diff --git a/qt/translations/rpcs3_zh_CN.qm b/qt/translations/rpcs3_zh_CN.qm index ffa7545..66f485b 100644 Binary files a/qt/translations/rpcs3_zh_CN.qm and b/qt/translations/rpcs3_zh_CN.qm differ diff --git a/qt/translations/rpcs3_zh_CN.ts b/qt/translations/rpcs3_zh_CN.ts index e432b1a..e61dc24 100644 --- a/qt/translations/rpcs3_zh_CN.ts +++ b/qt/translations/rpcs3_zh_CN.ts @@ -518,10 +518,12 @@ Use with buggy audio drivers if you have no sound or completely broken sound. - Uses stereo audio output instead of default 7.1 surround sound. -Use with stereo audio devices. Disable it only if you are using a surround sound audio system. + Uses chosen audio output instead of default 7.1 surround sound. +Use downmix to stereo with stereo audio devices. Use 5.1 or higher only if you are using a surround sound audio system. + Uses stereo audio output instead of default 7.1 surround sound. +Use with stereo audio devices. Disable it only if you are using a surround sound audio system. 使用立体声输出,而不是预设 7.1 环绕型音效。 -使用立体声音讯装置,仅当您使用环绕声系统时才能停用它。 +使用缩混将立体音讯装置立体化。 仅在使用环绕声系统时才能使用 5.1 或更高版本。 @@ -2396,6 +2398,30 @@ This change will only be final when you save the config. Enter button assignment 用 ╳ 输入 + + + Surround 7.1 + Audio downmix + 环绕 7.1 + + + + Downmix to Stereo + Audio downmix + 缩混至立体声 + + + + Downmix to 5.1 + Audio downmix + 缩混至 5.1 + + + + Use application settings + Audio downmix + 使用应用程式设定 + fatal_error_dialog @@ -3674,8 +3700,8 @@ Any unsaved progress will be lost! - - + + Pause 暂停 @@ -3689,7 +3715,7 @@ Any unsaved progress will be lost! - + Stop 停止 @@ -3963,10 +3989,10 @@ Any unsaved progress will be lost! - - - - + + + + Restart 重启 @@ -4182,12 +4208,12 @@ Any unsaved progress will be lost! 游戏补缀 - + Experimental Build Warning 实验性建置警告 - + <p style="white-space: nowrap;"> Please understand that this build is not an official RPCS3 release.<br> @@ -4208,31 +4234,31 @@ Any unsaved progress will be lost! - - - - - - + + + + + + Play %0 游戏 %0 - - - - - + + + + + Play 游戏 - + &Play last played game Ctrl+E 开始上次玩过的游戏(&P) Ctrl+E - + Update Available! 更新可用! @@ -4242,217 +4268,217 @@ Any unsaved progress will be lost! 下载更新 - + No bootable content was found. 未发现可启动的内容。 - + Disc could not be mounted properly. Make sure the disc is not in the dev_hdd0/game folder. 光碟无法正确安装。请确定光碟不在 dev_hdd0/game 资料夹中。 - + The selected file or folder is invalid or corrupted. 选定的档案或资料夹是无效的或已损毁。 - + Additional content could not be installed. 附加内容无法安装。 - + Digital content could not be decrypted. This is usually caused by a missing or invalid license (RAP) file. 数位内容无法解密。这通常是由丢失或无效的 RAP 授权档案引起的。 - + The emulator could not create files required for booting. 仿真器无法建立启动所需的档案。 - + Firmware has not been installed. Install firmware with the "File > Install Firmware" menu option. 尚未安装韧体。 可在功能表 "档案 > 安装 韧体/固件" 选项安装韧体。 - + Unknown error. 未知错误。 - + <br /><br />For information on setting up the emulator and dumping your PS3 games, read the <a href="https://rpcs3.net/quickstart">quickstart guide</a>. <br /><br />关于设定仿真器与倾印 PS3 游戏的资讯,请阅读 <a href="https://rpcs3.net/quickstart">快速入门指南</a>。 - + Boot Failed 启动失败 - + Booting failed: %1 %2 启动失败: %1 %2 - + Select (S)ELF To Boot 选择 (S)ELF 启动 - + (S)ELF files (*BOOT.BIN *.elf *.self);;ELF files (BOOT.BIN *.elf);;SELF files (EBOOT.BIN *.self);;BOOT files (*BOOT.BIN);;BIN files (*.bin);;All files (*.*) (S)ELF 档案 (*BOOT.BIN *.elf *.self);;ELF 档案 (BOOT.BIN *.elf);;SELF 档案 (EBOOT.BIN *.self);;BOOT 档案 (*BOOT.BIN);;BIN 档案 (*.bin);;全部档案 (*.*) - + Select Game Folder 选择游戏资料夹 - + Select RSX Capture 选择 RSX 截取 - + RRC files (*.rrc);;All files (*.*) RRC 档案 (*.rrc);;全部档案 (*.*) - + Select PKG To Install 选择 PKG 安装 - + PKG files (*.pkg);;All files (*.*) PKG 档案 (*.pkg);;全部档案 (*.*) - + PKG Decrypter / Installer PKG 解密/安装程式 - + Install package: %1? 安装软体: %1? - + RPCS3 Package Installer RPCS3 软体安装程式 - + Installing package, please wait... 安装软体,请稍候... - - + + Cancel 取消 - + Installing package (%0/%1), please wait... 安装软体 (%0/%1),请稍候... - - + + Success! 成功! - + Successfully installed software from package(s)! 成功从软体包安装软体! - + Warning! 警告! - + The following package cannot be installed on top of the current data: %1! 无法在当前资料之上安装以下软体包: %1! - - - - - - - - + + + + + + + + Failure! 失败! - + Failed to install software from package: %1! 无法从软体包安装软体: %1! - + Select PS3UPDAT.PUP To Install 选择 PS3UPDAT.PUP 安装 - + PS3 update file (PS3UPDAT.PUP);;All pup files (*.pup);;All files (*.*) PS3 更新档案 (PS3UPDAT.PUP);;全部 PUP 档案 (*.pup);;全部档案 (*.*) - - - + + + RPCS3 Firmware Installer RPCS3 韧体安装程式 - + Install firmware: %1? 安装韧体: %1? - + The selected firmware file couldn't be opened. 选择的韧体档案无法开启。 - + Error while installing firmware: PUP file size is invalid. 安装韧体时错误: PUP 档案大小无效。 - + Error while installing firmware: PUP file is corrupted. 安装韧体时错误: PUP 档案已损坏。 - + Error while installing firmware: PUP file is invalid. 安装韧体时错误: PUP 档案无效。 - + Error while installing firmware: PUP file contents are invalid. 安装韧体时错误: PUP 档案内容无效。 - + Old firmware detected. The newest firmware version is %1 and you are trying to install version %2 Continue installation? @@ -4461,154 +4487,154 @@ Continue installation? 您想继续安装吗? - + Installing firmware version %1 Please wait... 安装韧体 %1 版本 请稍候... - + Error while installing firmware: PUP contents are invalid. 安装韧体时错误: PUP 内容无效。 - + Error while installing firmware: TAR contents are invalid. 安装韧体时错误: TAR 内容无效。 - + Successfully installed PS3 firmware and LLE Modules! 已成功安装 PS3 韧体与 LLE 模组! - + Select binary files 选择二进位档案 - + All Binaries (*.BIN *.self *.sprx);;BIN files (*.BIN);;SELF files (*.self);;SPRX files (*.sprx);;All files (*.*) 全部二进位 (*.BIN *.self *.sprx);;BIN 档案 (*.BIN);;SELF 档案 (*.self);;SPRX 档案 (*.sprx);;全部档案 (*.*) - - - - - + + + + + Restart %0 重启 %0 - - + + Pause %0 暂停 %0 - - + + Stop %0 停止 %0 - - + + &Pause Ctrl+P 暂停(&P) Ctrl+P - - - + + + Resume %0 继续 %0 - - - + + + &Resume Ctrl+E 继续(&E) Ctrl+E - - + + &Play Ctrl+E 游戏(&P) Ctrl+E - - - + + + Ctrl+%1 Ctrl+%1 - + Select a folder containing one or more games 选择包含单个或数个游戏资料夹 - + Send &%0 system menu cmd 传送 &%0 系统选单 CMD - + close 关闭 - + open 开启 - - + + Auto-updater 自动更新 - + The auto-updater currently isn't available for your os. 自动更新程式当前不适用于您的作业系统。 - + Please stop the emulation before trying to update. 在尝试更新之前,请停止仿真。 - + Cache Cleared 快取已清除 - + Disk cache was cleared successfully 磁碟快取已成功清除 - + Error 错误 - + Could not remove disk cache 无法删除磁碟快取 - + Confirm Removal 确认删除 - + Remove firmware cache? 删除韧体快取? @@ -5170,111 +5196,111 @@ image 巡览控制器 - - + + [ Waiting %1 ] [ 等候 %1 ] - + Custom Controller 自订控制器 - + No Profiles 没有设定档 - + No Device Detected 未侦测到装置 - + PS3 Controller PlayStation 3 Controller PS3 控制器 - + Dance Dance Revolution Dance Dance Revolution Mat 劲爆热舞 - + DJ Hero Turntable DJ Hero Turntable DJ 英雄转盘 - + Rockband Harmonix Rockband Drum Kit 摇滚乐队 - + Rockband Harmonix Rockband Guitar 摇滚乐队 - + Guitar Hero RedOctane Guitar Hero Drum Kit 吉他英雄 - + Guitar Hero RedOctane Guitar Hero Guitar 吉他英雄 - + Rock Revolution Rock Revolution Drum Controller 摇滚革命 - + Reserved 预留 - + Null - + Keyboard 键盘 - + DualShock 3 DualShock 3 - + DualShock 4 DualShock 4 - + XInput XInput - + MMJoystick MMJoystick - + Evdev Evdev @@ -6105,28 +6131,28 @@ Selecting ignore starts the emulator without Vulkan support. - - - - - - - - + + + + + + + + Description 描述 - - - - - - - - + + + + + + + + Point your mouse at an option to display a description in here. @@ -6138,8 +6164,8 @@ Selecting ignore starts the emulator without Vulkan support. - - + + GPU GPU @@ -6201,10 +6227,10 @@ Selecting ignore starts the emulator without Vulkan support. - - - - + + + + Reset 重设 @@ -6280,735 +6306,739 @@ Selecting ignore starts the emulator without Vulkan support. + Audio Channels + 音讯声道 + + + Audio Settings 声音设定 - + Dump to File 倾印至档案 - + Convert to 16-bit 转换为 16 位元 - Downmix to Stereo - 缩混至立体声 + 缩混至立体声 - + Volume 音量 - + Master: 0% 主要: 0% - + Buffering 缓冲区 - + Enable Buffering 启用缓冲 - + Audio Buffer Duration: 0ms 音讯缓冲存续期间: 0 毫秒 - + Enable Time Stretching 启用时间延伸 - + Time Stretching Threshold: 0% 时间延伸定限: 0% - + Microphone Settings 麦克风设定 - + Microphone Type: 麦克风类型: - + Mic1: Mic1: - + Mic3: Mic3: - + Mic2: Mic2: - + Mic4: Mic4: - + I/O 输入/输出 - + Keyboard Handler 键盘处理程序 - + Camera Input 摄影输入 - + Move Handler Move 处理程序 - + Mouse Handler 滑鼠处理程序 - + Camera Settings 摄影设定 - + System 系统 - + Console Language 控制台语言 - + Keyboard Type 键盘类型 - + Homebrew 自制 - + Enable /host_root/ 启用 /host_root/ - + Console Region 控制台区域 - + Enter Button Assignment 输入按钮指定 - + Disk cache 磁碟快取 - + Clear cache automatically 自动清理快取 - + Cache size: 3072 MB 快取大小: 3072 MB - + Network 网路 - + Network Configuration 网路组态 - + Network Status 网路状态 - + DNS DNS - + IP/Hosts switches IP/主机开关 - + PSN Configuration PSN 组态 - + PSN Status PSN 状态 - + PSN settings PSN 设定 - + NPID: NPID: - + Advanced 进阶 - - + + Core 核心 - + Debug Console Mode 侦错控制台模式 - + Accurate LLVM DFMA Accurate PPU FMA 准确的 LLVM DFMA - + PPU LLVM Accurate Vector NaNs PPU LLVM 准确向量 NaNs - + Silence All Logs 沉默全部日志 - + Sleep Timers Accuracy 睡眠定时器的准确性 - + Maximum Number of SPURS Threads 最大 SPURS 执行绪数 - + Firmware Settings 韧体设定 - + Firmware Libraries 韧体库 - + Read Depth Buffers 读取深度缓冲 - + Write Depth Buffers 写入深度缓冲 - + Read Color Buffers 读取色彩缓冲 - + Disable On-Disk Shader Cache 停用磁碟着色器快取 - + Disable native float16 support 停用本机 float16 支援 - + Relaxed ZCULL Sync 放缓 ZCULL 同步 - + Driver Wake-Up Delay 驱动器唤醒延迟 - + 1 μs 1 微秒 - + VBlank Frequency VBlank 频率 - + 60 Hz 60 Hz - + Clocks Scale 时钟比例 - + 100% 100% - + Emulator 仿真器 - + Emulator Settings 仿真器设定 - + Exit RPCS3 when process finishes 当结束处理程序时,关闭 RPCS3 - + Automatically start games after boot 总是启动 BOOT - + Start games in Fullscreen mode 以全荧幕模式开始游戏 - + Prevent display sleep while running games 防止游戏执行时显示器进入睡眠 - + Show trophy popups 显示奖杯弹出视窗 - + Use native user interface 使用本体使用者介面 - + Show shader compilation hint 显示着色编译提示 - + Max LLVM Compile Threads 最大 LLVM 编译执行绪 - + Viewport 视区 - + Ignore doubleclicks for Fullscreen 忽略双击全荧幕 - + Ignore keyboard hotkeys 忽略键盘快速键 - + Show mouse cursor in Fullscreen 全荧幕显示滑鼠指标 - + Resize game window on boot 启动时调整游戏视窗 - + Width 宽度 - + Height 高度 - + Shader Loading Screen 着色器读取画面 - + Allow custom background 允许自订背景 - + Background darkening: 背景变暗: - + Background blur: 背景模糊: - + Game Window Title 游戏视窗标题 - + Reset the game window title to default 将游戏视窗标题重设为预设 - + Edit the game window title 编辑游戏视窗标题 - + Edit 编辑 - + Performance Overlay 效能覆盖 - + Enable performance overlay 启用效能覆盖 - + Show framerate graph 显示框率图 - + Show frametime graph 显示框时间图 - + Detail Level: 详细程度: - + Position: 方位: - + Horizontal Margin: 水平边距: - - + + Centered 中心 - + Vertical Margin: 垂直边距: - + Update Interval: 更新间隔: - + Font Size: 字型大小: - + Opacity: 不透明度: - + GUI GUI - + UI Stylesheets UI 风格 - - + + Apply 套用 - + UI Colors UI 色彩 - + Use custom UI Colors 使用自订 UI 色彩 - + Gamelist icons 游戏清单图示 - + Save manager icons 储存管理器图示 - + Trophy manager icons 奖杯管理器图示 - + UI Settings UI 设定 - + Restore default settings 还原预设设定 - + Save current settings 储存目前设定 - + Open configuration folder 开启组态资料夹 - + Load Settings: 载入设定: - + Log 日志 - + Maximum log blocks 最大 LOG 区段 - + Maximum TTY blocks 最大 TTY 区段 - + UI Options UI 选项 - + Show Welcome Screen 显示欢迎画面 - + Show Exit Game Dialog 显示结束游戏讯息 - + Show Boot Game Dialog 显示启动游戏讯息 - + Show PKG Installation Dialog 显示 PKG 安装讯息 - + Show PUP Installation Dialog 显示 PUP 安装讯息 - + Check for updates on startup 启动时检查更新 - + Discord Discord - + Use Discord Rich Presence 使用 Discord Rich Presence - + Discord Status: Discord 状态: - + Debug 侦错 - + Use Legacy OpenGL Buffers 使用旧版 OpenGL 缓冲 - + Debug Output 侦错输出 - + Debug Overlay 侦错覆盖 - + Log Shader Programs 着色器程序日志 - + Use High Precision Z-buffer 使用高精度 Z 缓冲 - + Disable ZCull Occlusion Queries 停用 ZCull 遮挡查询 - + Force CPU blit emulation 强制 CPU 位块传输仿真 - + Disable Vulkan Memory Allocator 停用 Vulkan 记忆体分配器 - + Disable FIFO Reordering 停用 FIFO 重新排序 - + Strict Texture Flushing 精确纹理清理 - + Use GPU Texture Scaling 使用 GPU 纹理缩放 - + PPU Debug PPU 侦错器 - + SPU Debug SPU 侦错器 - + Set DAZ and FTZ 设定 DAZ 与 FTZ - + Accurate GETLLAR 准确的 GETLLAR - + Accurate PUTLLUC 准确的 PUTLLUC - + Accurate RSX reservation access 准确的 RSX 预存取 - + Hook static functions 挂钩静态函数 @@ -7129,163 +7159,163 @@ Selecting ignore starts the emulator without Vulkan support. “%1”无需渲染 - + Master: %0 % Master volume 主要: %0 % - + Audio Buffer Duration: %0 ms Audio buffer duration 音讯缓冲存续期间: %0 毫秒 - + Time Stretching Threshold: %0 % Time stretching threshold 时间延伸定限: %0 % - + Maximum size: %0 MB Maximum cache size 最大容量: %0 MB - + Unlimited (Default) Max SPURS threads 无限制 (预设) - + %0 Hz VBlank rate %0 Hz - + %0 % Clocks scale %0 % - + Search libraries Library search box 搜寻库 - + All (%1) Max LLVM threads 全部 (%1) - + Update Interval: %0 ms Performance overlay update interval 更新间隔: %0 毫秒 - + Font Size: %0 px Performance overlay font size 字型大小: %0 像素 - + Opacity: %0 % Performance overlay opacity 不透明度: %0 % - + Background darkening: %0 % Shader load background darkening 背景变暗: %0 % - + Background blur: %0 % Shader load background blur 背景模糊: %0 % - + px Performance overlay margin x 像素 - + px Performance overlay margin y 像素 - + My Game Game window title 我的游戏 - + GPU Model Game window title GPU 型号 - + CPU Model Game window title CPU 型号 - + Thread Count Game window title 执行绪数 - + System Memory Game window title 系统记忆体 - + Framerate Game window title 框速 - + Renderer Game window title 渲染 - + Title Game window title 标题 - + Title ID Game window title 标题 ID - + RPCS3 Version Game window title RPCS3 版本 - + Glossary: %0 @@ -7303,115 +7333,115 @@ Preview: - + Game Window Title Format Game window title 游戏视窗标题格式 - + Yes Updates - + Background Updates 后台 - + No Updates - + Reset GUI to default? Reset 将 GUI 重设为预设值? - + This will include your stylesheet as well. Do you wish to proceed? Reset 这将包括您的风格。你想继续吗? - + Choose gamelist icon color Settings: color dialog 选择游戏清单图示色彩 - + Choose save manager icon color Settings: color dialog 选择储存管理器图示色彩 - + Choose trophy manager icon color Settings: color dialog 选择奖杯管理器图示色彩 - + None Stylesheets - + Default (Bright) Stylesheets 预设 (明亮) - + Choose a unique name Backup GUI config 命名一个唯一的名称 - + Configuration Name: Backup GUI config 组态名称: - + Error Backup GUI config warning 1 错误 - + Name cannot be empty Backup GUI config warning 1 名称不能是空的 - + Error Backup GUI config warning 2 错误 - + Must choose a name with no '.' Backup GUI config warning 2 必须命名不带 '.' 的名称 - + Error Backup GUI config warning 3 错误 - + Please choose a non-existing name Backup GUI config warning 3 请命名不存在的名称 diff --git a/qt/translations/rpcs3_zh_TW.qm b/qt/translations/rpcs3_zh_TW.qm index 7ca86db..e8c5155 100644 Binary files a/qt/translations/rpcs3_zh_TW.qm and b/qt/translations/rpcs3_zh_TW.qm differ diff --git a/qt/translations/rpcs3_zh_TW.ts b/qt/translations/rpcs3_zh_TW.ts index 2c53506..7583ce0 100644 --- a/qt/translations/rpcs3_zh_TW.ts +++ b/qt/translations/rpcs3_zh_TW.ts @@ -518,10 +518,12 @@ Use with buggy audio drivers if you have no sound or completely broken sound. - Uses stereo audio output instead of default 7.1 surround sound. -Use with stereo audio devices. Disable it only if you are using a surround sound audio system. + Uses chosen audio output instead of default 7.1 surround sound. +Use downmix to stereo with stereo audio devices. Use 5.1 or higher only if you are using a surround sound audio system. + Uses stereo audio output instead of default 7.1 surround sound. +Use with stereo audio devices. Disable it only if you are using a surround sound audio system. 使用立體聲輸出,而不是預設 7.1 環繞型音效。 -使用立體聲音訊裝置,僅當您使用環繞聲系統時才能停用它。 +使用縮混將立體音訊裝置立體化。 僅在使用環繞聲系統時才能使用 5.1 或更高版本。 @@ -2396,6 +2398,30 @@ This change will only be final when you save the config. Enter button assignment 用 ╳ 輸入 + + + Surround 7.1 + Audio downmix + 環繞 7.1 + + + + Downmix to Stereo + Audio downmix + 縮混至立體聲 + + + + Downmix to 5.1 + Audio downmix + 縮混至 5.1 + + + + Use application settings + Audio downmix + 使用應用程式設定 + fatal_error_dialog @@ -3674,8 +3700,8 @@ Any unsaved progress will be lost! - - + + Pause 暫停 @@ -3689,7 +3715,7 @@ Any unsaved progress will be lost! - + Stop 停止 @@ -3963,10 +3989,10 @@ Any unsaved progress will be lost! - - - - + + + + Restart 重啟 @@ -4182,12 +4208,12 @@ Any unsaved progress will be lost! 遊戲補綴 - + Experimental Build Warning 實驗性建置警告 - + <p style="white-space: nowrap;"> Please understand that this build is not an official RPCS3 release.<br> @@ -4208,31 +4234,31 @@ Any unsaved progress will be lost! - - - - - - + + + + + + Play %0 遊戲 %0 - - - - - + + + + + Play 遊戲 - + &Play last played game Ctrl+E 開始上次玩過的遊戲(&P) Ctrl+E - + Update Available! 更新可用! @@ -4242,217 +4268,217 @@ Any unsaved progress will be lost! 下載更新 - + No bootable content was found. 未發現可啟動的內容。 - + Disc could not be mounted properly. Make sure the disc is not in the dev_hdd0/game folder. 光碟無法正確安裝。請確定光碟不在 dev_hdd0/game 資料夾中。 - + The selected file or folder is invalid or corrupted. 選定的檔案或資料夾是無效的或已損毀。 - + Additional content could not be installed. 附加內容無法安裝。 - + Digital content could not be decrypted. This is usually caused by a missing or invalid license (RAP) file. 數位內容無法解密。這通常是由丟失或無效的 RAP 授權檔案引起的。 - + The emulator could not create files required for booting. 仿真器無法建立啟動所需的檔案。 - + Firmware has not been installed. Install firmware with the "File > Install Firmware" menu option. 尚未安裝韌體。 可在功能表 "檔案 > 安裝 韌體/固件" 選項安裝韌體。 - + Unknown error. 未知錯誤。 - + <br /><br />For information on setting up the emulator and dumping your PS3 games, read the <a href="https://rpcs3.net/quickstart">quickstart guide</a>. <br /><br />關於設定仿真器與傾印 PS3 遊戲的資訊,請閱讀 <a href="https://rpcs3.net/quickstart">快速入門指南</a>。 - + Boot Failed 啟動失敗 - + Booting failed: %1 %2 啟動失敗: %1 %2 - + Select (S)ELF To Boot 選擇 (S)ELF 啟動 - + (S)ELF files (*BOOT.BIN *.elf *.self);;ELF files (BOOT.BIN *.elf);;SELF files (EBOOT.BIN *.self);;BOOT files (*BOOT.BIN);;BIN files (*.bin);;All files (*.*) (S)ELF 檔案 (*BOOT.BIN *.elf *.self);;ELF 檔案 (BOOT.BIN *.elf);;SELF 檔案 (EBOOT.BIN *.self);;BOOT 檔案 (*BOOT.BIN);;BIN 檔案 (*.bin);;全部檔案 (*.*) - + Select Game Folder 選擇遊戲資料夾 - + Select RSX Capture 選擇 RSX 截取 - + RRC files (*.rrc);;All files (*.*) RRC 檔案 (*.rrc);;全部檔案 (*.*) - + Select PKG To Install 選擇 PKG 安裝 - + PKG files (*.pkg);;All files (*.*) PKG 檔案 (*.pkg);;全部檔案 (*.*) - + PKG Decrypter / Installer PKG 解密/安裝程式 - + Install package: %1? 安裝軟體: %1? - + RPCS3 Package Installer RPCS3 軟體安裝程式 - + Installing package, please wait... 安裝軟體,請稍候... - - + + Cancel 取消 - + Installing package (%0/%1), please wait... 安裝軟體 (%0/%1),請稍候... - - + + Success! 成功! - + Successfully installed software from package(s)! 成功從軟體包安裝軟體! - + Warning! 警告! - + The following package cannot be installed on top of the current data: %1! 無法在當前資料之上安裝以下軟體包: %1! - - - - - - - - + + + + + + + + Failure! 失敗! - + Failed to install software from package: %1! 無法從軟體包安裝軟體: %1! - + Select PS3UPDAT.PUP To Install 選擇 PS3UPDAT.PUP 安裝 - + PS3 update file (PS3UPDAT.PUP);;All pup files (*.pup);;All files (*.*) PS3 更新檔案 (PS3UPDAT.PUP);;全部 PUP 檔案 (*.pup);;全部檔案 (*.*) - - - + + + RPCS3 Firmware Installer RPCS3 韌體安裝程式 - + Install firmware: %1? 安裝韌體: %1? - + The selected firmware file couldn't be opened. 選擇的韌體檔案無法開啟。 - + Error while installing firmware: PUP file size is invalid. 安裝韌體時錯誤: PUP 檔案大小無效。 - + Error while installing firmware: PUP file is corrupted. 安裝韌體時錯誤: PUP 檔案已損壞。 - + Error while installing firmware: PUP file is invalid. 安裝韌體時錯誤: PUP 檔案無效。 - + Error while installing firmware: PUP file contents are invalid. 安裝韌體時錯誤: PUP 檔案內容無效。 - + Old firmware detected. The newest firmware version is %1 and you are trying to install version %2 Continue installation? @@ -4461,154 +4487,154 @@ Continue installation? 您想繼續安裝嗎? - + Installing firmware version %1 Please wait... 安裝韌體 %1 版本 請稍候... - + Error while installing firmware: PUP contents are invalid. 安裝韌體時錯誤: PUP 內容無效。 - + Error while installing firmware: TAR contents are invalid. 安裝韌體時錯誤: TAR 內容無效。 - + Successfully installed PS3 firmware and LLE Modules! 已成功安裝 PS3 韌體與 LLE 模組! - + Select binary files 選擇二進位檔案 - + All Binaries (*.BIN *.self *.sprx);;BIN files (*.BIN);;SELF files (*.self);;SPRX files (*.sprx);;All files (*.*) 全部二進位 (*.BIN *.self *.sprx);;BIN 檔案 (*.BIN);;SELF 檔案 (*.self);;SPRX 檔案 (*.sprx);;全部檔案 (*.*) - - - - - + + + + + Restart %0 重啟 %0 - - + + Pause %0 暫停 %0 - - + + Stop %0 停止 %0 - - + + &Pause Ctrl+P 暫停(&P) Ctrl+P - - - + + + Resume %0 繼續 %0 - - - + + + &Resume Ctrl+E 繼續(&E) Ctrl+E - - + + &Play Ctrl+E 遊戲(&P) Ctrl+E - - - + + + Ctrl+%1 Ctrl+%1 - + Select a folder containing one or more games 選擇包含單個或數個遊戲資料夾 - + Send &%0 system menu cmd 傳送 &%0 系統選單 CMD - + close 關閉 - + open 開啟 - - + + Auto-updater 自動更新 - + The auto-updater currently isn't available for your os. 自動更新程式當前不適用於您的作業系統。 - + Please stop the emulation before trying to update. 在嘗試更新之前,請停止仿真。 - + Cache Cleared 快取已清除 - + Disk cache was cleared successfully 磁碟快取已成功清除 - + Error 錯誤 - + Could not remove disk cache 無法刪除磁碟快取 - + Confirm Removal 確認刪除 - + Remove firmware cache? 刪除韌體快取? @@ -5170,111 +5196,111 @@ image 巡覽控制器 - - + + [ Waiting %1 ] [ 等候 %1 ] - + Custom Controller 自訂控制器 - + No Profiles 沒有設定檔 - + No Device Detected 未偵測到裝置 - + PS3 Controller PlayStation 3 Controller PS3 控制器 - + Dance Dance Revolution Dance Dance Revolution Mat 勁爆熱舞 - + DJ Hero Turntable DJ Hero Turntable DJ 英雄轉盤 - + Rockband Harmonix Rockband Drum Kit 搖滾樂隊 - + Rockband Harmonix Rockband Guitar 搖滾樂隊 - + Guitar Hero RedOctane Guitar Hero Drum Kit 吉他英雄 - + Guitar Hero RedOctane Guitar Hero Guitar 吉他英雄 - + Rock Revolution Rock Revolution Drum Controller 搖滾革命 - + Reserved 預留 - + Null - + Keyboard 鍵盤 - + DualShock 3 DualShock 3 - + DualShock 4 DualShock 4 - + XInput XInput - + MMJoystick MMJoystick - + Evdev Evdev @@ -6105,28 +6131,28 @@ Selecting ignore starts the emulator without Vulkan support. - - - - - - - - + + + + + + + + Description 描述 - - - - - - - - + + + + + + + + Point your mouse at an option to display a description in here. @@ -6138,8 +6164,8 @@ Selecting ignore starts the emulator without Vulkan support. - - + + GPU GPU @@ -6201,10 +6227,10 @@ Selecting ignore starts the emulator without Vulkan support. - - - - + + + + Reset 重設 @@ -6280,735 +6306,739 @@ Selecting ignore starts the emulator without Vulkan support. + Audio Channels + 音訊聲道 + + + Audio Settings 聲音設定 - + Dump to File 傾印至檔案 - + Convert to 16-bit 轉換為 16 位元 - Downmix to Stereo - 縮混至立體聲 + 縮混至立體聲 - + Volume 音量 - + Master: 0% 主要: 0% - + Buffering 緩衝區 - + Enable Buffering 啟用緩衝 - + Audio Buffer Duration: 0ms 音訊緩衝存續期間: 0 毫秒 - + Enable Time Stretching 啟用時間延伸 - + Time Stretching Threshold: 0% 時間延伸定限: 0% - + Microphone Settings 麥克風設定 - + Microphone Type: 麥克風類型: - + Mic1: Mic1: - + Mic3: Mic3: - + Mic2: Mic2: - + Mic4: Mic4: - + I/O 輸入/輸出 - + Keyboard Handler 鍵盤處理程序 - + Camera Input 攝影輸入 - + Move Handler Move 處理程序 - + Mouse Handler 滑鼠處理程序 - + Camera Settings 攝影設定 - + System 系統 - + Console Language 控制台語言 - + Keyboard Type 鍵盤類型 - + Homebrew 自製 - + Enable /host_root/ 啟用 /host_root/ - + Console Region 控制台區域 - + Enter Button Assignment 輸入按鈕指定 - + Disk cache 磁碟快取 - + Clear cache automatically 自動清理快取 - + Cache size: 3072 MB 快取大小: 3072 MB - + Network 網路 - + Network Configuration 網路組態 - + Network Status 網路狀態 - + DNS DNS - + IP/Hosts switches IP/主機開關 - + PSN Configuration PSN 組態 - + PSN Status PSN 狀態 - + PSN settings PSN 設定 - + NPID: NPID: - + Advanced 進階 - - + + Core 核心 - + Debug Console Mode 偵錯控制台模式 - + Accurate LLVM DFMA Accurate PPU FMA 準確的 LLVM DFMA - + PPU LLVM Accurate Vector NaNs PPU LLVM 準確向量 NaNs - + Silence All Logs 沉默全部日誌 - + Sleep Timers Accuracy 睡眠定時器的準確性 - + Maximum Number of SPURS Threads 最大 SPURS 執行緒數 - + Firmware Settings 韌體設定 - + Firmware Libraries 韌體庫 - + Read Depth Buffers 讀取深度緩衝 - + Write Depth Buffers 寫入深度緩衝 - + Read Color Buffers 讀取色彩緩衝 - + Disable On-Disk Shader Cache 停用磁碟著色器快取 - + Disable native float16 support 停用本機 float16 支援 - + Relaxed ZCULL Sync 放緩 ZCULL 同步 - + Driver Wake-Up Delay 驅動器喚醒延遲 - + 1 µs 1 微秒 - + VBlank Frequency VBlank 頻率 - + 60 Hz 60 Hz - + Clocks Scale 時鐘比例 - + 100% 100% - + Emulator 仿真器 - + Emulator Settings 仿真器設定 - + Exit RPCS3 when process finishes 當結束處理程序時,關閉 RPCS3 - + Automatically start games after boot 總是啟動 BOOT - + Start games in Fullscreen mode 以全螢幕模式開始遊戲 - + Prevent display sleep while running games 防止遊戲執行時顯示器進入睡眠 - + Show trophy popups 顯示獎盃彈出視窗 - + Use native user interface 使用本體使用者介面 - + Show shader compilation hint 顯示著色編譯提示 - + Max LLVM Compile Threads 最大 LLVM 編譯執行緒 - + Viewport 視區 - + Ignore doubleclicks for Fullscreen 忽略雙擊全螢幕 - + Ignore keyboard hotkeys 忽略鍵盤快速鍵 - + Show mouse cursor in Fullscreen 全螢幕顯示滑鼠指標 - + Resize game window on boot 啟動時調整遊戲視窗 - + Width 寬度 - + Height 高度 - + Shader Loading Screen 著色器讀取畫面 - + Allow custom background 允許自訂背景 - + Background darkening: 背景變暗: - + Background blur: 背景模糊: - + Game Window Title 遊戲視窗標題 - + Reset the game window title to default 將游戲視窗標題重設為預設 - + Edit the game window title 編輯遊戲視窗標題 - + Edit 編輯 - + Performance Overlay 效能覆蓋 - + Enable performance overlay 啟用效能覆蓋 - + Show framerate graph 顯示框率圖 - + Show frametime graph 顯示框時間圖 - + Detail Level: 詳細程度: - + Position: 方位: - + Horizontal Margin: 水平邊距: - - + + Centered 中心 - + Vertical Margin: 垂直邊距: - + Update Interval: 更新間隔: - + Font Size: 字型大小: - + Opacity: 不透明度: - + GUI GUI - + UI Stylesheets UI 風格 - - + + Apply 套用 - + UI Colors UI 色彩 - + Use custom UI Colors 使用自訂 UI 色彩 - + Gamelist icons 遊戲清單圖示 - + Save manager icons 儲存管理器圖示 - + Trophy manager icons 獎盃管理器圖示 - + UI Settings UI 設定 - + Restore default settings 還原預設設定 - + Save current settings 儲存目前設定 - + Open configuration folder 開啟組態資料夾 - + Load Settings: 載入設定: - + Log 日誌 - + Maximum log blocks 最大 LOG 區段 - + Maximum TTY blocks 最大 TTY 區段 - + UI Options UI 選項 - + Show Welcome Screen 顯示歡迎畫面 - + Show Exit Game Dialog 顯示結束遊戲訊息 - + Show Boot Game Dialog 顯示啟動遊戲訊息 - + Show PKG Installation Dialog 顯示 PKG 安裝訊息 - + Show PUP Installation Dialog 顯示 PUP 安裝訊息 - + Check for updates on startup 啟動時檢查更新 - + Discord Discord - + Use Discord Rich Presence 使用 Discord Rich Presence - + Discord Status: Discord 狀態: - + Debug 偵錯 - + Use Legacy OpenGL Buffers 使用舊版 OpenGL 緩衝 - + Debug Output 偵錯輸出 - + Debug Overlay 偵錯覆蓋 - + Log Shader Programs 著色器程序日誌 - + Use High Precision Z-buffer 使用高精度 Z 緩衝 - + Disable ZCull Occlusion Queries 停用 ZCull 遮擋查詢 - + Force CPU blit emulation 強制 CPU 位塊傳輸仿真 - + Disable Vulkan Memory Allocator 停用 Vulkan 記憶體分配器 - + Disable FIFO Reordering 停用 FIFO 重新排序 - + Strict Texture Flushing 精確紋理清理 - + Use GPU Texture Scaling 使用 GPU 紋理縮放 - + PPU Debug PPU 偵錯器 - + SPU Debug SPU 偵錯器 - + Set DAZ and FTZ 設定 DAZ 與 FTZ - + Accurate GETLLAR 準確的 GETLLAR - + Accurate PUTLLUC 準確的 PUTLLUC - + Accurate RSX reservation access 準確的 RSX 預存取 - + Hook static functions 掛鉤靜態函數 @@ -7129,163 +7159,163 @@ Selecting ignore starts the emulator without Vulkan support. 「%1」無需渲染 - + Master: %0 % Master volume 主要: %0 % - + Audio Buffer Duration: %0 ms Audio buffer duration 音訊緩衝存續期間: %0 毫秒 - + Time Stretching Threshold: %0 % Time stretching threshold 時間延伸定限: %0 % - + Maximum size: %0 MB Maximum cache size 最大容量: %0 MB - + Unlimited (Default) Max SPURS threads 無限制 (預設) - + %0 Hz VBlank rate %0 Hz - + %0 % Clocks scale %0 % - + Search libraries Library search box 搜尋庫 - + All (%1) Max LLVM threads 全部 (%1) - + Update Interval: %0 ms Performance overlay update interval 更新間隔: %0 毫秒 - + Font Size: %0 px Performance overlay font size 字型大小: %0 像素 - + Opacity: %0 % Performance overlay opacity 不透明度: %0 % - + Background darkening: %0 % Shader load background darkening 背景變暗: %0 % - + Background blur: %0 % Shader load background blur 背景模糊: %0 % - + px Performance overlay margin x 像素 - + px Performance overlay margin y 像素 - + My Game Game window title 我的遊戲 - + GPU Model Game window title GPU 型號 - + CPU Model Game window title CPU 型號 - + Thread Count Game window title 執行緒數 - + System Memory Game window title 系統記憶體 - + Framerate Game window title 框速 - + Renderer Game window title 渲染 - + Title Game window title 標題 - + Title ID Game window title 標題 ID - + RPCS3 Version Game window title RPCS3 版本 - + Glossary: %0 @@ -7303,115 +7333,115 @@ Preview: - + Game Window Title Format Game window title 遊戲視窗標題格式 - + Yes Updates - + Background Updates 後台 - + No Updates - + Reset GUI to default? Reset 將 GUI 重設為預設值? - + This will include your stylesheet as well. Do you wish to proceed? Reset 這將包括您的風格。你想繼續嗎? - + Choose gamelist icon color Settings: color dialog 選擇遊戲清單圖示色彩 - + Choose save manager icon color Settings: color dialog 選擇儲存管理器圖示色彩 - + Choose trophy manager icon color Settings: color dialog 選擇獎盃管理器圖示色彩 - + None Stylesheets - + Default (Bright) Stylesheets 預設 (明亮) - + Choose a unique name Backup GUI config 命名一個唯一的名稱 - + Configuration Name: Backup GUI config 組態名稱: - + Error Backup GUI config warning 1 錯誤 - + Name cannot be empty Backup GUI config warning 1 名稱不能是空的 - + Error Backup GUI config warning 2 錯誤 - + Must choose a name with no '.' Backup GUI config warning 2 必須命名不帶 '.' 的名稱 - + Error Backup GUI config warning 3 錯誤 - + Please choose a non-existing name Backup GUI config warning 3 請命名不存在的名稱