diff --git a/qt/translations/rpcs3_zh_CN.qm b/qt/translations/rpcs3_zh_CN.qm
index 58359f1..24345ed 100644
Binary files a/qt/translations/rpcs3_zh_CN.qm and b/qt/translations/rpcs3_zh_CN.qm differ
diff --git a/qt/translations/rpcs3_zh_CN.ts b/qt/translations/rpcs3_zh_CN.ts
index 527c9db..ac4c075 100644
--- a/qt/translations/rpcs3_zh_CN.ts
+++ b/qt/translations/rpcs3_zh_CN.ts
@@ -300,8 +300,8 @@
-
- XMB (VSH)
+
+ PS3 介面 (XMB 或 VSH)
@@ -1502,18 +1502,18 @@ Using Prefer borderless fullscreen option can help if you have issues with strea
-
Enable FidelityFX Super Resolution upscaling filter to improve the look of upscaled images.
If the game is rendering at an internal resolution lower than your window resolution, FidelityFX will handle the upscale.
Can cause visual artifacts.
-Does not work with stereo 3D output for now
- 启用 FidelityFX 超解析度倍增滤层以改善影像。
+Does not work with stereo 3D output for now.
+ 决定影像过滤。“近似”不会应用过滤。“双线性”平滑影像。“FidelityFX 超解析度”增强放大影像。
如果游戏低于视窗解析度的内部解析度渲染,FidelityFX 将倍增处理。
-可能导致视觉假影。
-目前不适用于立体 3D 输出。
+FidelityFX 将引起视觉假影。
+FidelityFX 目前不适用于立体 3D 输出。
@@ -2956,880 +2956,898 @@ This change will only be final when you save the config.
+ Nearest
+ Output Scaling Mode
+ 近似
+
+
+
+ Bilinear
+ Output Scaling Mode
+ 双线性
+
+
+
+ FidelityFX Super Resolution
+ Output Scaling Mode
+ FidelityFX 超解析度
+
+
+
Disable Audio Output
Audio renderer
停用音讯输出
-
+
XAudio2
Audio renderer
XAudio2
-
+
Cubeb
Audio renderer
Cubeb
-
+
FAudio
Audio renderer
FAudio
-
+
Disabled
Microphone handler
停用
-
+
Standard
Microphone handler
标准
-
+
SingStar
Microphone handler
SingStar
-
+
Real SingStar
Microphone handler
Real SingStar
-
+
Rocksmith
Microphone handler
Rocksmith
-
+
Null
Keyboard handler
空
-
+
Basic
Keyboard handler
基本
-
+
Null
Mouse handler
空
-
+
Basic
Mouse handler
基本
-
+
Unknown
Camera type
未知
-
+
EyeToy
Camera type
EyeToy
-
+
PS Eye
Camera type
PS Eye
-
+
UVC 1.1
Camera type
UVC 1.1
-
+
No
Camera flip
否
-
+
Flip horizontally
Camera flip
水平翻转
-
+
Flip vertically
Camera flip
垂直翻转
-
+
Flip both axis
Camera flip
翻转两个轴
-
+
Null
Camera handler
空
-
+
Fake
Camera handler
虚设
-
+
Qt
Camera handler
Qt
-
+
Null
Music handler
空
-
+
Qt
Music handler
Qt
-
+
Single-threaded
Pad handler mode
单执行绪
-
+
Multi-threaded
Pad handler mode
多执行绪
-
+
Null
Move handler
空
-
+
Fake
Move handler
虚设
-
+
Mouse
Move handler
滑鼠
-
+
Gun
Gun handler
光线枪
-
+
Null (use real Buzzers)
Buzz handler
空 (使用真实的 Buzzers)
-
+
1 controller (1-4 players)
Buzz handler
1 个控制器 (1-4 个玩家)
-
+
2 controllers (5-7 players)
Buzz handler
2 个控制器 (5-7 个玩家)
-
+
Null
Turntable handler
空
-
+
1 controller
Turntable handler
1 个控制器
-
+
2 controllers
Turntable handler
2 个控制器
-
+
Null
GHLtar handler
空
-
+
1 controller
GHLtar handler
1 个控制器
-
+
2 controllers
GHLtar handler
2 个控制器
-
+
Disconnected
Internet Status
断线
-
+
Connected
Internet Status
连结
-
+
Disconnected
PSN Status
断线
-
+
Simulated
PSN Status
模拟
-
+
RPCN
PSN Status
RPCN
-
+
As Host
Sleep timers accuracy
As Host
-
+
Usleep Only
Sleep timers accuracy
Usleep Only
-
+
All Timers
Sleep timers accuracy
All Timers
-
+
Fast
RSX FIFO Accuracy
快速
-
+
Atomic
RSX FIFO Accuracy
Atomic
-
+
Ordered & Atomic
RSX FIFO Accuracy
Ordered & Atomic
-
+
PS3
RSX FIFO Accuracy
PS3
-
+
None
Detail Level
空
-
+
Minimal
Detail Level
最小
-
+
Low
Detail Level
低
-
+
Medium
Detail Level
中
-
+
High
Detail Level
高
-
+
Top Left
Performance overlay position
左上
-
+
Top Right
Performance overlay position
右上
-
+
Bottom Left
Performance overlay position
左下
-
+
Bottom Right
Performance overlay position
右下
-
+
Interpreter (static)
Interpreter (precise)
PPU decoder
直译器 (静态)
-
+
Interpreter (dynamic)
Interpreter (fast)
PPU decoder
直译器 (动态)
-
+
Recompiler (LLVM)
PPU decoder
反编译 (LLVM)
-
+
Interpreter (static)
Interpreter (precise)
SPU decoder
直译器 (静态)
-
+
Interpreter (dynamic)
Interpreter (fast)
SPU decoder
直译器 (动态)
-
+
Recompiler (ASMJIT)
SPU decoder
反编译 (ASMJIT)
-
+
Recompiler (LLVM)
SPU decoder
反编译 (LLVM)
-
+
Enter with circle
Enter button assignment
用 ○ 输入
-
+
Enter with cross
Enter button assignment
用 ╳ 输入
-
+
Stereo
Audio format
立体声
-
+
Surround 5.1
Audio format
环绕 5.1
-
+
Surround 7.1
Audio format
环绕 7.1
-
+
Manual
Audio format
手动
-
+
Automatic
Audio format
自动
-
+
Linear PCM 2 Ch. 48 kHz
Audio format flag
Linear PCM 2 Ch. 48 kHz
-
+
Linear PCM 5.1 Ch. 48 kHz
Audio format flag
Linear PCM 5.1 Ch. 48 kHz
-
+
Linear PCM 7.1 Ch. 48 kHz
Audio format flag
Linear PCM 7.1 Ch. 48 kHz
-
+
Dolby Digital 5.1 Ch.
Audio format flag
Dolby Digital 5.1 Ch.
-
+
DTS 5.1 Ch.
Audio format flag
DTS 5.1 Ch.
-
+
None
Audio Provider
空
-
+
CellAudio
Audio Provider
CellAudio
-
+
RSXAudio
Audio Provider
RSXAudio
-
+
HDMI 0
Audio Avport
HDMI 0
-
+
HDMI 1
Audio Avport
HDMI 1
-
+
AV multiout
Audio Avport
AV multiout
-
+
SPDIF 0
Audio Avport
SPDIF 0
-
+
SPDIF 1
Audio Avport
SPDIF 1
-
+
Japan
License Area
日本
-
+
America
License Area
美洲
-
+
Europe, Oceania, Middle East, Russia
License Area
欧洲, 大洋洲, 中东, 俄罗斯
-
+
Southeast Asia
License Area
东南亚
-
+
Korea
License Area
韩国
-
+
China
License Area
中国
-
+
Other
License Area
其它
-
+
Safe
Asynchronous Queue Scheduler
安全
-
+
Fast
Asynchronous Queue Scheduler
快速
-
+
Japanese
System Language
日本
-
+
English (US)
System Language
英文 (美国)
-
+
French
System Language
法文
-
+
Spanish
System Language
西班牙文
-
+
German
System Language
德文
-
+
Italian
System Language
意大利文
-
+
Dutch
System Language
荷兰文
-
+
Portuguese (Portugal)
System Language
葡萄牙文 (葡萄牙)
-
+
Russian
System Language
俄文
-
+
Korean
System Language
韩文
-
+
Chinese (Traditional)
System Language
中文 (繁体)
-
+
Chinese (Simplified)
System Language
中文 (简体)
-
+
Finnish
System Language
芬兰文
-
+
Swedish
System Language
瑞典文
-
+
Danish
System Language
丹麦文
-
+
Norwegian
System Language
挪威文
-
+
Polish
System Language
波兰文
-
+
English (UK)
System Language
英文 (英国)
-
+
Portuguese (Brazil)
System Language
葡萄牙文 (巴西)
-
+
Turkish
System Language
土耳其文
-
+
English keyboard (US standard)
Keyboard Type
英文键盘 (美国标准)
-
+
Japanese keyboard
Keyboard Type
日文键盘
-
+
Japanese keyboard (Kana state)
Keyboard Type
日文键盘 (假名状态)
-
+
German keyboard
Keyboard Type
德文键盘
-
+
Spanish keyboard
Keyboard Type
西班牙文键盘
-
+
French keyboard
Keyboard Type
法文键盘
-
+
Italian keyboard
Keyboard Type
意大利文键盘
-
+
Dutch keyboard
Keyboard Type
荷兰文键盘
-
+
Portuguese keyboard (Portugal)
Keyboard Type
葡萄牙文键盘 (葡萄牙)
-
+
Russian keyboard
Keyboard Type
俄文键盘
-
+
English keyboard (UK standard)
Keyboard Type
英文键盘 (英国标准)
-
+
Korean keyboard
Keyboard Type
韩文键盘
-
+
Norwegian keyboard
Keyboard Type
挪威文键盘
-
+
Finnish keyboard
Keyboard Type
芬兰文键盘
-
+
Danish keyboard
Keyboard Type
丹麦文键盘
-
+
Swedish keyboard
Keyboard Type
瑞典文键盘
-
+
Chinese keyboard (Traditional)
Keyboard Type
中文键盘 (繁体)
-
+
Chinese keyboard (Simplified)
Keyboard Type
中文键盘 (简体)
-
+
French keyboard (Switzerland)
Keyboard Type
法文键盘 (瑞士)
-
+
German keyboard (Switzerland)
Keyboard Type
德文键盘 (瑞士)
-
+
French keyboard (Canada)
Keyboard Type
法文键盘 (加拿大)
-
+
French keyboard (Belgium)
Keyboard Type
法文键盘 (比利时)
-
+
Polish keyboard
Keyboard Type
波兰文键盘
-
+
Portuguese keyboard (Brazil)
Keyboard Type
葡萄牙文键盘 (巴西)
-
+
Turkish keyboard
Keyboard Type
土耳其文键盘
-
+
Automatic (Default)
Exclusive Fullscreen Mode
自动 (预设)
-
+
Prefer borderless fullscreen
Exclusive Fullscreen Mode
首选无框全荧幕
-
+
Prefer exclusive fullscreen
Exclusive Fullscreen Mode
首选专有全荧幕
@@ -4832,33 +4850,33 @@ Notes:
gs_frame
-
+
Recording saved: %0
录制已储存: %0
-
-
+
+
Recording not possible
无法录制
-
+
Recording started
录制开始
-
+
Screenshot saved: %0
已储存荧幕截图: %0
-
+
Exit Game?
结束游戏?
-
+
Do you really want to exit the game?<br><br>Any unsaved progress will be lost!<br>
你真的想要离开游戏吗?<br><br>任何未储存的进度都将失去!<br>
@@ -6476,744 +6494,749 @@ If you have not installed [%0], go to [Remote Play] on the PS Vita system and st
仿真
-
+
Configuration
组态
-
+
Manage
管理
-
+
Utilities
实用项
-
+
View
检视
-
+
Game List Icons
游戏清单图示
-
+
Game List Mode
游戏清单模式
-
+
Game Categories
游戏类别
-
+
Help
说明
-
+
Language
语言
-
+
Show tool bar
显示工具列
-
+
Boot SELF/ELF
启动 SELF/ELF
-
+
Boot Test
启动测试
-
+
Boot Game
启动游戏
-
+
Boot Savestate
启动存档
-
+
Install Packages/Raps/Edats
Install Packages/Raps
安装 软体/RAP/EDAT
-
+
Install application from a .pkg file
Install application from pkg file
从 PKG 档案安装应用程式
-
+
Install Firmware
安装 韧体/固件
-
+
Install firmware from PS3UPDAT.PUP
从 PS3UPDAT.PUP 安装韧体
-
-
-
+
+
+
Pause
暂停
-
-
+
+
Start emulation
Start Emulation
启动仿真
-
-
-
+
+
+
Stop
停止
-
-
+
+
Stop emulation
Stop Emulation
停止仿真
-
+
Send Open System Menu CMD
传送开启系统选单 CMD
-
+
CPU
CPU
-
+
Configure CPU
设定 CPU
-
+
GPU
GPU
-
+
Configure graphics
Configure Graphics
设定图形
-
-
-
+
+
+
Pads
控制器
-
-
+
+
Configure controls
Configure Controls
设定控制器
-
+
Audio
声音
-
+
Configure audio
Configure Audio
设定声音
-
+
Input/Output
输入/输出
-
+
Configure Input/Output
设定输入/输出
-
+
System
系统
-
+
Configure system
Configure System
设定系统
-
+
Advanced
进阶
-
+
Configure advanced emulator settings
进阶仿真器组态设定
-
+
Emulator
仿真器
-
+
Configure Emulator settings
仿真器组态设定
-
+
GUI
GUI
-
+
Configure GUI settings
GUI 组态设定
-
+
Auto Pause
自动暂停
-
+
Configure Auto Pause
设定自动暂停
-
+
Exit
关闭
-
+
Exit RPCS3
关闭 RPCS3
-
+
Exit the application.
Exit the application
关闭应用程式。
-
+
Save Data
储存资料
-
+
Manage save data
Manage Save Data
管理储存资料
-
+
Trophies
奖杯
-
+
Manage trophies
Manage Trophies
管理奖杯
-
+
User Accounts
使用者帐号
-
+
Manage user accounts
Manage User Accounts
管理使用者帐号
-
+
Cg Disasm
Cg 反组译
-
+
Kernel Explorer
核心浏览器
-
+
Memory Viewer
记忆体检视器
-
+
RSX Debugger
RSX 侦错器
-
+
Memory Searcher
String Search
记忆体搜寻
-
+
Decrypt PS3 Binaries
解密 PS3 二进位
-
+
Extract MSELF
提取 MYSELF
-
+
Extract PUP
提取 PUP
-
+
Extract Encrypted TAR
提取加密的 TAR
-
+
Extract files from special .tar files inside PS3UPDAT.PUP
从 PS3UPDAT.PUP 内的特定 .tar 档案中提取档案
-
+
Show Debugger
显示侦错器
-
+
Show Log/TTY
显示 Log/TTY
-
+
About RPCS3
关于 RPCS3
-
+
About Qt
关于 Qt
-
+
Show Game List
显示游戏清单
-
+
Show Tool Bar
显示工具列
-
+
Show Game Compatibility in Grid Mode
在格状模式下显示游戏相容性
-
+
Game List Refresh
更新游戏清单
-
+
RAP Files
RAP 档案
-
+
Check for Updates
检查更新
-
+
Virtual File System
虚拟档案系统
-
+
List Clear
清理清单
-
+
List Freeze
停用清单
-
+
Tiny
最小
-
+
Small
小
-
+
Medium
中
-
+
Large
最大
-
+
List View
显示清单
-
+
Grid View
格状图示
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Restart
重启
-
-
+
+
HDD Games
硬碟游戏
-
-
+
+
Disc Games
光碟游戏
-
-
+
+
PS1 Games
PS1 游戏
-
-
+
+
PS2 Games
PS2 游戏
-
-
+
+
PSP Games
PSP 游戏
-
-
+
+
Home
Home
-
-
+
+
Audio/Video
音乐/影视
-
-
+
+
Game Data
游戏资料
-
-
+
+
Unknown
未知
-
+
Start
启动
-
+
Config
设定
-
+
Configure the emulator
设定仿真器
-
+
FullScr
全荧幕
-
+
Toggle fullscreen
切换全荧幕
-
+
List
清单
-
+
Switch to list mode
切换清单模式
-
+
Grid
格状
-
+
Switch to grid mode
切换格状模式
-
+
Refresh
更新
-
+
Refresh gamelist
更新游戏清单
-
+
Open
开启
-
+
Boot a game
Boot game
启动游戏
-
-
+
+
Other
其它
-
+
Show Hidden Entries
显示隐藏项目
-
+
Open RSX Capture
RSX 截取开启
-
+
Add Games
增加游戏
-
+
Show Title Bars
显示标题列
-
+
Create PPU Caches
建立 PPU 快取
-
+
Remove Custom Configurations
删除自订组态
-
+
Remove PPU Caches
删除 PPU 快取
-
+
Remove SPU Caches
删除 SPU 快取
-
+
Remove Shader Caches
删除着色快取
-
+
Remove Custom Pad Configurations
删除自订控制器组态
-
+
Remove Disk Cache
删除磁碟快取
-
+
Skylanders Portal
宝贝龙世界
-
+
Cheats
作弊
-
+
English
English
-
+
Screenshots
画面撷取
-
+
Remove Firmware Cache
删除韧体快取
-
+
Create Firmware Cache
建立韧体快取
-
+
Create RSX Capture
建立 RSX 截取
-
+
Create Savestate
建立存档
-
+
Game Patches
游戏补缀
-
+
RPCN
RPCN
-
+
Configure RPCN
RPCN 组态
-
+
IPC
IPC
-
+
Configure IPC
设置 IPC
-
+
Log Viewer
日志检视器
-
+
Show Custom Icons
显示自订图示
-
+
Play Hover Gifs
播放悬停的 Gif
-
+
Boot VSH/XMB
启动 VSH/XMB
-
+
Patch Creator
补缀创造器
-
+
Cameras
相机
-
+
Eject Disc
弹出光碟
-
+
Insert Disc
插入光碟
-
+
Check Config
检查组态
-
+
Shortcuts
捷径
-
+
+ System Commands
+ 系统指令
+
+
+
Experimental Build Warning
实验性建置警告
-
+
<p style="white-space: nowrap;">
Please understand that this build is not an official RPCS3 release.<br>
@@ -7234,160 +7257,160 @@ If you have not installed [%0], go to [Remote Play] on the PS Vita system and st
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Play %0
游戏 %0
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Play
游戏
-
+
&Play last played game
&Play last played game Ctrl+R
开始上次玩过的游戏(&P)
-
+
Update Available!
更新可用!
-
+
Download Update
下载更新
-
+
Missing Firmware Detected!
检测到缺少韧体!
-
+
Commercial games require the firmware (PS3UPDAT.PUP file) to be installed.
<br>For information about how to obtain the required firmware read the <a href="https://rpcs3.net/quickstart">quickstart guide</a>.
商业游戏需要安装韧体 (PS3UPDAT.PUP 档案)。
<br>关于如何获取韧体所需的资讯,请阅读 <a href="https://rpcs3.net/quickstart">快速入门指南</a>。
-
+
Locate PS3UPDAT.PUP
定位 PS3UPDAT.PUP
-
+
No bootable content was found.
未发现可启动的内容。
-
+
Disc could not be mounted properly. Make sure the disc is not in the dev_hdd0/game folder.
光碟无法正确安装。请确定光碟不在 dev_hdd0/game 资料夹中。
-
+
The selected file or folder is invalid or corrupted.
选定的档案或资料夹是无效的或已损毁。
-
+
The virtual dev_bdvd folder does not exist or is not empty.
虚拟 dev_bdvd 资料夹不存在或不是空的。
-
+
Additional content could not be installed.
附加内容无法安装。
-
+
Digital content could not be decrypted. This is usually caused by a missing or invalid license (RAP) file.
数位内容无法解密。这通常是由丢失或无效的 RAP 授权档案引起的。
-
+
The emulator could not create files required for booting.
仿真器无法建立启动所需的档案。
-
+
This disc type is not supported yet.
目前尚不支援此光碟类型。
-
+
Savestate data is corrupted or it's not an RPCS3 savestate.
存档资料已毁损或非 RPCS3 的存档。
-
+
Savestate versioning data differes from your RPCS3 build.
存档版本资料与您的 RPCS3 建立不同。
-
+
Unknown error.
未知错误。
-
+
<br /><br />For information on setting up the emulator and dumping your PS3 games, read the <a href="https://rpcs3.net/quickstart">quickstart guide</a>.
<br /><br />关于设定仿真器与倾印 PS3 游戏的资讯,请阅读 <a href="https://rpcs3.net/quickstart">快速入门指南</a>。
-
+
Boot Failed
启动失败
-
+
Booting failed: %1 %2
启动失败: %1 %2
-
-
+
+
Select (S)ELF To Boot
选择 (S)ELF 启动
-
+
(S)ELF files (*BOOT.BIN *.elf *.self);;ELF files (BOOT.BIN *.elf);;SELF files (EBOOT.BIN *.self);;BOOT files (*BOOT.BIN);;BIN files (*.bin);;All files (*.*)
(S)ELF 档案 (*BOOT.BIN *.elf *.self);;ELF 档案 (BOOT.BIN *.elf);;SELF 档案 (EBOOT.BIN *.self);;BOOT 档案 (*BOOT.BIN);;BIN 档案 (*.bin);;全部档案 (*.*)
-
+
(S)ELF files (*.elf *.self);;ELF files (*.elf);;SELF files (*.self);;All files (*.*)
(S)ELF 档案 (*.elf *.self);;ELF 档案 (*.elf);;SELF 档案 (*.self);;全部档案 (*.*)
-
+
Select Game Folder
选择游戏资料夹
-
+
Select RSX Capture
选择 RSX 截取
-
+
Invalid package!
无效的套装软体!
-
+
The selected package is invalid!
Path:
@@ -7398,12 +7421,12 @@ Path:
%0
-
+
PKG Decrypter / Installer
PKG 解密/安装程式
-
+
Do you want to install this package?
%0
@@ -7412,56 +7435,56 @@ Path:
%0
-
+
RPCS3 Package Installer
RPCS3 软体安装程式
-
+
Installing package, please wait...
安装软体,请稍候...
-
-
-
+
+
+
Cancel
取消
-
-
-
+
+
+
Success!
成功!
-
+
Successfully installed software from package(s)!
成功从套装软体安装软体!
-
+
Add desktop shortcut(s)
新增桌面捷径
-
+
Add Start menu shortcut(s)
新增开始选单捷径
-
+
Add dock shortcut(s)
新增停驻捷径
-
+
Add launcher shortcut(s)
新增启动器捷径
-
+
Successfully installed software from package(s)!
Would you like to install shortcuts to the installed software? (%1 new software detected)
@@ -7472,191 +7495,191 @@ Would you like to install shortcuts to the installed software? (%1 new software
-
+
Warning!
警告!
-
+
The following package cannot be installed on top of the current data:
%1!
无法在当前资料之上安装以下套装软体:
%1!
-
+
Failure!
失败!
-
+
Select MSELF To extract
选取 MSELF 提取
-
-
-
+
+
+
Extraction Directory
提取目录
-
+
Select PS3UPDAT.PUP To Install
选取 PS3UPDAT.PUP 安装
-
-
-
-
+
+
+
+
RPCS3 Firmware Installer
RPCS3 韧体安装程式
-
+
Install firmware: %1?
安装韧体: %1?
-
+
Select PS3UPDAT.PUP To extract
选取 PS3UPDAT.PUP 提取
-
+
Select TAR To extract
选取 TAR 提取
-
+
TAR Extraction
TAR 提取
-
+
Extracting encrypted TARs
Please wait...
提取加密的 TAR
请稍候...
-
+
The following TAR file(s) could not be extracted:
无法提取以下 TAR 档案:
-
+
Tar extraction failed
Tar 提取失败
-
+
Firmware Installation Failed
韧体安装失败
-
+
Firmware installation failed: The provided path is empty.
韧体安装失败: 所提供的路径是空的。
-
+
Firmware installation failed: The selected firmware file couldn't be opened.
韧体安装失败: 无法开启所选的韧体档案。
-
+
Firmware installation failed: The provided file is empty.
韧体安装失败: 所提供的档案是空的。
-
+
Firmware installation failed: The provided file is not a PUP file.
韧体安装失败: 提供的档案不是 PUP 档案。
-
+
Firmware installation failed: The provided file is incomplete. Try redownloading it.
韧体安装失败: 提供的档案不完整。 尝试重新下载。
-
+
Firmware installation failed: The provided file is corrupted.
韧体安装失败: 提供的档案已损坏。
-
-
-
-
+
+
+
+
Firmware installation failed: The provided file's contents are corrupted.
韧体安装失败: 提供的档案内容已损坏。
-
+
Firmware extraction failed: VFS mounting failed.
韧体提取失败: VFS 安装失败。
-
+
Firmware installation failed: Firmware could not be decompressed
韧体安装失败: 无法解压缩韧体
-
+
All Binaries (*.bin *.BIN *.self *.SELF *.sprx *.SPRX *.sdat *.SDAT *.edat *.EDAT);;BIN files (*.bin *.BIN);;SELF files (*.self *.SELF);;SPRX files (*.sprx *.SPRX);;SDAT/EDAT files (*.sdat *.SDAT *.edat *.EDAT);;All files (*.*)
全部二进位 (*.bin *.BIN *.self *.SELF *.sprx *.SPRX *.sdat *.SDAT *.edat *.EDAT);;BIN 档案 (*.bin *.BIN);;SELF 档案 (*.self *.SELF);;SPRX 档案 (*.sprx *.SPRX);;SDAT/EDAT 档案 (*.sdat *.SDAT *.edat *.EDAT);;全部档案 (*.*)
-
+
Select Disc Game Folder
选取光碟游戏资料夹
-
+
Failed to insert disc
插入光碟失败
-
+
Make sure that the emulation is running and that the selected path belongs to a valid disc game.
确定仿真正在运作并且所选路径属于有效的光碟游戏。
-
+
Select rpcs3.log or config.yml
选取 rpcs3.log 或 config.yml
-
+
Failed to open file
无法开启档案
-
+
The file could not be opened:
%0
档案无法开启:
%0
-
+
The auto-updater isn't available for your OS currently.
自动更新程序目前不适用于您的作业系统。
-
+
PARAM.SFO Information
PARAM.SFO 资讯
-
+
Firmware installation failed: Firmware contents could not be extracted.
韧体安装失败: 无法提取韧体内容。
-
+
Old firmware detected.
The newest firmware version is %1 and you are trying to install version %2
Continue installation?
@@ -7665,7 +7688,7 @@ Continue installation?
您想继续安装吗?
-
+
Select packages and/or rap files to install
选择要安装的套装软体或 RAP 档案
@@ -7674,17 +7697,17 @@ Continue installation?
(S)ELF 档案 (*.elf *.self);;ELF 档案 (*.elf);;SELF 档案 (*.self);;
-
+
Select Savestate To Boot
选取存档启动
-
+
Savestate files (*.SAVESTAT);;All files (*.*)
存档档案 (*.SAVESTAT);;全部档案 (*.*)
-
+
DLC
Block for package type (DLC)
@@ -7692,7 +7715,7 @@ DLC
DLC
-
+
Update
Block for package type (Update)
@@ -7700,7 +7723,7 @@ Update
更新
-
+
%0
Block for package type
@@ -7708,7 +7731,7 @@ Update
%0
-
+
%0
Block for Title ID
@@ -7716,7 +7739,7 @@ Update
%0
-
+
Version %0
Block for Version
@@ -7724,7 +7747,7 @@ Version %0
版本 %0
-
+
Changelog:
@@ -7736,13 +7759,13 @@ Changelog:
%0
-
+
v.%0
Package version for install progress dialog
v.%0
-
+
Installing package (%0/%1), please wait...
%2
@@ -7751,7 +7774,7 @@ Changelog:
%2
-
+
Failed to install software from package:
%1!
This is very likely caused by external interference from a faulty anti-virus software.
@@ -7762,21 +7785,21 @@ Please add RPCS3 to your anti-virus' whitelist or use better anti-virus sof
请新增 RPCS3 到您的防毒白名单中或用更好的防毒软体。
-
+
Firmware of version %1 has already been installed.
Overwrite current installation with version %2?
已经安装了 %1 版本的韧体。
是否使用 %2 版本覆写当前安装?
-
+
Installing firmware version %1
Please wait...
安装韧体 %1 版本
请稍候...
-
+
The firmware contents could not be extracted.
This is very likely caused by external interference from a faulty anti-virus software.
Please add RPCS3 to your anti-virus' whitelist or use better anti-virus software.
@@ -7785,157 +7808,137 @@ Please add RPCS3 to your anti-virus' whitelist or use better anti-virus sof
请新增 RPCS3 到您的防毒白名单中或用更好的防毒软体。
-
+
Successfully installed PS3 firmware and LLE Modules!
已成功安装 PS3 韧体与 LLE 模组!
-
+
Select binary files
选择二进位档案
-
+
Hint: KLIC (KLicense key) is a 16-byte long string. (32 hexadecimal characters)
And is logged with some sceNpDrm* functions when the game/application which owns "%0" is running.
提示: KLIC (KLicense key) 是一个 16 位元组长的字串。 (32 十六进位字元)
所有 "%0" 的游戏以及应用程序正在执行时,并使用某些 sceNpDrm* 功能进行记录。
-
+
Enter KLIC of %0
输入 %0 的 KLIC
-
+
Decryption failed with provided KLIC.
%0
提供的 KLIC 解密失败。
%0
-
+
Hexadecimal only.
仅十六进位。
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Restart %0
重启 %0
-
-
+
+
Pause %0
暂停 %0
-
-
+
+
Stop %0
停止 %0
-
-
-
+
+
+
Resume %0
继续 %0
-
-
+
+
&Pause
暂停(&P)
-
+
RRC files (*.rrc *.RRC);;All files (*.*)
RRC 档案 (*.rrc *.RRC);;全部档案 (*.*)
-
+
All relevant (*.pkg *.PKG *.rap *.RAP *.edat *.EDAT);;Package files (*.pkg *.PKG);;Rap files (*.rap *.RAP);;Edat files (*.edat *.EDAT);;All files (*.*)
All relevant (*.pkg *.PKG *.rap *.RAP);;Package files (*.pkg *.PKG);;Rap files (*.rap *.RAP);;All files (*.*)
全部相关 (*.pkg *.PKG *.rap *.RAP *.edat *.EDAT);;套装软体档案 (*.pkg *.PKG);;RAP 档案 (*.rap *.RAP);;EDAT 档案 (*.edat *.EDAT);;全部档案 (*.*)
-
+
All mself files (*.mself *.MSELF);;All files (*.*)
全部 MSELF 档案 (*.mself *.MSELF);;全部档案 (*.*)
-
-
+
+
PS3 update file (PS3UPDAT.PUP);;All pup files (*.pup *.PUP);;All files (*.*)
PS3 更新档案 (PS3UPDAT.PUP);;全部 PUP 档案 (*.pup *.PUP);;全部档案 (*.*)
-
+
All tar files (*.tar *.TAR *.tar.aa.* *.TAR.AA.*);;All files (*.*)
全部 TAR 档案 (*.tar *.TAR *.tar.aa.* *.TAR.AA.*);;全部档案 (*.*)
-
-
-
+
+
+
&Resume
继续(&E)
-
-
+
+
&Play
游戏(&P)
-
- Send open system menu cmd
- 传送开启系统选单 CMD
-
-
-
-
-
+
+
+
Ctrl+%1
Ctrl+%1
-
+
Select a folder containing one or more games
选择包含单个或数个游戏资料夹
-
- Send &%0 system menu cmd
- 传送 &%0 系统选单 CMD
-
-
-
- close
- 关闭
-
-
-
- open
- 开启
-
-
-
+
Log or Config files (*.log *.txt *.yml);;Log files (*.log);;Config Files (*.yml);;Text Files (*.txt);;All files (*.*)
日志或组态档案 (*.log *.txt *.yml);;日志档案 (*.log);;组态档案 (*.yml);;文字档案 (*.txt);;全部档案 (*.*)
-
+
Weird file!
不明档案!
-
+
This file seems to have an unexpected type:
%0
@@ -7946,37 +7949,37 @@ Check anyway?
仍要检查?
-
+
Auto-updater
自动更新
-
+
Cache Cleared
快取已清除
-
+
Disk cache was cleared successfully
磁碟快取已成功清除
-
+
Error
错误
-
+
Could not remove disk cache
无法删除磁碟快取
-
+
Confirm Removal
确认删除
-
+
Remove firmware cache?
删除韧体快取?
@@ -10001,8 +10004,8 @@ No graphics will be rendered.
-
-
+
+
Additional Settings
其它设定
@@ -10034,29 +10037,29 @@ No graphics will be rendered.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Description
描述
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Point your mouse at an option to display a description in here.
@@ -10068,8 +10071,8 @@ No graphics will be rendered.
-
-
+
+
GPU
GPU
@@ -10131,8 +10134,8 @@ No graphics will be rendered.
-
-
+
+
0
0
@@ -10140,13 +10143,13 @@ No graphics will be rendered.
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
Reset
重设
@@ -10172,454 +10175,450 @@ No graphics will be rendered.
- Upscaling
- 倍增
+ Output Scaling
+ Upscaling
+ 输出缩放比例
-
- Enable FSR Upscaling
- 启用 FSR 倍增
-
-
-
+
RCAS Sharpening Strength
RCAS 锐化强度
-
+
100
100
-
+
Shader Mode
着色器模式
-
+
Number of Shader Compiler Threads
着色器编译执行绪数
-
+
Write Color Buffers
写入色彩缓冲
-
+
Strict Rendering Mode
精密渲染模式
-
+
VSync
垂直同步
-
+
Stretch To Display Area
延伸显示区域
-
+
Enable 3D
启用 3D
-
+
Disable Vertex Cache
停用顶点快取
-
+
Multithreaded RSX
RSX 多执行绪
-
+
Asynchronous Texture Streaming
非同步纹理流
-
+
Audio
声音
-
+
Audio Out
声音输出
-
+
Audio Format
Audio Channels
音讯格式
-
+
Audio Settings
声音设定
-
+
Dump to File
倾印至档案
-
+
Convert to 16-bit
转换为 16 位元
-
+
Volume
音量
-
+
Master: 0%
主要: 0%
-
+
Buffering
缓冲区
-
+
Enable Buffering
启用缓冲
-
+
Audio Buffer Duration: 0ms
音讯缓冲存续期间: 0 毫秒
-
+
Enable Time Stretching
启用时间延伸
-
+
Time Stretching Threshold: 0%
时间延伸定限: 0%
-
+
Microphone Settings
麦克风设定
-
+
Microphone Type:
麦克风类型:
-
+
Mic1:
Mic1:
-
+
Mic3:
Mic3:
-
+
Mic2:
Mic2:
-
+
Mic4:
Mic4:
-
+
I/O
输入/输出
-
+
Keyboard Handler
键盘处理程序
-
+
Camera Input
相机输入
-
+
Move Handler
Move 处理程序
-
+
Mouse Handler
滑鼠处理程序
-
+
Buzz! emulated controller
Buzz! 仿真控制器
-
+
DJ Hero emulated turntable
DJ Hero 模拟转盘
-
+
Music Handler
音乐处理程序
-
+
Audio Provider
音讯提供者
-
+
RSXAudio Avport
RSX 音讯 AV 埠
-
+
Camera Flip
相机翻转
-
+
Camera Handler
相机处理程序
-
+
Guitar Hero Live emulated guitar
Guitar Hero Live 模拟吉他
-
+
Camera
相机
-
+
Pad Handler Mode
PAD 处理模式
-
+
System
系统
-
+
Console Language
控制台语言
-
+
Keyboard Type
键盘类型
-
+
Homebrew
自制
-
+
Enable /host_root/
启用 /host_root/
-
+
Console Region
控制台区域
-
+
Console Time
控制台时间
-
+
Set to Now
设定为现在
-
+
Enter Button Assignment
输入按钮指定
-
+
Disk cache
磁碟快取
-
+
Clear cache automatically
自动清理快取
-
+
Cache size: 3072 MB
快取大小: 3072 MB
-
+
Network
网路
-
+
Network Configuration
网路组态
-
+
Network Status
网路状态
-
+
DNS
DNS
-
+
IP/Hosts switches
IP/主机开关
-
+
PSN Configuration
PSN 组态
-
+
PSN Status
PSN 状态
-
+
Advanced
进阶
-
-
+
+
Core
核心
-
+
Debug Console Mode
侦错控制台模式
-
+
Accurate DFMA
Accurate LLVM DFMA
准确的 DFMA
-
+
PPU LLVM Precompilation
PPU LLVM 预编译
-
+
Delay each odd MFC Command
延迟每个奇数 MFC 指令
-
+
Silence All Logs
静置全部日志
-
+
Sleep Timers Accuracy
睡眠定时器的准确性
-
+
Maximum Number of SPURS Threads
最大 SPURS 执行绪数
-
+
Firmware Libraries
韧体库
-
+
Read Depth Buffers
读取深度缓冲
-
+
Write Depth Buffers
写入深度缓冲
-
+
Read Color Buffers
读取色彩缓冲
-
+
Disable On-Disk Shader Cache
停用磁碟着色器快取
-
+
Allow Host GPU Labels (Experimental)
允许主机 GPU 标号 (实验性)
-
+
Disable MSL Fast Math
停用 MSL 快速计算
-
+
Vulkan Queue Scheduler
Vulkan 伫列排程器
-
+
Driver Wake-Up Delay
驱动器唤醒延迟
-
+
1 μs
1 微秒
-
+
VBlank Frequency
VBlank 频率
-
+
60 Hz
60 Hz
-
+
VBlank NTSC Fixup
VBlank NTSC 修正
-
+
Clocks Scale
时钟比例
@@ -10639,510 +10638,510 @@ No graphics will be rendered.
着色品质
-
+
Audio Device
音讯装置
-
+
Enable Background Input
启用后台输入
-
+
Show PS Move Cursor
显示 PS Move 指标
-
+
Bind address
连结位址
-
+
Suspend-Emulation Savestates Mode
中止仿真存档模式
-
+
Start Savestates Paused
开始存档暂停
-
+
100%
100%
-
+
RSX FIFO Accuracy
RSX FIFO 准确性
-
+
Exclusive Fullscreen Mode
专有的全荧幕模式
-
+
Emulator
仿真器
-
+
Emulator Settings
仿真器设定
-
+
Exit RPCS3 when process finishes
当结束处理程序时,关闭 RPCS3
-
+
Automatically start games after boot
总是启动 BOOT
-
+
Start games in Fullscreen mode
以全荧幕模式开始游戏
-
+
Prevent display sleep while running games
防止游戏执行时显示器进入睡眠
-
+
Show trophy popups
显示奖杯弹出视窗
-
+
Use native user interface
使用本体使用者介面
-
+
Show shader compilation hint
显示着色编译提示
-
+
Max LLVM Compile Threads
最大 LLVM 编译执行绪
-
+
Viewport
视区
-
+
Ignore doubleclicks for Fullscreen
忽略双击全荧幕
-
+
Ignore keyboard hotkeys
忽略键盘快速键
-
+
Show mouse cursor in Fullscreen
Show mouse cursor in Fullscreen
全荧幕显示滑鼠指标
-
+
Lock mouse cursor in Fullscreen
全荧幕锁定滑鼠指标
-
+
Hide mouse cursor if idle
如果闲置则隐藏滑鼠指标
-
+
ms
毫秒
-
+
Resize game window on boot
启动时调整游戏视窗
-
+
Resize manually
手动调整大小
-
+
Width
宽度
-
+
Height
高度
-
+
Shader Loading Screen
着色器读取画面
-
+
Allow custom background
允许自订背景
-
+
Background darkening:
背景变暗:
-
+
Background blur:
背景模糊:
-
+
Game Window Title
游戏视窗标题
-
+
Reset the game window title to default
将游戏视窗标题重设为预设
-
+
Edit the game window title
编辑游戏视窗标题
-
+
Edit
编辑
-
+
Performance Overlay
效能覆盖
-
+
Enable performance overlay
启用效能覆盖
-
+
Show framerate graph
显示框率图
-
+
Show frametime graph
显示框时间图
-
+
Detail Level:
详细程度:
-
+
Position:
方位:
-
+
Horizontal Margin:
水平边距:
-
-
+
+
Centered
中心
-
+
Vertical Margin:
垂直边距:
-
+
Update Interval:
更新间隔:
-
+
Font Size:
字型大小:
-
+
Opacity:
不透明度:
-
+
Framerate datapoints:
框率资料点:
-
+
Frametime datapoints:
框时间资料点:
-
+
GUI
GUI
-
+
UI Stylesheets
UI 风格
-
+
Apply
套用
-
+
UI Colors
UI 色彩
-
+
Use custom UI Colors
使用自订 UI 色彩
-
+
Gamelist icons
游戏清单图示
-
+
Save manager icons
储存管理器图示
-
+
Trophy manager icons
奖杯管理器图示
-
+
Log
日志
-
+
Maximum log blocks
最大 LOG 区段
-
+
Maximum TTY blocks
最大 TTY 区段
-
+
UI Options
UI 选项
-
+
Show Welcome Screen
显示欢迎画面
-
+
Show Exit Game Dialog
显示结束游戏讯息
-
+
Show Boot Game Dialog
显示启动游戏讯息
-
+
Show PKG Installation Dialog
显示 PKG 安装讯息
-
+
Show PUP Installation Dialog
显示 PUP 安装讯息
-
+
Show Obsolete Settings Dialog
显示过时设定讯息
-
+
Show Duplicate Buttons Dialog
显示重复按钮讯息
-
+
Check for updates on startup
启动时检查更新
-
+
Discord
Discord
-
+
Use Discord Rich Presence
使用 Discord Rich Presence
-
+
Discord Status:
Discord 状态:
-
+
Installation ID
装置 ID
-
+
UUID-placeholder
UUID 预留位置
-
+
Create new ID
建立新的 ID
-
+
Debug
侦错
-
+
Debug Output
侦错输出
-
+
Debug Overlay
侦错覆盖
-
+
Log Shader Programs
着色器程序日志
-
+
Use High Precision Z-buffer
使用高精度 Z 缓冲
-
+
Disable ZCull Occlusion Queries
停用 ZCull 遮挡查询
-
+
Disable Video Output
停用视讯输出
-
+
Force CPU blit emulation
强制 CPU 位块传输仿真
-
+
Disable Vulkan Memory Allocator
停用 Vulkan 记忆体分配器
-
+
Disable FIFO Reordering
停用 FIFO 重新排序
-
+
Strict Texture Flushing
精确纹理清理
-
+
Use GPU Texture Scaling
使用 GPU 纹理缩放
-
+
PPU Debug
PPU 侦错器
-
+
SPU Debug
SPU 侦错器
-
+
MFC Debug
MFC 侦错器
-
+
Set DAZ and FTZ
设定 DAZ 与 FTZ
-
+
Accurate GETLLAR
准确的 GETLLAR
-
+
Accurate SPU DMA
Accurate PUTLLUC
准确的 SPU DMA
-
+
Enable Performance Report
启用效能报告
-
+
Accurate PPU 128 Reservations
准确的 PPU 128 预留区
-
+
PPU Thread Count
PPU 执行绪数
-
+
LOD Bias Offset
LOD 偏置偏移
-
+
Accurate RSX reservation access
准确的 RSX 预存取
@@ -11152,47 +11151,47 @@ No graphics will be rendered.
SPU XFloat 准确性
-
+
PPU Non-Java Mode Fixup
PPU 非 Java 模式修复
-
+
Accurate PPU Saturation Bit
准确的 PPU 饱和位
-
+
Accurate PPU Non-Java Mode
准确的 PPU 非 Java 模式
-
+
PPU Vector NaN Fixup
PPU 向量 NaN 修复
-
+
Accurate PPU Vector NaN Handling
准确的 PPU 向量 NaN 处理
-
+
Accurate PPU Float Condition Control
准确的 PPU 浮点数条件控制
-
+
Renderdoc Compatibility Mode
Renderdoc 相容模式
-
+
Accurate Cache Line Stores
准确的快取列储存
-
+
Hook static functions
挂钩静态函数
@@ -11320,36 +11319,36 @@ Each option heavily depends on the game and on your CPU, it's recommended t
“%0”无需渲染
-
+
Master: %0 %
Master volume
主要: %0 %
-
+
Audio Buffer Duration: %0 ms
Audio buffer duration
音讯缓冲存续期间: %0 毫秒
-
+
Time Stretching Threshold: %0 %
Time stretching threshold
时间延伸定限: %0 %
-
+
dd MMM yyyy HH:mm
yyyy年M月d日 HH:mm
-
+
Maximum size: %0 MB
Maximum cache size
最大容量: %0 MB
-
+
Unlimited (Default)
Max SPURS threads
无限制 (预设)
@@ -11431,167 +11430,167 @@ Each option heavily depends on the game and on your CPU, it's recommended t
放缓 (最快)
-
+
Default
预设
-
+
None
Camera Device
空
-
+
Default
Camera Device
预设
-
+
%0 Hz
VBlank rate
%0 Hz
-
+
%0 %
Clocks scale
%0 %
-
+
Do not touch libsysutil libs, development purposes only, will cause game crashes.
仅出于开发目的,请勿碰触 libsysutil libs 会导致游戏崩溃。
-
+
Search libraries
Library search box
搜寻库
-
+
All (%1)
Max LLVM threads
全部 (%1)
-
+
Update Interval: %0 ms
Performance overlay update interval
更新间隔: %0 毫秒
-
+
Font Size: %0 px
Performance overlay font size
字型大小: %0 像素
-
+
Opacity: %0 %
Performance overlay opacity
不透明度: %0 %
-
+
Framerate datapoints: %0
Framerate graph datapoints
框率资料点: %0
-
+
Frametime datapoints: %0
Frametime graph datapoints
框时间资料点: %0
-
+
Background darkening: %0 %
Shader load background darkening
背景变暗: %0 %
-
+
Background blur: %0 %
Shader load background blur
背景模糊: %0 %
-
+
px
Performance overlay margin x
像素
-
+
px
Performance overlay margin y
像素
-
+
My Game
Game window title
我的游戏
-
+
GPU Model
Game window title
GPU 型号
-
+
CPU Model
Game window title
CPU 型号
-
+
Thread Count
Game window title
执行绪数
-
+
System Memory
Game window title
系统记忆体
-
+
Framerate
Game window title
框速
-
+
Renderer
Game window title
渲染
-
+
Title
Game window title
标题
-
+
Title ID
Game window title
标题 ID
-
+
RPCS3 Version
Game window title
RPCS3 版本
-
+
Glossary:
%0
@@ -11609,94 +11608,94 @@ Preview:
-
+
Game Window Title Format
Game window title
游戏视窗标题格式
-
+
Error
错误
-
+
Failed to create new installation ID!
无法建立新的装置 ID!
-
+
Yes
Updates
是
-
+
Background
Updates
后台
-
+
Automatic
Updates
自动
-
+
No
Updates
否
-
+
Choose gamelist icon color
Settings: color dialog
选择游戏清单图示色彩
-
+
Choose save manager icon color
Settings: color dialog
选择储存管理器图示色彩
-
+
Choose trophy manager icon color
Settings: color dialog
选择奖杯管理器图示色彩
-
+
Always Enabled
Accurate PPU 128 Reservations
始终启用
-
+
Disabled
Accurate PPU 128 Reservations
停用
-
+
None
Stylesheets
空
-
+
Default (Bright)
Stylesheets
预设 (明亮)
-
+
Remove obsolete settings?
删除过时的设定?
-
+
Your config file contains one or more obsolete entries.<br>Consider that a removal might render them invalid for other versions of RPCS3.<br><br>Do you wish to let the program remove them for you now?<br>This change will only be final when you save the config.
您的组态档案包含一个或多个过时的项目。<br>考虑到修正后可能使得 RPCS3 的其它版本无效。<br><br>想让程式为你修正吗?<br>当您储存设定时,此更改将会是最终决定。
@@ -11938,6 +11937,65 @@ File was too small.
档案过小。
+
+ system_cmd_dialog
+
+
+ System Commands | %1
+ 系统指令 | %1
+
+
+
+ Send Command
+ 传送指令
+
+
+
+ Send Custom Command
+ 传送自订指令
+
+
+
+ Select Command
+ 选取指令
+
+
+
+ Select Custom Command
+ 选取自订指令
+
+
+
+ Select Value
+ 选取值
+
+
+
+
+
+
+ Listen!
+ 收听!
+
+
+
+ The selected command is bugged.
+Please contact a developer.
+ 所选指令有问题。
+请联络开发人员。
+
+
+
+
+ Please select a proper value first.
+ 请先选取一个适当的值。
+
+
+
+ Please select a proper custom command first.
+ 请先选取一个适当的自订指令。
+
+
system_state
diff --git a/qt/translations/rpcs3_zh_TW.qm b/qt/translations/rpcs3_zh_TW.qm
index 9bca027..b3e9478 100644
Binary files a/qt/translations/rpcs3_zh_TW.qm and b/qt/translations/rpcs3_zh_TW.qm differ
diff --git a/qt/translations/rpcs3_zh_TW.ts b/qt/translations/rpcs3_zh_TW.ts
index cd703f9..690e8e5 100644
--- a/qt/translations/rpcs3_zh_TW.ts
+++ b/qt/translations/rpcs3_zh_TW.ts
@@ -300,8 +300,8 @@
- XMB (VSH)
- XMB (VSH)
+ The PS3 Interface (XMB, or VSH)
+ PS3 介面 (XMB 或 VSH)
@@ -1502,18 +1502,18 @@ Using Prefer borderless fullscreen option can help if you have issues with strea
- Enable FidelityFX Super Resolution upscaling filter to improve the look of upscaled images.
+ Final image filtering. Nearest applies no filtering, Bilinear smooths the image, and FidelityFX Super Resolution enhances upscaled images.
If the game is rendering at an internal resolution lower than your window resolution, FidelityFX will handle the upscale.
-Can cause visual artifacts.
-Does not work with stereo 3D output for now.
+FidelityFX can cause visual artifacts.
+FidelityFX does not work with stereo 3D output for now.
Enable FidelityFX Super Resolution upscaling filter to improve the look of upscaled images.
If the game is rendering at an internal resolution lower than your window resolution, FidelityFX will handle the upscale.
Can cause visual artifacts.
-Does not work with stereo 3D output for now
- 啟用 FidelityFX 超解析度倍增濾層以改善影像。
+Does not work with stereo 3D output for now.
+ 決定影像過濾。「近似」不會應用過濾。「雙線性」平滑影像。「FidelityFX 超解析度」增強放大影像。
如果遊戲低於視窗解析度的內部解析度渲染,FidelityFX 將倍增處理。
-可能導致視覺假影。
-目前不適用於立體 3D 輸出。
+FidelityFX 將引起視覺假影。
+FidelityFX 目前不適用於立體 3D 輸出。
@@ -2956,880 +2956,898 @@ This change will only be final when you save the config.
+ Nearest
+ Output Scaling Mode
+ 近似
+
+
+
+ Bilinear
+ Output Scaling Mode
+ 雙線性
+
+
+
+ FidelityFX Super Resolution
+ Output Scaling Mode
+ FidelityFX 超解析度
+
+
+
Disable Audio Output
Audio renderer
停用音訊輸出
-
+
XAudio2
Audio renderer
XAudio2
-
+
Cubeb
Audio renderer
Cubeb
-
+
FAudio
Audio renderer
FAudio
-
+
Disabled
Microphone handler
停用
-
+
Standard
Microphone handler
標準
-
+
SingStar
Microphone handler
SingStar
-
+
Real SingStar
Microphone handler
Real SingStar
-
+
Rocksmith
Microphone handler
Rocksmith
-
+
Null
Keyboard handler
空
-
+
Basic
Keyboard handler
基本
-
+
Null
Mouse handler
空
-
+
Basic
Mouse handler
基本
-
+
Unknown
Camera type
未知
-
+
EyeToy
Camera type
EyeToy
-
+
PS Eye
Camera type
PS Eye
-
+
UVC 1.1
Camera type
UVC 1.1
-
+
No
Camera flip
否
-
+
Flip horizontally
Camera flip
水平翻轉
-
+
Flip vertically
Camera flip
垂直翻轉
-
+
Flip both axis
Camera flip
翻轉兩個軸
-
+
Null
Camera handler
空
-
+
Fake
Camera handler
虛設
-
+
Qt
Camera handler
Qt
-
+
Null
Music handler
空
-
+
Qt
Music handler
Qt
-
+
Single-threaded
Pad handler mode
單執行緒
-
+
Multi-threaded
Pad handler mode
多執行緒
-
+
Null
Move handler
空
-
+
Fake
Move handler
虛設
-
+
Mouse
Move handler
滑鼠
-
+
Gun
Gun handler
光線槍
-
+
Null (use real Buzzers)
Buzz handler
空 (使用真實的 Buzzers)
-
+
1 controller (1-4 players)
Buzz handler
1 個控制器 (1-4 個玩家)
-
+
2 controllers (5-7 players)
Buzz handler
2 個控制器 (5-7 個玩家)
-
+
Null
Turntable handler
空
-
+
1 controller
Turntable handler
1 個控制器
-
+
2 controllers
Turntable handler
2 個控制器
-
+
Null
GHLtar handler
空
-
+
1 controller
GHLtar handler
1 個控制器
-
+
2 controllers
GHLtar handler
2 個控制器
-
+
Disconnected
Internet Status
斷線
-
+
Connected
Internet Status
連結
-
+
Disconnected
PSN Status
斷線
-
+
Simulated
PSN Status
模擬
-
+
RPCN
PSN Status
RPCN
-
+
As Host
Sleep timers accuracy
As Host
-
+
Usleep Only
Sleep timers accuracy
Usleep Only
-
+
All Timers
Sleep timers accuracy
All Timers
-
+
Fast
RSX FIFO Accuracy
快速
-
+
Atomic
RSX FIFO Accuracy
Atomic
-
+
Ordered & Atomic
RSX FIFO Accuracy
Ordered & Atomic
-
+
PS3
RSX FIFO Accuracy
PS3
-
+
None
Detail Level
空
-
+
Minimal
Detail Level
最小
-
+
Low
Detail Level
低
-
+
Medium
Detail Level
中
-
+
High
Detail Level
高
-
+
Top Left
Performance overlay position
左上
-
+
Top Right
Performance overlay position
右上
-
+
Bottom Left
Performance overlay position
左下
-
+
Bottom Right
Performance overlay position
右下
-
+
Interpreter (static)
Interpreter (precise)
PPU decoder
直譯器 (靜態)
-
+
Interpreter (dynamic)
Interpreter (fast)
PPU decoder
直譯器 (動態)
-
+
Recompiler (LLVM)
PPU decoder
反編譯 (LLVM)
-
+
Interpreter (static)
Interpreter (precise)
SPU decoder
直譯器 (靜態)
-
+
Interpreter (dynamic)
Interpreter (fast)
SPU decoder
直譯器 (動態)
-
+
Recompiler (ASMJIT)
SPU decoder
反編譯 (ASMJIT)
-
+
Recompiler (LLVM)
SPU decoder
反編譯 (LLVM)
-
+
Enter with circle
Enter button assignment
用 ○ 輸入
-
+
Enter with cross
Enter button assignment
用 ╳ 輸入
-
+
Stereo
Audio format
立體聲
-
+
Surround 5.1
Audio format
環繞 5.1
-
+
Surround 7.1
Audio format
環繞 7.1
-
+
Manual
Audio format
手動
-
+
Automatic
Audio format
自動
-
+
Linear PCM 2 Ch. 48 kHz
Audio format flag
Linear PCM 2 Ch. 48 kHz
-
+
Linear PCM 5.1 Ch. 48 kHz
Audio format flag
Linear PCM 5.1 Ch. 48 kHz
-
+
Linear PCM 7.1 Ch. 48 kHz
Audio format flag
Linear PCM 7.1 Ch. 48 kHz
-
+
Dolby Digital 5.1 Ch.
Audio format flag
Dolby Digital 5.1 Ch.
-
+
DTS 5.1 Ch.
Audio format flag
DTS 5.1 Ch.
-
+
None
Audio Provider
空
-
+
CellAudio
Audio Provider
CellAudio
-
+
RSXAudio
Audio Provider
RSXAudio
-
+
HDMI 0
Audio Avport
HDMI 0
-
+
HDMI 1
Audio Avport
HDMI 1
-
+
AV multiout
Audio Avport
AV multiout
-
+
SPDIF 0
Audio Avport
SPDIF 0
-
+
SPDIF 1
Audio Avport
SPDIF 1
-
+
Japan
License Area
日本
-
+
America
License Area
美洲
-
+
Europe, Oceania, Middle East, Russia
License Area
歐洲, 大洋洲, 中東, 俄羅斯
-
+
Southeast Asia
License Area
東南亞
-
+
Korea
License Area
韓國
-
+
China
License Area
中國
-
+
Other
License Area
其它
-
+
Safe
Asynchronous Queue Scheduler
安全
-
+
Fast
Asynchronous Queue Scheduler
快速
-
+
Japanese
System Language
日本
-
+
English (US)
System Language
英文 (美國)
-
+
French
System Language
法文
-
+
Spanish
System Language
西班牙文
-
+
German
System Language
德文
-
+
Italian
System Language
意大利文
-
+
Dutch
System Language
荷蘭文
-
+
Portuguese (Portugal)
System Language
葡萄牙文 (葡萄牙)
-
+
Russian
System Language
俄文
-
+
Korean
System Language
韓文
-
+
Chinese (Traditional)
System Language
中文 (繁體)
-
+
Chinese (Simplified)
System Language
中文 (簡體)
-
+
Finnish
System Language
芬蘭文
-
+
Swedish
System Language
瑞典文
-
+
Danish
System Language
丹麥文
-
+
Norwegian
System Language
挪威文
-
+
Polish
System Language
波蘭文
-
+
English (UK)
System Language
英文 (英國)
-
+
Portuguese (Brazil)
System Language
葡萄牙文 (巴西)
-
+
Turkish
System Language
土耳其文
-
+
English keyboard (US standard)
Keyboard Type
英文鍵盤 (美國標準)
-
+
Japanese keyboard
Keyboard Type
日文鍵盤
-
+
Japanese keyboard (Kana state)
Keyboard Type
日文鍵盤 (假名狀態)
-
+
German keyboard
Keyboard Type
德文鍵盤
-
+
Spanish keyboard
Keyboard Type
西班牙文鍵盤
-
+
French keyboard
Keyboard Type
法文鍵盤
-
+
Italian keyboard
Keyboard Type
意大利文鍵盤
-
+
Dutch keyboard
Keyboard Type
荷蘭文鍵盤
-
+
Portuguese keyboard (Portugal)
Keyboard Type
葡萄牙文鍵盤 (葡萄牙)
-
+
Russian keyboard
Keyboard Type
俄文鍵盤
-
+
English keyboard (UK standard)
Keyboard Type
英文鍵盤 (英國標準)
-
+
Korean keyboard
Keyboard Type
韓文鍵盤
-
+
Norwegian keyboard
Keyboard Type
挪威文鍵盤
-
+
Finnish keyboard
Keyboard Type
芬蘭文鍵盤
-
+
Danish keyboard
Keyboard Type
丹麥文鍵盤
-
+
Swedish keyboard
Keyboard Type
瑞典文鍵盤
-
+
Chinese keyboard (Traditional)
Keyboard Type
中文鍵盤 (繁體)
-
+
Chinese keyboard (Simplified)
Keyboard Type
中文鍵盤 (簡體)
-
+
French keyboard (Switzerland)
Keyboard Type
法文鍵盤 (瑞士)
-
+
German keyboard (Switzerland)
Keyboard Type
德文鍵盤 (瑞士)
-
+
French keyboard (Canada)
Keyboard Type
法文鍵盤 (加拿大)
-
+
French keyboard (Belgium)
Keyboard Type
法文鍵盤 (比利時)
-
+
Polish keyboard
Keyboard Type
波蘭文鍵盤
-
+
Portuguese keyboard (Brazil)
Keyboard Type
葡萄牙文鍵盤 (巴西)
-
+
Turkish keyboard
Keyboard Type
土耳其文鍵盤
-
+
Automatic (Default)
Exclusive Fullscreen Mode
自動 (預設)
-
+
Prefer borderless fullscreen
Exclusive Fullscreen Mode
首選無框全螢幕
-
+
Prefer exclusive fullscreen
Exclusive Fullscreen Mode
首選專有全螢幕
@@ -4832,33 +4850,33 @@ Notes:
gs_frame
-
+
Recording saved: %0
錄製已儲存: %0
-
-
+
+
Recording not possible
無法錄製
-
+
Recording started
錄製開始
-
+
Screenshot saved: %0
已儲存螢幕截圖: %0
-
+
Exit Game?
結束遊戲?
-
+
Do you really want to exit the game?<br><br>Any unsaved progress will be lost!<br>
你真的想要離開遊戲嗎?<br><br>任何未儲存的進度都將失去!<br>
@@ -6476,744 +6494,749 @@ If you have not installed [%0], go to [Remote Play] on the PS Vita system and st
仿真
-
+
Configuration
組態
-
+
Manage
管理
-
+
Utilities
實用項
-
+
View
檢視
-
+
Game List Icons
遊戲清單圖示
-
+
Game List Mode
遊戲清單模式
-
+
Game Categories
遊戲類別
-
+
Help
說明
-
+
Language
語言
-
+
Show tool bar
顯示工具列
-
+
Boot SELF/ELF
啟動 SELF/ELF
-
+
Boot Test
啟動測試
-
+
Boot Game
啟動遊戲
-
+
Boot Savestate
啟動存檔
-
+
Install Packages/Raps/Edats
Install Packages/Raps
安裝 軟體/RAP/EDAT
-
+
Install application from a .pkg file
Install application from pkg file
從 PKG 檔案安裝應用程式
-
+
Install Firmware
安裝 韌體/固件
-
+
Install firmware from PS3UPDAT.PUP
從 PS3UPDAT.PUP 安裝韌體
-
-
-
+
+
+
Pause
暫停
-
-
+
+
Start emulation
Start Emulation
啟動仿真
-
-
-
+
+
+
Stop
停止
-
-
+
+
Stop emulation
Stop Emulation
停止仿真
-
+
Send Open System Menu CMD
傳送開啟系統選單 CMD
-
+
CPU
CPU
-
+
Configure CPU
設定 CPU
-
+
GPU
GPU
-
+
Configure graphics
Configure Graphics
設定圖形
-
-
-
+
+
+
Pads
控制器
-
-
+
+
Configure controls
Configure Controls
設定控制器
-
+
Audio
聲音
-
+
Configure audio
Configure Audio
設定聲音
-
+
Input/Output
輸入/輸出
-
+
Configure Input/Output
設定輸入/輸出
-
+
System
系統
-
+
Configure system
Configure System
設定系統
-
+
Advanced
進階
-
+
Configure advanced emulator settings
進階仿真器組態設定
-
+
Emulator
仿真器
-
+
Configure Emulator settings
仿真器組態設定
-
+
GUI
GUI
-
+
Configure GUI settings
GUI 組態設定
-
+
Auto Pause
自動暫停
-
+
Configure Auto Pause
設定自動暫停
-
+
Exit
關閉
-
+
Exit RPCS3
關閉 RPCS3
-
+
Exit the application.
Exit the application
關閉應用程式。
-
+
Save Data
儲存資料
-
+
Manage save data
Manage Save Data
管理儲存資料
-
+
Trophies
獎盃
-
+
Manage trophies
Manage Trophies
管理獎盃
-
+
User Accounts
使用者帳號
-
+
Manage user accounts
Manage User Accounts
管理使用者帳號
-
+
Cg Disasm
Cg 反組譯
-
+
Kernel Explorer
核心瀏覽器
-
+
Memory Viewer
記憶體檢視器
-
+
RSX Debugger
RSX 偵錯器
-
+
Memory Searcher
String Search
記憶體搜尋
-
+
Decrypt PS3 Binaries
解密 PS3 二進位
-
+
Extract MSELF
提取 MYSELF
-
+
Extract PUP
提取 PUP
-
+
Extract Encrypted TAR
提取加密的 TAR
-
+
Extract files from special .tar files inside PS3UPDAT.PUP
從 PS3UPDAT.PUP 內的特定 .tar 檔案中提取檔案
-
+
Show Debugger
顯示偵錯器
-
+
Show Log/TTY
顯示 Log/TTY
-
+
About RPCS3
關於 RPCS3
-
+
About Qt
關於 Qt
-
+
Show Game List
顯示遊戲清單
-
+
Show Tool Bar
顯示工具列
-
+
Show Game Compatibility in Grid Mode
在格狀模式下顯示遊戲相容性
-
+
Game List Refresh
更新遊戲清單
-
+
RAP Files
RAP 檔案
-
+
Check for Updates
檢查更新
-
+
Virtual File System
虛擬檔案系統
-
+
List Clear
清理清單
-
+
List Freeze
停用清單
-
+
Tiny
最小
-
+
Small
小
-
+
Medium
中
-
+
Large
最大
-
+
List View
顯示清單
-
+
Grid View
格狀圖示
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Restart
重啟
-
-
+
+
HDD Games
硬碟遊戲
-
-
+
+
Disc Games
光碟遊戲
-
-
+
+
PS1 Games
PS1 遊戲
-
-
+
+
PS2 Games
PS2 遊戲
-
-
+
+
PSP Games
PSP 遊戲
-
-
+
+
Home
Home
-
-
+
+
Audio/Video
音樂/影視
-
-
+
+
Game Data
遊戲資料
-
-
+
+
Unknown
未知
-
+
Start
啟動
-
+
Config
設定
-
+
Configure the emulator
設定仿真器
-
+
FullScr
全螢幕
-
+
Toggle fullscreen
切換全螢幕
-
+
List
清單
-
+
Switch to list mode
切換清單模式
-
+
Grid
格狀
-
+
Switch to grid mode
切換格狀模式
-
+
Refresh
更新
-
+
Refresh gamelist
更新遊戲清單
-
+
Open
開啟
-
+
Boot a game
Boot game
啟動遊戲
-
-
+
+
Other
其它
-
+
Show Hidden Entries
顯示隱藏項目
-
+
Open RSX Capture
RSX 截取開啟
-
+
Add Games
增加遊戲
-
+
Show Title Bars
顯示標題列
-
+
Create PPU Caches
建立 PPU 快取
-
+
Remove Custom Configurations
刪除自訂組態
-
+
Remove PPU Caches
刪除 PPU 快取
-
+
Remove SPU Caches
刪除 SPU 快取
-
+
Remove Shader Caches
刪除著色快取
-
+
Remove Custom Pad Configurations
刪除自訂控制器組態
-
+
Remove Disk Cache
刪除磁碟快取
-
+
Skylanders Portal
寶貝龍世界
-
+
Cheats
作弊
-
+
English
English
-
+
Screenshots
畫面擷取
-
+
Remove Firmware Cache
刪除韌體快取
-
+
Create Firmware Cache
建立韌體快取
-
+
Create RSX Capture
建立 RSX 截取
-
+
Create Savestate
建立存檔
-
+
Game Patches
遊戲補綴
-
+
RPCN
RPCN
-
+
Configure RPCN
RPCN 組態
-
+
IPC
IPC
-
+
Configure IPC
設置 IPC
-
+
Log Viewer
日誌檢視器
-
+
Show Custom Icons
顯示自訂圖示
-
+
Play Hover Gifs
播放懸停的 Gif
-
+
Boot VSH/XMB
啟動 VSH/XMB
-
+
Patch Creator
補綴創造器
-
+
Cameras
相機
-
+
Eject Disc
彈出光碟
-
+
Insert Disc
插入光碟
-
+
Check Config
檢查組態
-
+
Shortcuts
捷徑
-
+
+ System Commands
+ 系統指令
+
+
+
Experimental Build Warning
實驗性建置警告
-
+
<p style="white-space: nowrap;">
Please understand that this build is not an official RPCS3 release.<br>
@@ -7234,160 +7257,160 @@ If you have not installed [%0], go to [Remote Play] on the PS Vita system and st
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Play %0
遊戲 %0
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Play
遊戲
-
+
&Play last played game
&Play last played game Ctrl+R
開始上次玩過的遊戲(&P)
-
+
Update Available!
更新可用!
-
+
Download Update
下載更新
-
+
Missing Firmware Detected!
檢測到缺少韌體!
-
+
Commercial games require the firmware (PS3UPDAT.PUP file) to be installed.
<br>For information about how to obtain the required firmware read the <a href="https://rpcs3.net/quickstart">quickstart guide</a>.
商業遊戲需要安裝韌體 (PS3UPDAT.PUP 檔案)。
<br>關於如何獲取韌體所需的資訊,請閱讀 <a href="https://rpcs3.net/quickstart">快速入門指南</a>。
-
+
Locate PS3UPDAT.PUP
定位 PS3UPDAT.PUP
-
+
No bootable content was found.
未發現可啟動的內容。
-
+
Disc could not be mounted properly. Make sure the disc is not in the dev_hdd0/game folder.
光碟無法正確安裝。請確定光碟不在 dev_hdd0/game 資料夾中。
-
+
The selected file or folder is invalid or corrupted.
選定的檔案或資料夾是無效的或已損毀。
-
+
The virtual dev_bdvd folder does not exist or is not empty.
虛擬 dev_bdvd 資料夾不存在或不是空的。
-
+
Additional content could not be installed.
附加內容無法安裝。
-
+
Digital content could not be decrypted. This is usually caused by a missing or invalid license (RAP) file.
數位內容無法解密。這通常是由丟失或無效的 RAP 授權檔案引起的。
-
+
The emulator could not create files required for booting.
仿真器無法建立啟動所需的檔案。
-
+
This disc type is not supported yet.
目前尚不支援此光碟類型。
-
+
Savestate data is corrupted or it's not an RPCS3 savestate.
存檔資料已毀損或非 RPCS3 的存檔。
-
+
Savestate versioning data differes from your RPCS3 build.
存檔版本資料與您的 RPCS3 建立不同。
-
+
Unknown error.
未知錯誤。
-
+
<br /><br />For information on setting up the emulator and dumping your PS3 games, read the <a href="https://rpcs3.net/quickstart">quickstart guide</a>.
<br /><br />關於設定仿真器與傾印 PS3 遊戲的資訊,請閱讀 <a href="https://rpcs3.net/quickstart">快速入門指南</a>。
-
+
Boot Failed
啟動失敗
-
+
Booting failed: %1 %2
啟動失敗: %1 %2
-
-
+
+
Select (S)ELF To Boot
選擇 (S)ELF 啟動
-
+
(S)ELF files (*BOOT.BIN *.elf *.self);;ELF files (BOOT.BIN *.elf);;SELF files (EBOOT.BIN *.self);;BOOT files (*BOOT.BIN);;BIN files (*.bin);;All files (*.*)
(S)ELF 檔案 (*BOOT.BIN *.elf *.self);;ELF 檔案 (BOOT.BIN *.elf);;SELF 檔案 (EBOOT.BIN *.self);;BOOT 檔案 (*BOOT.BIN);;BIN 檔案 (*.bin);;全部檔案 (*.*)
-
+
(S)ELF files (*.elf *.self);;ELF files (*.elf);;SELF files (*.self);;All files (*.*)
(S)ELF 檔案 (*.elf *.self);;ELF 檔案 (*.elf);;SELF 檔案 (*.self);;全部檔案 (*.*)
-
+
Select Game Folder
選擇遊戲資料夾
-
+
Select RSX Capture
選擇 RSX 截取
-
+
Invalid package!
無效的套裝軟體!
-
+
The selected package is invalid!
Path:
@@ -7398,12 +7421,12 @@ Path:
%0
-
+
PKG Decrypter / Installer
PKG 解密/安裝程式
-
+
Do you want to install this package?
%0
@@ -7412,56 +7435,56 @@ Path:
%0
-
+
RPCS3 Package Installer
RPCS3 軟體安裝程式
-
+
Installing package, please wait...
安裝軟體,請稍候...
-
-
-
+
+
+
Cancel
取消
-
-
-
+
+
+
Success!
成功!
-
+
Successfully installed software from package(s)!
成功從套裝軟體安裝軟體!
-
+
Add desktop shortcut(s)
新增桌面捷徑
-
+
Add Start menu shortcut(s)
新增開始選單捷徑
-
+
Add dock shortcut(s)
新增停駐捷徑
-
+
Add launcher shortcut(s)
新增啟動器捷徑
-
+
Successfully installed software from package(s)!
Would you like to install shortcuts to the installed software? (%1 new software detected)
@@ -7472,191 +7495,191 @@ Would you like to install shortcuts to the installed software? (%1 new software
-
+
Warning!
警告!
-
+
The following package cannot be installed on top of the current data:
%1!
無法在當前資料之上安裝以下套裝軟體:
%1!
-
+
Failure!
失敗!
-
+
Select MSELF To extract
選取 MSELF 提取
-
-
-
+
+
+
Extraction Directory
提取目錄
-
+
Select PS3UPDAT.PUP To Install
選取 PS3UPDAT.PUP 安裝
-
-
-
-
+
+
+
+
RPCS3 Firmware Installer
RPCS3 韌體安裝程式
-
+
Install firmware: %1?
安裝韌體: %1?
-
+
Select PS3UPDAT.PUP To extract
選取 PS3UPDAT.PUP 提取
-
+
Select TAR To extract
選取 TAR 提取
-
+
TAR Extraction
TAR 提取
-
+
Extracting encrypted TARs
Please wait...
提取加密的 TAR
請稍候...
-
+
The following TAR file(s) could not be extracted:
無法提取以下 TAR 檔案:
-
+
Tar extraction failed
Tar 提取失敗
-
+
Firmware Installation Failed
韌體安裝失敗
-
+
Firmware installation failed: The provided path is empty.
韌體安裝失敗: 所提供的路徑是空的。
-
+
Firmware installation failed: The selected firmware file couldn't be opened.
韌體安裝失敗: 無法開啟所選的韌體檔案。
-
+
Firmware installation failed: The provided file is empty.
韌體安裝失敗: 所提供的檔案是空的。
-
+
Firmware installation failed: The provided file is not a PUP file.
韌體安裝失敗: 提供的檔案不是 PUP 檔案。
-
+
Firmware installation failed: The provided file is incomplete. Try redownloading it.
韌體安裝失敗: 提供的檔案不完整。 嘗試重新下載。
-
+
Firmware installation failed: The provided file is corrupted.
韌體安裝失敗: 提供的檔案已損壞。
-
-
-
-
+
+
+
+
Firmware installation failed: The provided file's contents are corrupted.
韌體安裝失敗: 提供的檔案內容已損壞。
-
+
Firmware extraction failed: VFS mounting failed.
韌體提取失敗: VFS 安裝失敗。
-
+
Firmware installation failed: Firmware could not be decompressed
韌體安裝失敗: 無法解壓縮韌體
-
+
All Binaries (*.bin *.BIN *.self *.SELF *.sprx *.SPRX *.sdat *.SDAT *.edat *.EDAT);;BIN files (*.bin *.BIN);;SELF files (*.self *.SELF);;SPRX files (*.sprx *.SPRX);;SDAT/EDAT files (*.sdat *.SDAT *.edat *.EDAT);;All files (*.*)
全部二進位 (*.bin *.BIN *.self *.SELF *.sprx *.SPRX *.sdat *.SDAT *.edat *.EDAT);;BIN 檔案 (*.bin *.BIN);;SELF 檔案 (*.self *.SELF);;SPRX 檔案 (*.sprx *.SPRX);;SDAT/EDAT 檔案 (*.sdat *.SDAT *.edat *.EDAT);;全部檔案 (*.*)
-
+
Select Disc Game Folder
選取光碟遊戲資料夾
-
+
Failed to insert disc
插入光碟失敗
-
+
Make sure that the emulation is running and that the selected path belongs to a valid disc game.
確定仿真正在運作並且所選路徑屬於有效的光碟遊戲。
-
+
Select rpcs3.log or config.yml
選取 rpcs3.log 或 config.yml
-
+
Failed to open file
無法開啟檔案
-
+
The file could not be opened:
%0
檔案無法開啟:
%0
-
+
The auto-updater isn't available for your OS currently.
自動更新程序目前不適用於您的作業系統。
-
+
PARAM.SFO Information
PARAM.SFO 資訊
-
+
Firmware installation failed: Firmware contents could not be extracted.
韌體安裝失敗: 無法提取韌體內容。
-
+
Old firmware detected.
The newest firmware version is %1 and you are trying to install version %2
Continue installation?
@@ -7665,7 +7688,7 @@ Continue installation?
您想繼續安裝嗎?
-
+
Select packages and/or rap files to install
選擇要安裝的套裝軟體或 RAP 檔案
@@ -7674,17 +7697,17 @@ Continue installation?
(S)ELF 檔案 (*.elf *.self);;ELF 檔案 (*.elf);;SELF 檔案 (*.self);;
-
+
Select Savestate To Boot
選取存檔啟動
-
+
Savestate files (*.SAVESTAT);;All files (*.*)
存檔檔案 (*.SAVESTAT);;全部檔案 (*.*)
-
+
DLC
Block for package type (DLC)
@@ -7692,7 +7715,7 @@ DLC
DLC
-
+
Update
Block for package type (Update)
@@ -7700,7 +7723,7 @@ Update
更新
-
+
%0
Block for package type
@@ -7708,7 +7731,7 @@ Update
%0
-
+
%0
Block for Title ID
@@ -7716,7 +7739,7 @@ Update
%0
-
+
Version %0
Block for Version
@@ -7724,7 +7747,7 @@ Version %0
版本 %0
-
+
Changelog:
@@ -7736,13 +7759,13 @@ Changelog:
%0
-
+
v.%0
Package version for install progress dialog
v.%0
-
+
Installing package (%0/%1), please wait...
%2
@@ -7751,7 +7774,7 @@ Changelog:
%2
-
+
Failed to install software from package:
%1!
This is very likely caused by external interference from a faulty anti-virus software.
@@ -7762,21 +7785,21 @@ Please add RPCS3 to your anti-virus' whitelist or use better anti-virus sof
請新增 RPCS3 到您的防毒白名單中或用更好的防毒軟體。
-
+
Firmware of version %1 has already been installed.
Overwrite current installation with version %2?
已經安裝了 %1 版本的韌體。
是否使用 %2 版本覆寫當前安裝?
-
+
Installing firmware version %1
Please wait...
安裝韌體 %1 版本
請稍候...
-
+
The firmware contents could not be extracted.
This is very likely caused by external interference from a faulty anti-virus software.
Please add RPCS3 to your anti-virus' whitelist or use better anti-virus software.
@@ -7785,157 +7808,137 @@ Please add RPCS3 to your anti-virus' whitelist or use better anti-virus sof
請新增 RPCS3 到您的防毒白名單中或用更好的防毒軟體。
-
+
Successfully installed PS3 firmware and LLE Modules!
已成功安裝 PS3 韌體與 LLE 模組!
-
+
Select binary files
選擇二進位檔案
-
+
Hint: KLIC (KLicense key) is a 16-byte long string. (32 hexadecimal characters)
And is logged with some sceNpDrm* functions when the game/application which owns "%0" is running.
提示: KLIC (KLicense key) 是一個 16 位元組長的字串。 (32 十六進位字元)
所有 "%0" 的遊戲以及應用程序正在執行時,並使用某些 sceNpDrm* 功能進行記錄。
-
+
Enter KLIC of %0
輸入 %0 的 KLIC
-
+
Decryption failed with provided KLIC.
%0
提供的 KLIC 解密失敗。
%0
-
+
Hexadecimal only.
僅十六進位。
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Restart %0
重啟 %0
-
-
+
+
Pause %0
暫停 %0
-
-
+
+
Stop %0
停止 %0
-
-
-
+
+
+
Resume %0
繼續 %0
-
-
+
+
&Pause
暫停(&P)
-
+
RRC files (*.rrc *.RRC);;All files (*.*)
RRC 檔案 (*.rrc *.RRC);;全部檔案 (*.*)
-
+
All relevant (*.pkg *.PKG *.rap *.RAP *.edat *.EDAT);;Package files (*.pkg *.PKG);;Rap files (*.rap *.RAP);;Edat files (*.edat *.EDAT);;All files (*.*)
All relevant (*.pkg *.PKG *.rap *.RAP);;Package files (*.pkg *.PKG);;Rap files (*.rap *.RAP);;All files (*.*)
全部相關 (*.pkg *.PKG *.rap *.RAP *.edat *.EDAT);;套裝軟體檔案 (*.pkg *.PKG);;RAP 檔案 (*.rap *.RAP);;EDAT 檔案 (*.edat *.EDAT);;全部檔案 (*.*)
-
+
All mself files (*.mself *.MSELF);;All files (*.*)
全部 MSELF 檔案 (*.mself *.MSELF);;全部檔案 (*.*)
-
-
+
+
PS3 update file (PS3UPDAT.PUP);;All pup files (*.pup *.PUP);;All files (*.*)
PS3 更新檔案 (PS3UPDAT.PUP);;全部 PUP 檔案 (*.pup *.PUP);;全部檔案 (*.*)
-
+
All tar files (*.tar *.TAR *.tar.aa.* *.TAR.AA.*);;All files (*.*)
全部 TAR 檔案 (*.tar *.TAR *.tar.aa.* *.TAR.AA.*);;全部檔案 (*.*)
-
-
-
+
+
+
&Resume
繼續(&E)
-
-
+
+
&Play
遊戲(&P)
-
- Send open system menu cmd
- 傳送開啟系統選單 CMD
-
-
-
-
-
+
+
+
Ctrl+%1
Ctrl+%1
-
+
Select a folder containing one or more games
選擇包含單個或數個遊戲資料夾
-
- Send &%0 system menu cmd
- 傳送 &%0 系統選單 CMD
-
-
-
- close
- 關閉
-
-
-
- open
- 開啟
-
-
-
+
Log or Config files (*.log *.txt *.yml);;Log files (*.log);;Config Files (*.yml);;Text Files (*.txt);;All files (*.*)
日誌或組態檔案 (*.log *.txt *.yml);;日誌檔案 (*.log);;組態檔案 (*.yml);;文字檔案 (*.txt);;全部檔案 (*.*)
-
+
Weird file!
不明檔案!
-
+
This file seems to have an unexpected type:
%0
@@ -7946,37 +7949,37 @@ Check anyway?
仍要檢查?
-
+
Auto-updater
自動更新
-
+
Cache Cleared
快取已清除
-
+
Disk cache was cleared successfully
磁碟快取已成功清除
-
+
Error
錯誤
-
+
Could not remove disk cache
無法刪除磁碟快取
-
+
Confirm Removal
確認刪除
-
+
Remove firmware cache?
刪除韌體快取?
@@ -10001,8 +10004,8 @@ No graphics will be rendered.
-
-
+
+
Additional Settings
其它設定
@@ -10034,29 +10037,29 @@ No graphics will be rendered.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Description
描述
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Point your mouse at an option to display a description in here.
@@ -10068,8 +10071,8 @@ No graphics will be rendered.
-
-
+
+
GPU
GPU
@@ -10131,8 +10134,8 @@ No graphics will be rendered.
-
-
+
+
0
0
@@ -10140,13 +10143,13 @@ No graphics will be rendered.
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
Reset
重設
@@ -10172,454 +10175,450 @@ No graphics will be rendered.
- Upscaling
- 倍增
+ Output Scaling
+ Upscaling
+ 輸出縮放比例
-
- Enable FSR Upscaling
- 啟用 FSR 倍增
-
-
-
+
RCAS Sharpening Strength
RCAS 銳化強度
-
+
100
100
-
+
Shader Mode
著色器模式
-
+
Number of Shader Compiler Threads
著色器編譯執行緒數
-
+
Write Color Buffers
寫入色彩緩衝
-
+
Strict Rendering Mode
精密渲染模式
-
+
VSync
垂直同步
-
+
Stretch To Display Area
延伸顯示區域
-
+
Enable 3D
啟用 3D
-
+
Disable Vertex Cache
停用頂點快取
-
+
Multithreaded RSX
RSX 多執行緒
-
+
Asynchronous Texture Streaming
非同步紋理流
-
+
Audio
聲音
-
+
Audio Out
聲音輸出
-
+
Audio Format
Audio Channels
音訊格式
-
+
Audio Settings
聲音設定
-
+
Dump to File
傾印至檔案
-
+
Convert to 16-bit
轉換為 16 位元
-
+
Volume
音量
-
+
Master: 0%
主要: 0%
-
+
Buffering
緩衝區
-
+
Enable Buffering
啟用緩衝
-
+
Audio Buffer Duration: 0ms
音訊緩衝存續期間: 0 毫秒
-
+
Enable Time Stretching
啟用時間延伸
-
+
Time Stretching Threshold: 0%
時間延伸定限: 0%
-
+
Microphone Settings
麥克風設定
-
+
Microphone Type:
麥克風類型:
-
+
Mic1:
Mic1:
-
+
Mic3:
Mic3:
-
+
Mic2:
Mic2:
-
+
Mic4:
Mic4:
-
+
I/O
輸入/輸出
-
+
Keyboard Handler
鍵盤處理程序
-
+
Camera Input
相機輸入
-
+
Move Handler
Move 處理程序
-
+
Mouse Handler
滑鼠處理程序
-
+
Buzz! emulated controller
Buzz! 仿真控制器
-
+
DJ Hero emulated turntable
DJ Hero 模擬轉盤
-
+
Music Handler
音樂處理程序
-
+
Audio Provider
音訊提供者
-
+
RSXAudio Avport
RSX 音訊 AV 埠
-
+
Camera Flip
相機翻轉
-
+
Camera Handler
相機處理程序
-
+
Guitar Hero Live emulated guitar
Guitar Hero Live 模擬吉他
-
+
Camera
相機
-
+
Pad Handler Mode
PAD 處理模式
-
+
System
系統
-
+
Console Language
控制台語言
-
+
Keyboard Type
鍵盤類型
-
+
Homebrew
自製
-
+
Enable /host_root/
啟用 /host_root/
-
+
Console Region
控制台區域
-
+
Console Time
控制台時間
-
+
Set to Now
設定為現在
-
+
Enter Button Assignment
輸入按鈕指定
-
+
Disk cache
磁碟快取
-
+
Clear cache automatically
自動清理快取
-
+
Cache size: 3072 MB
快取大小: 3072 MB
-
+
Network
網路
-
+
Network Configuration
網路組態
-
+
Network Status
網路狀態
-
+
DNS
DNS
-
+
IP/Hosts switches
IP/主機開關
-
+
PSN Configuration
PSN 組態
-
+
PSN Status
PSN 狀態
-
+
Advanced
進階
-
-
+
+
Core
核心
-
+
Debug Console Mode
偵錯控制台模式
-
+
Accurate DFMA
Accurate LLVM DFMA
準確的 DFMA
-
+
PPU LLVM Precompilation
PPU LLVM 預編譯
-
+
Delay each odd MFC Command
延遲每個奇數 MFC 指令
-
+
Silence All Logs
靜置全部日誌
-
+
Sleep Timers Accuracy
睡眠定時器的準確性
-
+
Maximum Number of SPURS Threads
最大 SPURS 執行緒數
-
+
Firmware Libraries
韌體庫
-
+
Read Depth Buffers
讀取深度緩衝
-
+
Write Depth Buffers
寫入深度緩衝
-
+
Read Color Buffers
讀取色彩緩衝
-
+
Disable On-Disk Shader Cache
停用磁碟著色器快取
-
+
Allow Host GPU Labels (Experimental)
允許主機 GPU 標號 (實驗性)
-
+
Disable MSL Fast Math
停用 MSL 快速計算
-
+
Vulkan Queue Scheduler
Vulkan 佇列排程器
-
+
Driver Wake-Up Delay
驅動器喚醒延遲
-
+
1 µs
1 微秒
-
+
VBlank Frequency
VBlank 頻率
-
+
60 Hz
60 Hz
-
+
VBlank NTSC Fixup
VBlank NTSC 修正
-
+
Clocks Scale
時鐘比例
@@ -10639,510 +10638,510 @@ No graphics will be rendered.
著色品質
-
+
Audio Device
音訊裝置
-
+
Enable Background Input
啟用後台輸入
-
+
Show PS Move Cursor
顯示 PS Move 指標
-
+
Bind address
連結位址
-
+
Suspend-Emulation Savestates Mode
中止仿真存檔模式
-
+
Start Savestates Paused
開始存檔暫停
-
+
100%
100%
-
+
RSX FIFO Accuracy
RSX FIFO 準確性
-
+
Exclusive Fullscreen Mode
專有的全螢幕模式
-
+
Emulator
仿真器
-
+
Emulator Settings
仿真器設定
-
+
Exit RPCS3 when process finishes
當結束處理程序時,關閉 RPCS3
-
+
Automatically start games after boot
總是啟動 BOOT
-
+
Start games in Fullscreen mode
以全螢幕模式開始遊戲
-
+
Prevent display sleep while running games
防止遊戲執行時顯示器進入睡眠
-
+
Show trophy popups
顯示獎盃彈出視窗
-
+
Use native user interface
使用本體使用者介面
-
+
Show shader compilation hint
顯示著色編譯提示
-
+
Max LLVM Compile Threads
最大 LLVM 編譯執行緒
-
+
Viewport
視區
-
+
Ignore doubleclicks for Fullscreen
忽略雙擊全螢幕
-
+
Ignore keyboard hotkeys
忽略鍵盤快速鍵
-
+
Show mouse cursor in Fullscreen
Show mouse cursor in Fullscreen
全螢幕顯示滑鼠指標
-
+
Lock mouse cursor in Fullscreen
全螢幕鎖定滑鼠指標
-
+
Hide mouse cursor if idle
如果閒置則隱藏滑鼠指標
-
+
ms
毫秒
-
+
Resize game window on boot
啟動時調整遊戲視窗
-
+
Resize manually
手動調整大小
-
+
Width
寬度
-
+
Height
高度
-
+
Shader Loading Screen
著色器讀取畫面
-
+
Allow custom background
允許自訂背景
-
+
Background darkening:
背景變暗:
-
+
Background blur:
背景模糊:
-
+
Game Window Title
遊戲視窗標題
-
+
Reset the game window title to default
將游戲視窗標題重設為預設
-
+
Edit the game window title
編輯遊戲視窗標題
-
+
Edit
編輯
-
+
Performance Overlay
效能覆蓋
-
+
Enable performance overlay
啟用效能覆蓋
-
+
Show framerate graph
顯示框率圖
-
+
Show frametime graph
顯示框時間圖
-
+
Detail Level:
詳細程度:
-
+
Position:
方位:
-
+
Horizontal Margin:
水平邊距:
-
-
+
+
Centered
中心
-
+
Vertical Margin:
垂直邊距:
-
+
Update Interval:
更新間隔:
-
+
Font Size:
字型大小:
-
+
Opacity:
不透明度:
-
+
Framerate datapoints:
框率資料點:
-
+
Frametime datapoints:
框時間資料點:
-
+
GUI
GUI
-
+
UI Stylesheets
UI 風格
-
+
Apply
套用
-
+
UI Colors
UI 色彩
-
+
Use custom UI Colors
使用自訂 UI 色彩
-
+
Gamelist icons
遊戲清單圖示
-
+
Save manager icons
儲存管理器圖示
-
+
Trophy manager icons
獎盃管理器圖示
-
+
Log
日誌
-
+
Maximum log blocks
最大 LOG 區段
-
+
Maximum TTY blocks
最大 TTY 區段
-
+
UI Options
UI 選項
-
+
Show Welcome Screen
顯示歡迎畫面
-
+
Show Exit Game Dialog
顯示結束遊戲訊息
-
+
Show Boot Game Dialog
顯示啟動遊戲訊息
-
+
Show PKG Installation Dialog
顯示 PKG 安裝訊息
-
+
Show PUP Installation Dialog
顯示 PUP 安裝訊息
-
+
Show Obsolete Settings Dialog
顯示過時設定訊息
-
+
Show Duplicate Buttons Dialog
顯示重複按鈕訊息
-
+
Check for updates on startup
啟動時檢查更新
-
+
Discord
Discord
-
+
Use Discord Rich Presence
使用 Discord Rich Presence
-
+
Discord Status:
Discord 狀態:
-
+
Installation ID
裝置 ID
-
+
UUID-placeholder
UUID 預留位置
-
+
Create new ID
建立新的 ID
-
+
Debug
偵錯
-
+
Debug Output
偵錯輸出
-
+
Debug Overlay
偵錯覆蓋
-
+
Log Shader Programs
著色器程序日誌
-
+
Use High Precision Z-buffer
使用高精度 Z 緩衝
-
+
Disable ZCull Occlusion Queries
停用 ZCull 遮擋查詢
-
+
Disable Video Output
停用視訊輸出
-
+
Force CPU blit emulation
強制 CPU 位塊傳輸仿真
-
+
Disable Vulkan Memory Allocator
停用 Vulkan 記憶體分配器
-
+
Disable FIFO Reordering
停用 FIFO 重新排序
-
+
Strict Texture Flushing
精確紋理清理
-
+
Use GPU Texture Scaling
使用 GPU 紋理縮放
-
+
PPU Debug
PPU 偵錯器
-
+
SPU Debug
SPU 偵錯器
-
+
MFC Debug
MFC 偵錯器
-
+
Set DAZ and FTZ
設定 DAZ 與 FTZ
-
+
Accurate GETLLAR
準確的 GETLLAR
-
+
Accurate SPU DMA
Accurate PUTLLUC
準確的 SPU DMA
-
+
Enable Performance Report
啟用效能報告
-
+
Accurate PPU 128 Reservations
準確的 PPU 128 預留區
-
+
PPU Thread Count
PPU 執行緒數
-
+
LOD Bias Offset
LOD 偏置偏移
-
+
Accurate RSX reservation access
準確的 RSX 預存取
@@ -11152,47 +11151,47 @@ No graphics will be rendered.
SPU XFloat 準確性
-
+
PPU Non-Java Mode Fixup
PPU 非 Java 模式修復
-
+
Accurate PPU Saturation Bit
準確的 PPU 飽和位
-
+
Accurate PPU Non-Java Mode
準確的 PPU 非 Java 模式
-
+
PPU Vector NaN Fixup
PPU 向量 NaN 修復
-
+
Accurate PPU Vector NaN Handling
準確的 PPU 向量 NaN 處理
-
+
Accurate PPU Float Condition Control
準確的 PPU 浮點數條件控制
-
+
Renderdoc Compatibility Mode
Renderdoc 相容模式
-
+
Accurate Cache Line Stores
準確的快取列儲存
-
+
Hook static functions
掛鉤靜態函數
@@ -11320,36 +11319,36 @@ Each option heavily depends on the game and on your CPU, it's recommended t
「%0」無需渲染
-
+
Master: %0 %
Master volume
主要: %0 %
-
+
Audio Buffer Duration: %0 ms
Audio buffer duration
音訊緩衝存續期間: %0 毫秒
-
+
Time Stretching Threshold: %0 %
Time stretching threshold
時間延伸定限: %0 %
-
+
dd MMM yyyy HH:mm
yyyy年M月d日 HH:mm
-
+
Maximum size: %0 MB
Maximum cache size
最大容量: %0 MB
-
+
Unlimited (Default)
Max SPURS threads
無限制 (預設)
@@ -11431,167 +11430,167 @@ Each option heavily depends on the game and on your CPU, it's recommended t
放緩 (最快)
-
+
Default
預設
-
+
None
Camera Device
空
-
+
Default
Camera Device
預設
-
+
%0 Hz
VBlank rate
%0 Hz
-
+
%0 %
Clocks scale
%0 %
-
+
Do not touch libsysutil libs, development purposes only, will cause game crashes.
僅出於開發目的,請勿碰觸 libsysutil libs 會導致遊戲崩潰。
-
+
Search libraries
Library search box
搜尋庫
-
+
All (%1)
Max LLVM threads
全部 (%1)
-
+
Update Interval: %0 ms
Performance overlay update interval
更新間隔: %0 毫秒
-
+
Font Size: %0 px
Performance overlay font size
字型大小: %0 像素
-
+
Opacity: %0 %
Performance overlay opacity
不透明度: %0 %
-
+
Framerate datapoints: %0
Framerate graph datapoints
框率資料點: %0
-
+
Frametime datapoints: %0
Frametime graph datapoints
框時間資料點: %0
-
+
Background darkening: %0 %
Shader load background darkening
背景變暗: %0 %
-
+
Background blur: %0 %
Shader load background blur
背景模糊: %0 %
-
+
px
Performance overlay margin x
像素
-
+
px
Performance overlay margin y
像素
-
+
My Game
Game window title
我的遊戲
-
+
GPU Model
Game window title
GPU 型號
-
+
CPU Model
Game window title
CPU 型號
-
+
Thread Count
Game window title
執行緒數
-
+
System Memory
Game window title
系統記憶體
-
+
Framerate
Game window title
框速
-
+
Renderer
Game window title
渲染
-
+
Title
Game window title
標題
-
+
Title ID
Game window title
標題 ID
-
+
RPCS3 Version
Game window title
RPCS3 版本
-
+
Glossary:
%0
@@ -11609,94 +11608,94 @@ Preview:
-
+
Game Window Title Format
Game window title
遊戲視窗標題格式
-
+
Error
錯誤
-
+
Failed to create new installation ID!
無法建立新的裝置 ID!
-
+
Yes
Updates
是
-
+
Background
Updates
後台
-
+
Automatic
Updates
自動
-
+
No
Updates
否
-
+
Choose gamelist icon color
Settings: color dialog
選擇遊戲清單圖示色彩
-
+
Choose save manager icon color
Settings: color dialog
選擇儲存管理器圖示色彩
-
+
Choose trophy manager icon color
Settings: color dialog
選擇獎盃管理器圖示色彩
-
+
Always Enabled
Accurate PPU 128 Reservations
始終啟用
-
+
Disabled
Accurate PPU 128 Reservations
停用
-
+
None
Stylesheets
空
-
+
Default (Bright)
Stylesheets
預設 (明亮)
-
+
Remove obsolete settings?
刪除過時的設定?
-
+
Your config file contains one or more obsolete entries.<br>Consider that a removal might render them invalid for other versions of RPCS3.<br><br>Do you wish to let the program remove them for you now?<br>This change will only be final when you save the config.
您的組態檔案包含一個或多個過時的項目。<br>考慮到修正後可能使得 RPCS3 的其它版本無效。<br><br>想讓程式為你修正嗎?<br>當您儲存設定時,此更改將會是最終決定。
@@ -11938,6 +11937,65 @@ File was too small.
檔案過小。
+
+ system_cmd_dialog
+
+
+ System Commands | %1
+ 系統指令 | %1
+
+
+
+ Send Command
+ 傳送指令
+
+
+
+ Send Custom Command
+ 傳送自訂指令
+
+
+
+ Select Command
+ 選取指令
+
+
+
+ Select Custom Command
+ 選取自訂指令
+
+
+
+ Select Value
+ 選取值
+
+
+
+
+
+
+ Listen!
+ 收聽!
+
+
+
+ The selected command is bugged.
+Please contact a developer.
+ 所選指令有問題。
+請聯絡開發人員。
+
+
+
+
+ Please select a proper value first.
+ 請先選取一個適當的值。
+
+
+
+ Please select a proper custom command first.
+ 請先選取一個適當的自訂指令。
+
+
system_state