPU Thread Count PPU 执行绪数 - + LOD Bias Offset LOD 偏置偏移 - + Accurate RSX reservation access 准确的 RSX 预存取 @@ -11152,47 +11151,47 @@ No graphics will be rendered. SPU XFloat 准确性 - + PPU Non-Java Mode Fixup PPU 非 Java 模式修复 - + Accurate PPU Saturation Bit 准确的 PPU 饱和位 - + Accurate PPU Non-Java Mode 准确的 PPU 非 Java 模式 - + PPU Vector NaN Fixup PPU 向量 NaN 修复 - + Accurate PPU Vector NaN Handling 准确的 PPU 向量 NaN 处理 - + Accurate PPU Float Condition Control 准确的 PPU 浮点数条件控制 - + Renderdoc Compatibility Mode Renderdoc 相容模式 - + Accurate Cache Line Stores 准确的快取列储存 - + Hook static functions 挂钩静态函数 @@ -11320,36 +11319,36 @@ Each option heavily depends on the game and on your CPU, it's recommended t “%0”无需渲染 - + Master: %0 % Master volume 主要: %0 % - + Audio Buffer Duration: %0 ms Audio buffer duration 音讯缓冲存续期间: %0 毫秒 - + Time Stretching Threshold: %0 % Time stretching threshold 时间延伸定限: %0 % - + dd MMM yyyy HH:mm yyyy年M月d日 HH:mm - + Maximum size: %0 MB Maximum cache size 最大容量: %0 MB - + Unlimited (Default) Max SPURS threads 无限制 (预设) @@ -11431,167 +11430,167 @@ Each option heavily depends on the game and on your CPU, it's recommended t 放缓 (最快) - + Default 预设 - + None Camera Device - + Default Camera Device 预设 - + %0 Hz VBlank rate %0 Hz - + %0 % Clocks scale %0 % - + Do not touch libsysutil libs, development purposes only, will cause game crashes. 仅出于开发目的,请勿碰触 libsysutil libs 会导致游戏崩溃。 - + Search libraries Library search box 搜寻库 - + All (%1) Max LLVM threads 全部 (%1) - + Update Interval: %0 ms Performance overlay update interval 更新间隔: %0 毫秒 - + Font Size: %0 px Performance overlay font size 字型大小: %0 像素 - + Opacity: %0 % Performance overlay opacity 不透明度: %0 % - + Framerate datapoints: %0 Framerate graph datapoints 框率资料点: %0 - + Frametime datapoints: %0 Frametime graph datapoints 框时间资料点: %0 - + Background darkening: %0 % Shader load background darkening 背景变暗: %0 % - + Background blur: %0 % Shader load background blur 背景模糊: %0 % - + px Performance overlay margin x 像素 - + px Performance overlay margin y 像素 - + My Game Game window title 我的游戏 - + GPU Model Game window title GPU 型号 - + CPU Model Game window title CPU 型号 - + Thread Count Game window title 执行绪数 - + System Memory Game window title 系统记忆体 - + Framerate Game window title 框速 - + Renderer Game window title 渲染 - + Title Game window title 标题 - + Title ID Game window title 标题 ID - + RPCS3 Version Game window title RPCS3 版本 - + Glossary: %0 @@ -11609,94 +11608,94 @@ Preview: - + Game Window Title Format Game window title 游戏视窗标题格式 - + Error 错误 - + Failed to create new installation ID! 无法建立新的装置 ID! - + Yes Updates - + Background Updates 后台 - + Automatic Updates 自动 - + No Updates - + Choose gamelist icon color Settings: color dialog 选择游戏清单图示色彩 - + Choose save manager icon color Settings: color dialog 选择储存管理器图示色彩 - + Choose trophy manager icon color Settings: color dialog 选择奖杯管理器图示色彩 - + Always Enabled Accurate PPU 128 Reservations 始终启用 - + Disabled Accurate PPU 128 Reservations 停用 - + None Stylesheets - + Default (Bright) Stylesheets 预设 (明亮) - + Remove obsolete settings? 删除过时的设定? - + Your config file contains one or more obsolete entries.<br>Consider that a removal might render them invalid for other versions of RPCS3.<br><br>Do you wish to let the program remove them for you now?<br>This change will only be final when you save the config. 您的组态档案包含一个或多个过时的项目。<br>考虑到修正后可能使得 RPCS3 的其它版本无效。<br><br>想让程式为你修正吗?<br>当您储存设定时,此更改将会是最终决定。 @@ -11938,6 +11937,65 @@ File was too small. 档案过小。 + + system_cmd_dialog + + + System Commands | %1 + 系统指令 | %1 + + + + Send Command + 传送指令 + + + + Send Custom Command + 传送自订指令 + + + + Select Command + 选取指令 + + + + Select Custom Command + 选取自订指令 + + + + Select Value + 选取值 + + + + + + + Listen! + 收听! + + + + The selected command is bugged. +Please contact a developer. + 所选指令有问题。 +请联络开发人员。 + + + + + Please select a proper value first. + 请先选取一个适当的值。 + + + + Please select a proper custom command first. + 请先选取一个适当的自订指令。 + + system_state diff --git a/qt/translations/rpcs3_zh_TW.qm b/qt/translations/rpcs3_zh_TW.qm index 9bca027..b3e9478 100644 Binary files a/qt/translations/rpcs3_zh_TW.qm and b/qt/translations/rpcs3_zh_TW.qm differ diff --git a/qt/translations/rpcs3_zh_TW.ts b/qt/translations/rpcs3_zh_TW.ts index cd703f9..690e8e5 100644 --- a/qt/translations/rpcs3_zh_TW.ts +++ b/qt/translations/rpcs3_zh_TW.ts @@ -300,8 +300,8 @@ - XMB (VSH) - XMB (VSH) + The PS3 Interface (XMB, or VSH) + PS3 介面 (XMB 或 VSH) @@ -1502,18 +1502,18 @@ Using Prefer borderless fullscreen option can help if you have issues with strea - Enable FidelityFX Super Resolution upscaling filter to improve the look of upscaled images. + Final image filtering. Nearest applies no filtering, Bilinear smooths the image, and FidelityFX Super Resolution enhances upscaled images. If the game is rendering at an internal resolution lower than your window resolution, FidelityFX will handle the upscale. -Can cause visual artifacts. -Does not work with stereo 3D output for now. +FidelityFX can cause visual artifacts. +FidelityFX does not work with stereo 3D output for now. Enable FidelityFX Super Resolution upscaling filter to improve the look of upscaled images. If the game is rendering at an internal resolution lower than your window resolution, FidelityFX will handle the upscale. Can cause visual artifacts. -Does not work with stereo 3D output for now - 啟用 FidelityFX 超解析度倍增濾層以改善影像。 +Does not work with stereo 3D output for now. + 決定影像過濾。「近似」不會應用過濾。「雙線性」平滑影像。「FidelityFX 超解析度」增強放大影像。 如果遊戲低於視窗解析度的內部解析度渲染,FidelityFX 將倍增處理。 -可能導致視覺假影。 -目前不適用於立體 3D 輸出。 +FidelityFX 將引起視覺假影。 +FidelityFX 目前不適用於立體 3D 輸出。 @@ -2956,880 +2956,898 @@ This change will only be final when you save the config. + Nearest + Output Scaling Mode + 近似 + + + + Bilinear + Output Scaling Mode + 雙線性 + + + + FidelityFX Super Resolution + Output Scaling Mode + FidelityFX 超解析度 + + + Disable Audio Output Audio renderer 停用音訊輸出 - + XAudio2 Audio renderer XAudio2 - + Cubeb Audio renderer Cubeb - + FAudio Audio renderer FAudio - + Disabled Microphone handler 停用 - + Standard Microphone handler 標準 - + SingStar Microphone handler SingStar - + Real SingStar Microphone handler Real SingStar - + Rocksmith Microphone handler Rocksmith - + Null Keyboard handler - + Basic Keyboard handler 基本 - + Null Mouse handler - + Basic Mouse handler 基本 - + Unknown Camera type 未知 - + EyeToy Camera type EyeToy - + PS Eye Camera type PS Eye - + UVC 1.1 Camera type UVC 1.1 - + No Camera flip - + Flip horizontally Camera flip 水平翻轉 - + Flip vertically Camera flip 垂直翻轉 - + Flip both axis Camera flip 翻轉兩個軸 - + Null Camera handler - + Fake Camera handler 虛設 - + Qt Camera handler Qt - + Null Music handler - + Qt Music handler Qt - + Single-threaded Pad handler mode 單執行緒 - + Multi-threaded Pad handler mode 多執行緒 - + Null Move handler - + Fake Move handler 虛設 - + Mouse Move handler 滑鼠 - + Gun Gun handler 光線槍 - + Null (use real Buzzers) Buzz handler 空 (使用真實的 Buzzers) - + 1 controller (1-4 players) Buzz handler 1 個控制器 (1-4 個玩家) - + 2 controllers (5-7 players) Buzz handler 2 個控制器 (5-7 個玩家) - + Null Turntable handler - + 1 controller Turntable handler 1 個控制器 - + 2 controllers Turntable handler 2 個控制器 - + Null GHLtar handler - + 1 controller GHLtar handler 1 個控制器 - + 2 controllers GHLtar handler 2 個控制器 - + Disconnected Internet Status 斷線 - + Connected Internet Status 連結 - + Disconnected PSN Status 斷線 - + Simulated PSN Status 模擬 - + RPCN PSN Status RPCN - + As Host Sleep timers accuracy As Host - + Usleep Only Sleep timers accuracy Usleep Only - + All Timers Sleep timers accuracy All Timers - + Fast RSX FIFO Accuracy 快速 - + Atomic RSX FIFO Accuracy Atomic - + Ordered & Atomic RSX FIFO Accuracy Ordered & Atomic - + PS3 RSX FIFO Accuracy PS3 - + None Detail Level - + Minimal Detail Level 最小 - + Low Detail Level - + Medium Detail Level - + High Detail Level - + Top Left Performance overlay position 左上 - + Top Right Performance overlay position 右上 - + Bottom Left Performance overlay position 左下 - + Bottom Right Performance overlay position 右下 - + Interpreter (static) Interpreter (precise) PPU decoder 直譯器 (靜態) - + Interpreter (dynamic) Interpreter (fast) PPU decoder 直譯器 (動態) - + Recompiler (LLVM) PPU decoder 反編譯 (LLVM) - + Interpreter (static) Interpreter (precise) SPU decoder 直譯器 (靜態) - + Interpreter (dynamic) Interpreter (fast) SPU decoder 直譯器 (動態) - + Recompiler (ASMJIT) SPU decoder 反編譯 (ASMJIT) - + Recompiler (LLVM) SPU decoder 反編譯 (LLVM) - + Enter with circle Enter button assignment 用 ○ 輸入 - + Enter with cross Enter button assignment 用 ╳ 輸入 - + Stereo Audio format 立體聲 - + Surround 5.1 Audio format 環繞 5.1 - + Surround 7.1 Audio format 環繞 7.1 - + Manual Audio format 手動 - + Automatic Audio format 自動 - + Linear PCM 2 Ch. 48 kHz Audio format flag Linear PCM 2 Ch. 48 kHz - + Linear PCM 5.1 Ch. 48 kHz Audio format flag Linear PCM 5.1 Ch. 48 kHz - + Linear PCM 7.1 Ch. 48 kHz Audio format flag Linear PCM 7.1 Ch. 48 kHz - + Dolby Digital 5.1 Ch. Audio format flag Dolby Digital 5.1 Ch. - + DTS 5.1 Ch. Audio format flag DTS 5.1 Ch. - + None Audio Provider - + CellAudio Audio Provider CellAudio - + RSXAudio Audio Provider RSXAudio - + HDMI 0 Audio Avport HDMI 0 - + HDMI 1 Audio Avport HDMI 1 - + AV multiout Audio Avport AV multiout - + SPDIF 0 Audio Avport SPDIF 0 - + SPDIF 1 Audio Avport SPDIF 1 - + Japan License Area 日本 - + America License Area 美洲 - + Europe, Oceania, Middle East, Russia License Area 歐洲, 大洋洲, 中東, 俄羅斯 - + Southeast Asia License Area 東南亞 - + Korea License Area 韓國 - + China License Area 中國 - + Other License Area 其它 - + Safe Asynchronous Queue Scheduler 安全 - + Fast Asynchronous Queue Scheduler 快速 - + Japanese System Language 日本 - + English (US) System Language 英文 (美國) - + French System Language 法文 - + Spanish System Language 西班牙文 - + German System Language 德文 - + Italian System Language 意大利文 - + Dutch System Language 荷蘭文 - + Portuguese (Portugal) System Language 葡萄牙文 (葡萄牙) - + Russian System Language 俄文 - + Korean System Language 韓文 - + Chinese (Traditional) System Language 中文 (繁體) - + Chinese (Simplified) System Language 中文 (簡體) - + Finnish System Language 芬蘭文 - + Swedish System Language 瑞典文 - + Danish System Language 丹麥文 - + Norwegian System Language 挪威文 - + Polish System Language 波蘭文 - + English (UK) System Language 英文 (英國) - + Portuguese (Brazil) System Language 葡萄牙文 (巴西) - + Turkish System Language 土耳其文 - + English keyboard (US standard) Keyboard Type 英文鍵盤 (美國標準) - + Japanese keyboard Keyboard Type 日文鍵盤 - + Japanese keyboard (Kana state) Keyboard Type 日文鍵盤 (假名狀態) - + German keyboard Keyboard Type 德文鍵盤 - + Spanish keyboard Keyboard Type 西班牙文鍵盤 - + French keyboard Keyboard Type 法文鍵盤 - + Italian keyboard Keyboard Type 意大利文鍵盤 - + Dutch keyboard Keyboard Type 荷蘭文鍵盤 - + Portuguese keyboard (Portugal) Keyboard Type 葡萄牙文鍵盤 (葡萄牙) - + Russian keyboard Keyboard Type 俄文鍵盤 - + English keyboard (UK standard) Keyboard Type 英文鍵盤 (英國標準) - + Korean keyboard Keyboard Type 韓文鍵盤 - + Norwegian keyboard Keyboard Type 挪威文鍵盤 - + Finnish keyboard Keyboard Type 芬蘭文鍵盤 - + Danish keyboard Keyboard Type 丹麥文鍵盤 - + Swedish keyboard Keyboard Type 瑞典文鍵盤 - + Chinese keyboard (Traditional) Keyboard Type 中文鍵盤 (繁體) - + Chinese keyboard (Simplified) Keyboard Type 中文鍵盤 (簡體) - + French keyboard (Switzerland) Keyboard Type 法文鍵盤 (瑞士) - + German keyboard (Switzerland) Keyboard Type 德文鍵盤 (瑞士) - + French keyboard (Canada) Keyboard Type 法文鍵盤 (加拿大) - + French keyboard (Belgium) Keyboard Type 法文鍵盤 (比利時) - + Polish keyboard Keyboard Type 波蘭文鍵盤 - + Portuguese keyboard (Brazil) Keyboard Type 葡萄牙文鍵盤 (巴西) - + Turkish keyboard Keyboard Type 土耳其文鍵盤 - + Automatic (Default) Exclusive Fullscreen Mode 自動 (預設) - + Prefer borderless fullscreen Exclusive Fullscreen Mode 首選無框全螢幕 - + Prefer exclusive fullscreen Exclusive Fullscreen Mode 首選專有全螢幕 @@ -4832,33 +4850,33 @@ Notes: gs_frame - + Recording saved: %0 錄製已儲存: %0 - - + + Recording not possible 無法錄製 - + Recording started 錄製開始 - + Screenshot saved: %0 已儲存螢幕截圖: %0 - + Exit Game? 結束遊戲? - + Do you really want to exit the game?<br><br>Any unsaved progress will be lost!<br> 你真的想要離開遊戲嗎?<br><br>任何未儲存的進度都將失去!<br> @@ -6476,744 +6494,749 @@ If you have not installed [%0], go to [Remote Play] on the PS Vita system and st 仿真 - + Configuration 組態 - + Manage 管理 - + Utilities 實用項 - + View 檢視 - + Game List Icons 遊戲清單圖示 - + Game List Mode 遊戲清單模式 - + Game Categories 遊戲類別 - + Help 說明 - + Language 語言 - + Show tool bar 顯示工具列 - + Boot SELF/ELF 啟動 SELF/ELF - + Boot Test 啟動測試 - + Boot Game 啟動遊戲 - + Boot Savestate 啟動存檔 - + Install Packages/Raps/Edats Install Packages/Raps 安裝 軟體/RAP/EDAT - + Install application from a .pkg file Install application from pkg file 從 PKG 檔案安裝應用程式 - + Install Firmware 安裝 韌體/固件 - + Install firmware from PS3UPDAT.PUP 從 PS3UPDAT.PUP 安裝韌體 - - - + + + Pause 暫停 - - + + Start emulation Start Emulation 啟動仿真 - - - + + + Stop 停止 - - + + Stop emulation Stop Emulation 停止仿真 - + Send Open System Menu CMD 傳送開啟系統選單 CMD - + CPU CPU - + Configure CPU 設定 CPU - + GPU GPU - + Configure graphics Configure Graphics 設定圖形 - - - + + + Pads 控制器 - - + + Configure controls Configure Controls 設定控制器 - + Audio 聲音 - + Configure audio Configure Audio 設定聲音 - + Input/Output 輸入/輸出 - + Configure Input/Output 設定輸入/輸出 - + System 系統 - + Configure system Configure System 設定系統 - + Advanced 進階 - + Configure advanced emulator settings 進階仿真器組態設定 - + Emulator 仿真器 - + Configure Emulator settings 仿真器組態設定 - + GUI GUI - + Configure GUI settings GUI 組態設定 - + Auto Pause 自動暫停 - + Configure Auto Pause 設定自動暫停 - + Exit 關閉 - + Exit RPCS3 關閉 RPCS3 - + Exit the application. Exit the application 關閉應用程式。 - + Save Data 儲存資料 - + Manage save data Manage Save Data 管理儲存資料 - + Trophies 獎盃 - + Manage trophies Manage Trophies 管理獎盃 - + User Accounts 使用者帳號 - + Manage user accounts Manage User Accounts 管理使用者帳號 - + Cg Disasm Cg 反組譯 - + Kernel Explorer 核心瀏覽器 - + Memory Viewer 記憶體檢視器 - + RSX Debugger RSX 偵錯器 - + Memory Searcher String Search 記憶體搜尋 - + Decrypt PS3 Binaries 解密 PS3 二進位 - + Extract MSELF 提取 MYSELF - + Extract PUP 提取 PUP - + Extract Encrypted TAR 提取加密的 TAR - + Extract files from special .tar files inside PS3UPDAT.PUP 從 PS3UPDAT.PUP 內的特定 .tar 檔案中提取檔案 - + Show Debugger 顯示偵錯器 - + Show Log/TTY 顯示 Log/TTY - + About RPCS3 關於 RPCS3 - + About Qt 關於 Qt - + Show Game List 顯示遊戲清單 - + Show Tool Bar 顯示工具列 - + Show Game Compatibility in Grid Mode 在格狀模式下顯示遊戲相容性 - + Game List Refresh 更新遊戲清單 - + RAP Files RAP 檔案 - + Check for Updates 檢查更新 - + Virtual File System 虛擬檔案系統 - + List Clear 清理清單 - + List Freeze 停用清單 - + Tiny 最小 - + Small - + Medium - + Large 最大 - + List View 顯示清單 - + Grid View 格狀圖示 - - - - - + + + + + Restart 重啟 - - + + HDD Games 硬碟遊戲 - - + + Disc Games 光碟遊戲 - - + + PS1 Games PS1 遊戲 - - + + PS2 Games PS2 遊戲 - - + + PSP Games PSP 遊戲 - - + + Home Home - - + + Audio/Video 音樂/影視 - - + + Game Data 遊戲資料 - - + + Unknown 未知 - + Start 啟動 - + Config 設定 - + Configure the emulator 設定仿真器 - + FullScr 全螢幕 - + Toggle fullscreen 切換全螢幕 - + List 清單 - + Switch to list mode 切換清單模式 - + Grid 格狀 - + Switch to grid mode 切換格狀模式 - + Refresh 更新 - + Refresh gamelist 更新遊戲清單 - + Open 開啟 - + Boot a game Boot game 啟動遊戲 - - + + Other 其它 - + Show Hidden Entries 顯示隱藏項目 - + Open RSX Capture RSX 截取開啟 - + Add Games 增加遊戲 - + Show Title Bars 顯示標題列 - + Create PPU Caches 建立 PPU 快取 - + Remove Custom Configurations 刪除自訂組態 - + Remove PPU Caches 刪除 PPU 快取 - + Remove SPU Caches 刪除 SPU 快取 - + Remove Shader Caches 刪除著色快取 - + Remove Custom Pad Configurations 刪除自訂控制器組態 - + Remove Disk Cache 刪除磁碟快取 - + Skylanders Portal 寶貝龍世界 - + Cheats 作弊 - + English English - + Screenshots 畫面擷取 - + Remove Firmware Cache 刪除韌體快取 - + Create Firmware Cache 建立韌體快取 - + Create RSX Capture 建立 RSX 截取 - + Create Savestate 建立存檔 - + Game Patches 遊戲補綴 - + RPCN RPCN - + Configure RPCN RPCN 組態 - + IPC IPC - + Configure IPC 設置 IPC - + Log Viewer 日誌檢視器 - + Show Custom Icons 顯示自訂圖示 - + Play Hover Gifs 播放懸停的 Gif - + Boot VSH/XMB 啟動 VSH/XMB - + Patch Creator 補綴創造器 - + Cameras 相機 - + Eject Disc 彈出光碟 - + Insert Disc 插入光碟 - + Check Config 檢查組態 - + Shortcuts 捷徑 - + + System Commands + 系統指令 + + + Experimental Build Warning 實驗性建置警告 - + <p style="white-space: nowrap;"> Please understand that this build is not an official RPCS3 release.<br> @@ -7234,160 +7257,160 @@ If you have not installed [%0], go to [Remote Play] on the PS Vita system and st - - - - - - + + + + + + Play %0 遊戲 %0 - - - - - + + + + + Play 遊戲 - + &Play last played game &Play last played game Ctrl+R 開始上次玩過的遊戲(&P) - + Update Available! 更新可用! - + Download Update 下載更新 - + Missing Firmware Detected! 檢測到缺少韌體! - + Commercial games require the firmware (PS3UPDAT.PUP file) to be installed. <br>For information about how to obtain the required firmware read the <a href="https://rpcs3.net/quickstart">quickstart guide</a>. 商業遊戲需要安裝韌體 (PS3UPDAT.PUP 檔案)。 <br>關於如何獲取韌體所需的資訊,請閱讀 <a href="https://rpcs3.net/quickstart">快速入門指南</a>。 - + Locate PS3UPDAT.PUP 定位 PS3UPDAT.PUP - + No bootable content was found. 未發現可啟動的內容。 - + Disc could not be mounted properly. Make sure the disc is not in the dev_hdd0/game folder. 光碟無法正確安裝。請確定光碟不在 dev_hdd0/game 資料夾中。 - + The selected file or folder is invalid or corrupted. 選定的檔案或資料夾是無效的或已損毀。 - + The virtual dev_bdvd folder does not exist or is not empty. 虛擬 dev_bdvd 資料夾不存在或不是空的。 - + Additional content could not be installed. 附加內容無法安裝。 - + Digital content could not be decrypted. This is usually caused by a missing or invalid license (RAP) file. 數位內容無法解密。這通常是由丟失或無效的 RAP 授權檔案引起的。 - + The emulator could not create files required for booting. 仿真器無法建立啟動所需的檔案。 - + This disc type is not supported yet. 目前尚不支援此光碟類型。 - + Savestate data is corrupted or it's not an RPCS3 savestate. 存檔資料已毀損或非 RPCS3 的存檔。 - + Savestate versioning data differes from your RPCS3 build. 存檔版本資料與您的 RPCS3 建立不同。 - + Unknown error. 未知錯誤。 - + <br /><br />For information on setting up the emulator and dumping your PS3 games, read the <a href="https://rpcs3.net/quickstart">quickstart guide</a>. <br /><br />關於設定仿真器與傾印 PS3 遊戲的資訊,請閱讀 <a href="https://rpcs3.net/quickstart">快速入門指南</a>。 - + Boot Failed 啟動失敗 - + Booting failed: %1 %2 啟動失敗: %1 %2 - - + + Select (S)ELF To Boot 選擇 (S)ELF 啟動 - + (S)ELF files (*BOOT.BIN *.elf *.self);;ELF files (BOOT.BIN *.elf);;SELF files (EBOOT.BIN *.self);;BOOT files (*BOOT.BIN);;BIN files (*.bin);;All files (*.*) (S)ELF 檔案 (*BOOT.BIN *.elf *.self);;ELF 檔案 (BOOT.BIN *.elf);;SELF 檔案 (EBOOT.BIN *.self);;BOOT 檔案 (*BOOT.BIN);;BIN 檔案 (*.bin);;全部檔案 (*.*) - + (S)ELF files (*.elf *.self);;ELF files (*.elf);;SELF files (*.self);;All files (*.*) (S)ELF 檔案 (*.elf *.self);;ELF 檔案 (*.elf);;SELF 檔案 (*.self);;全部檔案 (*.*) - + Select Game Folder 選擇遊戲資料夾 - + Select RSX Capture 選擇 RSX 截取 - + Invalid package! 無效的套裝軟體! - + The selected package is invalid! Path: @@ -7398,12 +7421,12 @@ Path: %0 - + PKG Decrypter / Installer PKG 解密/安裝程式 - + Do you want to install this package? %0 @@ -7412,56 +7435,56 @@ Path: %0 - + RPCS3 Package Installer RPCS3 軟體安裝程式 - + Installing package, please wait... 安裝軟體,請稍候... - - - + + + Cancel 取消 - - - + + + Success! 成功! - + Successfully installed software from package(s)! 成功從套裝軟體安裝軟體! - + Add desktop shortcut(s) 新增桌面捷徑 - + Add Start menu shortcut(s) 新增開始選單捷徑 - + Add dock shortcut(s) 新增停駐捷徑 - + Add launcher shortcut(s) 新增啟動器捷徑 - + Successfully installed software from package(s)! Would you like to install shortcuts to the installed software? (%1 new software detected) @@ -7472,191 +7495,191 @@ Would you like to install shortcuts to the installed software? (%1 new software - + Warning! 警告! - + The following package cannot be installed on top of the current data: %1! 無法在當前資料之上安裝以下套裝軟體: %1! - + Failure! 失敗! - + Select MSELF To extract 選取 MSELF 提取 - - - + + + Extraction Directory 提取目錄 - + Select PS3UPDAT.PUP To Install 選取 PS3UPDAT.PUP 安裝 - - - - + + + + RPCS3 Firmware Installer RPCS3 韌體安裝程式 - + Install firmware: %1? 安裝韌體: %1? - + Select PS3UPDAT.PUP To extract 選取 PS3UPDAT.PUP 提取 - + Select TAR To extract 選取 TAR 提取 - + TAR Extraction TAR 提取 - + Extracting encrypted TARs Please wait... 提取加密的 TAR 請稍候... - + The following TAR file(s) could not be extracted: 無法提取以下 TAR 檔案: - + Tar extraction failed Tar 提取失敗 - + Firmware Installation Failed 韌體安裝失敗 - + Firmware installation failed: The provided path is empty. 韌體安裝失敗: 所提供的路徑是空的。 - + Firmware installation failed: The selected firmware file couldn't be opened. 韌體安裝失敗: 無法開啟所選的韌體檔案。 - + Firmware installation failed: The provided file is empty. 韌體安裝失敗: 所提供的檔案是空的。 - + Firmware installation failed: The provided file is not a PUP file. 韌體安裝失敗: 提供的檔案不是 PUP 檔案。 - + Firmware installation failed: The provided file is incomplete. Try redownloading it. 韌體安裝失敗: 提供的檔案不完整。 嘗試重新下載。 - + Firmware installation failed: The provided file is corrupted. 韌體安裝失敗: 提供的檔案已損壞。 - - - - + + + + Firmware installation failed: The provided file's contents are corrupted. 韌體安裝失敗: 提供的檔案內容已損壞。 - + Firmware extraction failed: VFS mounting failed. 韌體提取失敗: VFS 安裝失敗。 - + Firmware installation failed: Firmware could not be decompressed 韌體安裝失敗: 無法解壓縮韌體 - + All Binaries (*.bin *.BIN *.self *.SELF *.sprx *.SPRX *.sdat *.SDAT *.edat *.EDAT);;BIN files (*.bin *.BIN);;SELF files (*.self *.SELF);;SPRX files (*.sprx *.SPRX);;SDAT/EDAT files (*.sdat *.SDAT *.edat *.EDAT);;All files (*.*) 全部二進位 (*.bin *.BIN *.self *.SELF *.sprx *.SPRX *.sdat *.SDAT *.edat *.EDAT);;BIN 檔案 (*.bin *.BIN);;SELF 檔案 (*.self *.SELF);;SPRX 檔案 (*.sprx *.SPRX);;SDAT/EDAT 檔案 (*.sdat *.SDAT *.edat *.EDAT);;全部檔案 (*.*) - + Select Disc Game Folder 選取光碟遊戲資料夾 - + Failed to insert disc 插入光碟失敗 - + Make sure that the emulation is running and that the selected path belongs to a valid disc game. 確定仿真正在運作並且所選路徑屬於有效的光碟遊戲。 - + Select rpcs3.log or config.yml 選取 rpcs3.log 或 config.yml - + Failed to open file 無法開啟檔案 - + The file could not be opened: %0 檔案無法開啟: %0 - + The auto-updater isn't available for your OS currently. 自動更新程序目前不適用於您的作業系統。 - + PARAM.SFO Information PARAM.SFO 資訊 - + Firmware installation failed: Firmware contents could not be extracted. 韌體安裝失敗: 無法提取韌體內容。 - + Old firmware detected. The newest firmware version is %1 and you are trying to install version %2 Continue installation? @@ -7665,7 +7688,7 @@ Continue installation? 您想繼續安裝嗎? - + Select packages and/or rap files to install 選擇要安裝的套裝軟體或 RAP 檔案 @@ -7674,17 +7697,17 @@ Continue installation? (S)ELF 檔案 (*.elf *.self);;ELF 檔案 (*.elf);;SELF 檔案 (*.self);; - + Select Savestate To Boot 選取存檔啟動 - + Savestate files (*.SAVESTAT);;All files (*.*) 存檔檔案 (*.SAVESTAT);;全部檔案 (*.*) - + DLC Block for package type (DLC) @@ -7692,7 +7715,7 @@ DLC DLC - + Update Block for package type (Update) @@ -7700,7 +7723,7 @@ Update 更新 - + %0 Block for package type @@ -7708,7 +7731,7 @@ Update %0 - + %0 Block for Title ID @@ -7716,7 +7739,7 @@ Update %0 - + Version %0 Block for Version @@ -7724,7 +7747,7 @@ Version %0 版本 %0 - + Changelog: @@ -7736,13 +7759,13 @@ Changelog: %0 - + v.%0 Package version for install progress dialog v.%0 - + Installing package (%0/%1), please wait... %2 @@ -7751,7 +7774,7 @@ Changelog: %2 - + Failed to install software from package: %1! This is very likely caused by external interference from a faulty anti-virus software. @@ -7762,21 +7785,21 @@ Please add RPCS3 to your anti-virus' whitelist or use better anti-virus sof 請新增 RPCS3 到您的防毒白名單中或用更好的防毒軟體。 - + Firmware of version %1 has already been installed. Overwrite current installation with version %2? 已經安裝了 %1 版本的韌體。 是否使用 %2 版本覆寫當前安裝? - + Installing firmware version %1 Please wait... 安裝韌體 %1 版本 請稍候... - + The firmware contents could not be extracted. This is very likely caused by external interference from a faulty anti-virus software. Please add RPCS3 to your anti-virus' whitelist or use better anti-virus software. @@ -7785,157 +7808,137 @@ Please add RPCS3 to your anti-virus' whitelist or use better anti-virus sof 請新增 RPCS3 到您的防毒白名單中或用更好的防毒軟體。 - + Successfully installed PS3 firmware and LLE Modules! 已成功安裝 PS3 韌體與 LLE 模組! - + Select binary files 選擇二進位檔案 - + Hint: KLIC (KLicense key) is a 16-byte long string. (32 hexadecimal characters) And is logged with some sceNpDrm* functions when the game/application which owns "%0" is running. 提示: KLIC (KLicense key) 是一個 16 位元組長的字串。 (32 十六進位字元) 所有 "%0" 的遊戲以及應用程序正在執行時,並使用某些 sceNpDrm* 功能進行記錄。 - + Enter KLIC of %0 輸入 %0 的 KLIC - + Decryption failed with provided KLIC. %0 提供的 KLIC 解密失敗。 %0 - + Hexadecimal only. 僅十六進位。 - - - - - + + + + + Restart %0 重啟 %0 - - + + Pause %0 暫停 %0 - - + + Stop %0 停止 %0 - - - + + + Resume %0 繼續 %0 - - + + &Pause 暫停(&P) - + RRC files (*.rrc *.RRC);;All files (*.*) RRC 檔案 (*.rrc *.RRC);;全部檔案 (*.*) - + All relevant (*.pkg *.PKG *.rap *.RAP *.edat *.EDAT);;Package files (*.pkg *.PKG);;Rap files (*.rap *.RAP);;Edat files (*.edat *.EDAT);;All files (*.*) All relevant (*.pkg *.PKG *.rap *.RAP);;Package files (*.pkg *.PKG);;Rap files (*.rap *.RAP);;All files (*.*) 全部相關 (*.pkg *.PKG *.rap *.RAP *.edat *.EDAT);;套裝軟體檔案 (*.pkg *.PKG);;RAP 檔案 (*.rap *.RAP);;EDAT 檔案 (*.edat *.EDAT);;全部檔案 (*.*) - + All mself files (*.mself *.MSELF);;All files (*.*) 全部 MSELF 檔案 (*.mself *.MSELF);;全部檔案 (*.*) - - + + PS3 update file (PS3UPDAT.PUP);;All pup files (*.pup *.PUP);;All files (*.*) PS3 更新檔案 (PS3UPDAT.PUP);;全部 PUP 檔案 (*.pup *.PUP);;全部檔案 (*.*) - + All tar files (*.tar *.TAR *.tar.aa.* *.TAR.AA.*);;All files (*.*) 全部 TAR 檔案 (*.tar *.TAR *.tar.aa.* *.TAR.AA.*);;全部檔案 (*.*) - - - + + + &Resume 繼續(&E) - - + + &Play 遊戲(&P) - - Send open system menu cmd - 傳送開啟系統選單 CMD - - - - - + + + Ctrl+%1 Ctrl+%1 - + Select a folder containing one or more games 選擇包含單個或數個遊戲資料夾 - - Send &%0 system menu cmd - 傳送 &%0 系統選單 CMD - - - - close - 關閉 - - - - open - 開啟 - - - + Log or Config files (*.log *.txt *.yml);;Log files (*.log);;Config Files (*.yml);;Text Files (*.txt);;All files (*.*) 日誌或組態檔案 (*.log *.txt *.yml);;日誌檔案 (*.log);;組態檔案 (*.yml);;文字檔案 (*.txt);;全部檔案 (*.*) - + Weird file! 不明檔案! - + This file seems to have an unexpected type: %0 @@ -7946,37 +7949,37 @@ Check anyway? 仍要檢查? - + Auto-updater 自動更新 - + Cache Cleared 快取已清除 - + Disk cache was cleared successfully 磁碟快取已成功清除 - + Error 錯誤 - + Could not remove disk cache 無法刪除磁碟快取 - + Confirm Removal 確認刪除 - + Remove firmware cache? 刪除韌體快取? @@ -10001,8 +10004,8 @@ No graphics will be rendered. - - + + Additional Settings 其它設定 @@ -10034,29 +10037,29 @@ No graphics will be rendered. - - - - - - - - - + + + + + + + + + Description 描述 - - - - - - - - - + + + + + + + + + Point your mouse at an option to display a description in here. @@ -10068,8 +10071,8 @@ No graphics will be rendered. - - + + GPU GPU @@ -10131,8 +10134,8 @@ No graphics will be rendered. - - + + 0 0 @@ -10140,13 +10143,13 @@ No graphics will be rendered. - - - - - - - + + + + + + + Reset 重設 @@ -10172,454 +10175,450 @@ No graphics will be rendered. - Upscaling - 倍增 + Output Scaling + Upscaling + 輸出縮放比例 - - Enable FSR Upscaling - 啟用 FSR 倍增 - - - + RCAS Sharpening Strength RCAS 銳化強度 - + 100 100 - + Shader Mode 著色器模式 - + Number of Shader Compiler Threads 著色器編譯執行緒數 - + Write Color Buffers 寫入色彩緩衝 - + Strict Rendering Mode 精密渲染模式 - + VSync 垂直同步 - + Stretch To Display Area 延伸顯示區域 - + Enable 3D 啟用 3D - + Disable Vertex Cache 停用頂點快取 - + Multithreaded RSX RSX 多執行緒 - + Asynchronous Texture Streaming 非同步紋理流 - + Audio 聲音 - + Audio Out 聲音輸出 - + Audio Format Audio Channels 音訊格式 - + Audio Settings 聲音設定 - + Dump to File 傾印至檔案 - + Convert to 16-bit 轉換為 16 位元 - + Volume 音量 - + Master: 0% 主要: 0% - + Buffering 緩衝區 - + Enable Buffering 啟用緩衝 - + Audio Buffer Duration: 0ms 音訊緩衝存續期間: 0 毫秒 - + Enable Time Stretching 啟用時間延伸 - + Time Stretching Threshold: 0% 時間延伸定限: 0% - + Microphone Settings 麥克風設定 - + Microphone Type: 麥克風類型: - + Mic1: Mic1: - + Mic3: Mic3: - + Mic2: Mic2: - + Mic4: Mic4: - + I/O 輸入/輸出 - + Keyboard Handler 鍵盤處理程序 - + Camera Input 相機輸入 - + Move Handler Move 處理程序 - + Mouse Handler 滑鼠處理程序 - + Buzz! emulated controller Buzz! 仿真控制器 - + DJ Hero emulated turntable DJ Hero 模擬轉盤 - + Music Handler 音樂處理程序 - + Audio Provider 音訊提供者 - + RSXAudio Avport RSX 音訊 AV 埠 - + Camera Flip 相機翻轉 - + Camera Handler 相機處理程序 - + Guitar Hero Live emulated guitar Guitar Hero Live 模擬吉他 - + Camera 相機 - + Pad Handler Mode PAD 處理模式 - + System 系統 - + Console Language 控制台語言 - + Keyboard Type 鍵盤類型 - + Homebrew 自製 - + Enable /host_root/ 啟用 /host_root/ - + Console Region 控制台區域 - + Console Time 控制台時間 - + Set to Now 設定為現在 - + Enter Button Assignment 輸入按鈕指定 - + Disk cache 磁碟快取 - + Clear cache automatically 自動清理快取 - + Cache size: 3072 MB 快取大小: 3072 MB - + Network 網路 - + Network Configuration 網路組態 - + Network Status 網路狀態 - + DNS DNS - + IP/Hosts switches IP/主機開關 - + PSN Configuration PSN 組態 - + PSN Status PSN 狀態 - + Advanced 進階 - - + + Core 核心 - + Debug Console Mode 偵錯控制台模式 - + Accurate DFMA Accurate LLVM DFMA 準確的 DFMA - + PPU LLVM Precompilation PPU LLVM 預編譯 - + Delay each odd MFC Command 延遲每個奇數 MFC 指令 - + Silence All Logs 靜置全部日誌 - + Sleep Timers Accuracy 睡眠定時器的準確性 - + Maximum Number of SPURS Threads 最大 SPURS 執行緒數 - + Firmware Libraries 韌體庫 - + Read Depth Buffers 讀取深度緩衝 - + Write Depth Buffers 寫入深度緩衝 - + Read Color Buffers 讀取色彩緩衝 - + Disable On-Disk Shader Cache 停用磁碟著色器快取 - + Allow Host GPU Labels (Experimental) 允許主機 GPU 標號 (實驗性) - + Disable MSL Fast Math 停用 MSL 快速計算 - + Vulkan Queue Scheduler Vulkan 佇列排程器 - + Driver Wake-Up Delay 驅動器喚醒延遲 - + 1 µs 1 微秒 - + VBlank Frequency VBlank 頻率 - + 60 Hz 60 Hz - + VBlank NTSC Fixup VBlank NTSC 修正 - + Clocks Scale 時鐘比例 @@ -10639,510 +10638,510 @@ No graphics will be rendered. 著色品質 - + Audio Device 音訊裝置 - + Enable Background Input 啟用後台輸入 - + Show PS Move Cursor 顯示 PS Move 指標 - + Bind address 連結位址 - + Suspend-Emulation Savestates Mode 中止仿真存檔模式 - + Start Savestates Paused 開始存檔暫停 - + 100% 100% - + RSX FIFO Accuracy RSX FIFO 準確性 - + Exclusive Fullscreen Mode 專有的全螢幕模式 - + Emulator 仿真器 - + Emulator Settings 仿真器設定 - + Exit RPCS3 when process finishes 當結束處理程序時,關閉 RPCS3 - + Automatically start games after boot 總是啟動 BOOT - + Start games in Fullscreen mode 以全螢幕模式開始遊戲 - + Prevent display sleep while running games 防止遊戲執行時顯示器進入睡眠 - + Show trophy popups 顯示獎盃彈出視窗 - + Use native user interface 使用本體使用者介面 - + Show shader compilation hint 顯示著色編譯提示 - + Max LLVM Compile Threads 最大 LLVM 編譯執行緒 - + Viewport 視區 - + Ignore doubleclicks for Fullscreen 忽略雙擊全螢幕 - + Ignore keyboard hotkeys 忽略鍵盤快速鍵 - + Show mouse cursor in Fullscreen Show mouse cursor in Fullscreen 全螢幕顯示滑鼠指標 - + Lock mouse cursor in Fullscreen 全螢幕鎖定滑鼠指標 - + Hide mouse cursor if idle 如果閒置則隱藏滑鼠指標 - + ms 毫秒 - + Resize game window on boot 啟動時調整遊戲視窗 - + Resize manually 手動調整大小 - + Width 寬度 - + Height 高度 - + Shader Loading Screen 著色器讀取畫面 - + Allow custom background 允許自訂背景 - + Background darkening: 背景變暗: - + Background blur: 背景模糊: - + Game Window Title 遊戲視窗標題 - + Reset the game window title to default 將游戲視窗標題重設為預設 - + Edit the game window title 編輯遊戲視窗標題 - + Edit 編輯 - + Performance Overlay 效能覆蓋 - + Enable performance overlay 啟用效能覆蓋 - + Show framerate graph 顯示框率圖 - + Show frametime graph 顯示框時間圖 - + Detail Level: 詳細程度: - + Position: 方位: - + Horizontal Margin: 水平邊距: - - + + Centered 中心 - + Vertical Margin: 垂直邊距: - + Update Interval: 更新間隔: - + Font Size: 字型大小: - + Opacity: 不透明度: - + Framerate datapoints: 框率資料點: - + Frametime datapoints: 框時間資料點: - + GUI GUI - + UI Stylesheets UI 風格 - + Apply 套用 - + UI Colors UI 色彩 - + Use custom UI Colors 使用自訂 UI 色彩 - + Gamelist icons 遊戲清單圖示 - + Save manager icons 儲存管理器圖示 - + Trophy manager icons 獎盃管理器圖示 - + Log 日誌 - + Maximum log blocks 最大 LOG 區段 - + Maximum TTY blocks 最大 TTY 區段 - + UI Options UI 選項 - + Show Welcome Screen 顯示歡迎畫面 - + Show Exit Game Dialog 顯示結束遊戲訊息 - + Show Boot Game Dialog 顯示啟動遊戲訊息 - + Show PKG Installation Dialog 顯示 PKG 安裝訊息 - + Show PUP Installation Dialog 顯示 PUP 安裝訊息 - + Show Obsolete Settings Dialog 顯示過時設定訊息 - + Show Duplicate Buttons Dialog 顯示重複按鈕訊息 - + Check for updates on startup 啟動時檢查更新 - + Discord Discord - + Use Discord Rich Presence 使用 Discord Rich Presence - + Discord Status: Discord 狀態: - + Installation ID 裝置 ID - + UUID-placeholder UUID 預留位置 - + Create new ID 建立新的 ID - + Debug 偵錯 - + Debug Output 偵錯輸出 - + Debug Overlay 偵錯覆蓋 - + Log Shader Programs 著色器程序日誌 - + Use High Precision Z-buffer 使用高精度 Z 緩衝 - + Disable ZCull Occlusion Queries 停用 ZCull 遮擋查詢 - + Disable Video Output 停用視訊輸出 - + Force CPU blit emulation 強制 CPU 位塊傳輸仿真 - + Disable Vulkan Memory Allocator 停用 Vulkan 記憶體分配器 - + Disable FIFO Reordering 停用 FIFO 重新排序 - + Strict Texture Flushing 精確紋理清理 - + Use GPU Texture Scaling 使用 GPU 紋理縮放 - + PPU Debug PPU 偵錯器 - + SPU Debug SPU 偵錯器 - + MFC Debug MFC 偵錯器 - + Set DAZ and FTZ 設定 DAZ 與 FTZ - + Accurate GETLLAR 準確的 GETLLAR - + Accurate SPU DMA Accurate PUTLLUC 準確的 SPU DMA - + Enable Performance Report 啟用效能報告 - + Accurate PPU 128 Reservations 準確的 PPU 128 預留區 - + PPU Thread Count PPU 執行緒數 - + LOD Bias Offset LOD 偏置偏移 - + Accurate RSX reservation access 準確的 RSX 預存取 @@ -11152,47 +11151,47 @@ No graphics will be rendered. SPU XFloat 準確性 - + PPU Non-Java Mode Fixup PPU 非 Java 模式修復 - + Accurate PPU Saturation Bit 準確的 PPU 飽和位 - + Accurate PPU Non-Java Mode 準確的 PPU 非 Java 模式 - + PPU Vector NaN Fixup PPU 向量 NaN 修復 - + Accurate PPU Vector NaN Handling 準確的 PPU 向量 NaN 處理 - + Accurate PPU Float Condition Control 準確的 PPU 浮點數條件控制 - + Renderdoc Compatibility Mode Renderdoc 相容模式 - + Accurate Cache Line Stores 準確的快取列儲存 - + Hook static functions 掛鉤靜態函數 @@ -11320,36 +11319,36 @@ Each option heavily depends on the game and on your CPU, it's recommended t 「%0」無需渲染 - + Master: %0 % Master volume 主要: %0 % - + Audio Buffer Duration: %0 ms Audio buffer duration 音訊緩衝存續期間: %0 毫秒 - + Time Stretching Threshold: %0 % Time stretching threshold 時間延伸定限: %0 % - + dd MMM yyyy HH:mm yyyy年M月d日 HH:mm - + Maximum size: %0 MB Maximum cache size 最大容量: %0 MB - + Unlimited (Default) Max SPURS threads 無限制 (預設) @@ -11431,167 +11430,167 @@ Each option heavily depends on the game and on your CPU, it's recommended t 放緩 (最快) - + Default 預設 - + None Camera Device - + Default Camera Device 預設 - + %0 Hz VBlank rate %0 Hz - + %0 % Clocks scale %0 % - + Do not touch libsysutil libs, development purposes only, will cause game crashes. 僅出於開發目的,請勿碰觸 libsysutil libs 會導致遊戲崩潰。 - + Search libraries Library search box 搜尋庫 - + All (%1) Max LLVM threads 全部 (%1) - + Update Interval: %0 ms Performance overlay update interval 更新間隔: %0 毫秒 - + Font Size: %0 px Performance overlay font size 字型大小: %0 像素 - + Opacity: %0 % Performance overlay opacity 不透明度: %0 % - + Framerate datapoints: %0 Framerate graph datapoints 框率資料點: %0 - + Frametime datapoints: %0 Frametime graph datapoints 框時間資料點: %0 - + Background darkening: %0 % Shader load background darkening 背景變暗: %0 % - + Background blur: %0 % Shader load background blur 背景模糊: %0 % - + px Performance overlay margin x 像素 - + px Performance overlay margin y 像素 - + My Game Game window title 我的遊戲 - + GPU Model Game window title GPU 型號 - + CPU Model Game window title CPU 型號 - + Thread Count Game window title 執行緒數 - + System Memory Game window title 系統記憶體 - + Framerate Game window title 框速 - + Renderer Game window title 渲染 - + Title Game window title 標題 - + Title ID Game window title 標題 ID - + RPCS3 Version Game window title RPCS3 版本 - + Glossary: %0 @@ -11609,94 +11608,94 @@ Preview: - + Game Window Title Format Game window title 遊戲視窗標題格式 - + Error 錯誤 - + Failed to create new installation ID! 無法建立新的裝置 ID! - + Yes Updates - + Background Updates 後台 - + Automatic Updates 自動 - + No Updates - + Choose gamelist icon color Settings: color dialog 選擇遊戲清單圖示色彩 - + Choose save manager icon color Settings: color dialog 選擇儲存管理器圖示色彩 - + Choose trophy manager icon color Settings: color dialog 選擇獎盃管理器圖示色彩 - + Always Enabled Accurate PPU 128 Reservations 始終啟用 - + Disabled Accurate PPU 128 Reservations 停用 - + None Stylesheets - + Default (Bright) Stylesheets 預設 (明亮) - + Remove obsolete settings? 刪除過時的設定? - + Your config file contains one or more obsolete entries.<br>Consider that a removal might render them invalid for other versions of RPCS3.<br><br>Do you wish to let the program remove them for you now?<br>This change will only be final when you save the config. 您的組態檔案包含一個或多個過時的項目。<br>考慮到修正後可能使得 RPCS3 的其它版本無效。<br><br>想讓程式為你修正嗎?<br>當您儲存設定時,此更改將會是最終決定。 @@ -11938,6 +11937,65 @@ File was too small. 檔案過小。 + + system_cmd_dialog + + + System Commands | %1 + 系統指令 | %1 + + + + Send Command + 傳送指令 + + + + Send Custom Command + 傳送自訂指令 + + + + Select Command + 選取指令 + + + + Select Custom Command + 選取自訂指令 + + + + Select Value + 選取值 + + + + + + + Listen! + 收聽! + + + + The selected command is bugged. +Please contact a developer. + 所選指令有問題。 +請聯絡開發人員。 + + + + + Please select a proper value first. + 請先選取一個適當的值。 + + + + Please select a proper custom command first. + 請先選取一個適當的自訂指令。 + + system_state