diff --git a/qt/translations/rpcs3_zh_CN.qm b/qt/translations/rpcs3_zh_CN.qm
index b08d1d1..d5ebb48 100644
Binary files a/qt/translations/rpcs3_zh_CN.qm and b/qt/translations/rpcs3_zh_CN.qm differ
diff --git a/qt/translations/rpcs3_zh_CN.ts b/qt/translations/rpcs3_zh_CN.ts
index c5cce95..f61b5f4 100644
--- a/qt/translations/rpcs3_zh_CN.ts
+++ b/qt/translations/rpcs3_zh_CN.ts
@@ -8930,3366 +8930,3341 @@ No graphics will be rendered.
- rpcn_account_dialog
-
-
-
- RPCN: 组态
-
-
-
-
- 主机:
-
-
-
-
- NPID (使用者名称):
-
+ rsx_debugger
-
-
- 密码:
+
+
+ RSX 侦错器
-
-
- 设定密码
+
+
+ Frame
-
-
- 权杖:
+
+
+
+ Texture
-
-
- 建立帐号
+
+
+ Draw
-
-
- 重新发送权杖
+
+
+ Primitive
-
-
- 变更密码
+
+
+ Command
-
-
- 储存
+
+
+ Break on:
-
-
- RPCN 密码已储存
+
+
+ Captured Frame
-
-
- 您的密码已成功储存!
+
+
+ Captured Draw Calls
-
-
- 缺少主机
+
+
+ Column
-
-
- 您需要输入 RPCN 的主机!
+
+
+ Draw calls
-
-
-
- 输入错误
+
+
+ Color Buffer A
-
-
- 您需要输入使用者名称和密码!
+
+
+ Color Buffer B
-
-
- 无效字元
+
+
+ Color Buffer C
-
-
- NPID 必须介于 3 到 16 个字元之间,并且只能包含 "- " 与 "_ " 或字母数字字元。
+
+
+ Color Buffer D
-
-
- 权杖无效
+
+
+ Depth Buffer
-
-
- 您收到的权杖应为 16 个字元长。
+
+
+ Stencil Buffer
-
-
- 电子信箱位址
+
+
+ RTTs and DS
-
-
- 需要一个电子信箱位址,请注意:
-*需要一个有效的电子信箱来验证您的帐号。
-*除了向您发送权杖之外,您的电子信箱不会用于任何其它用途。
-*成功建立后,权杖将发送到您的电子信箱,您需要登入。
-
-
+
+
+ Transform program
-
-
- 您需要输入有效的电子信箱!
+
+
+ Shader program
-
-
-
- 无法连结到 RPCN 伺服器:
-%0
+
+
+ Index buffer
+
+
+ save_data_info_dialog
-
-
-
- 连结错误
+
+
+ 储存资料讯息
-
-
- 使用此用户名的帐号已存在!
+
+
+ 名称
-
-
- 此电子信箱提供商已被禁止!
+
+
+
+ 内容
-
-
- 使用此电子信箱的帐号已存在!
+
+
+ 关闭(&C)
-
-
- 未知的建立错误
+
+
+ 使用者 ID
-
-
-
- 未知错误
+
+
+ 标题
-
-
- 建立帐号时出错
+
+
+ 副标题
-
-
- 无法建立帐号:
-%0
+
+
+ 图示
+
+
+ save_data_list_dialog
-
-
- 帐号建立!
+
+
+ 储存资料讯息 (删除)
-
-
- 您的帐号已成功建立!
-检查您的电子信箱以获取权杖!
+
+
+ 储存资料讯息 (读取)
-
-
- 伺服器无须电子信箱验证,也不需要权杖!
+
+
+ 储存资料讯息 (储存)
-
-
- 您不能在身份验证时索取您的权杖!
+
+
+ 标题
-
-
- 伺服器上发生了与资料库相关的错误!
+
+
+ 副标题
-
-
- 每 24 个小时只能索取一次权杖邮件!
+
+
+ 储存 ID
-
-
- 无法顺利发送邮件!
+
+
+ 记录备注
-
-
- 用户名/密码无效!
+
+
+ 选取记录(&S)
-
-
- 发送权杖时出错
+
+
+ 储存新记录
-
-
- 无法发送权杖:
-%0
+
+
+ 取消(&C)
-
-
- 权杖已发送!
+
+
+ 目前选择: 空
-
-
- 您的权杖已顺利重新发送到与您的帐号关联的电子信箱!
+
+
+ 目前选择:
- rpcn_ask_password_dialog
-
-
-
- 输入您的密码:
-
+ save_manager_dialog
-
-
- 再次输入您的密码:
+
+
+ 储存管理器
-
-
- 确定
+
+
+ 图示
-
-
- 取消
+
+
+ 标题与副标题
-
-
-
- 输入错误
+
+
+ 上次修改
-
-
- 您输入的两个密码不符合!
+
+
+ 储存 ID
-
-
- 您需要输入密码!
+
+
+ 注解
-
-
- rpcn_friends_dialog
-
-
- RPCN: 好友
+
+
+ 图示大小:
-
-
- 好友
+
+
+ 关闭(&C)
-
-
- 新增好友
+
+
+
+ 选定项目以检视内容
-
-
- 邀请好友
+
+
+ 删除选择
-
-
- 已封锁的用户
-
-
-
-
- 无法连结到 RPCN:
-%0
+
+
+ 检视资料夹
-
-
- 连结到 RPCN 时出错!
+
+
+
+ 删除确认
-
-
- 无法向 RPCN 进行身份验证:
-%0
+
+
+ 你确定要删除:
+%1?
-
-
-
- 向 RPCN 进行身份验证时出错!
+
+
+
+
+ 你确定要删除这 %n 项目?
+
-
-
- 删除好友(&R)
+
+
+ 移除(&R)
-
-
- 删除好友时出错!
+
+
+ 开启储存目录(&O)
-
-
- 尝试删除好友时发生错误!
+
+
+ %1 项目已选取
-
-
- 好友已删除!
+
+
+ 上次修改: %1
-
-
- 您已成功删除好友!
+
+
+ 详细:
+
-
-
- 接受邀请(&A)
+
+
+ 注解:
+
+
+
+ screenshot_manager_dialog
-
-
- 加好友时出错!
+
+
+ 画面撷取
+
+
+ screenshot_preview
-
-
- 尝试新增好友时发生错误!
+
+
+ Screenshot Preview
+ 撷取检视
-
-
- 好友已加入!
+
+
+ 复制(&C)
-
-
- 您已成功加入好友!
+
+
+ 开启档案位置(&O)
-
-
- 新增一个好友
+
+
+ 到正常大小(&N)
-
-
- 好友的用户名:
+
+
+ 延伸至大小(&S)
-
-
- 验证用户名时出错
+
+
+ 关闭(&X)
+
+
+ sendmessage_dialog_frame
-
-
- 您输入的用户名无效
+
+
+ 选取要留言的好友:
-
-
- 新增好友时出错
+
+
+ 确定
-
-
- 新增好友时出错
+
+
+ 取消
-
-
- 新增了好友
+
+
+ 发送讯息时出错!
-
-
- 新增好友成功!
+
+
+ 您必须选择一个好友!
- rpcn_settings_dialog
+ settings_dialog
-
-
-
- RPCN
+
+
+ 设定
-
-
- 帐号
+
+
+ CPU
-
-
- 好友
+
+
+ PPU 译码器
-
-
- rsx_debugger
-
-
- RSX 侦错器
+
+
+ SPU 译码器
-
-
- Frame
+
+
+
+
+ 其它设定
-
-
-
- Texture
+
+
+ Lower SPU thread priority
+ 启用 SPU 循环侦测
-
-
- Draw
+
+
+ TSX 指令
-
-
- Primitive
+
+
+ SPU 块大小
-
-
- Command
+
+
+ SPU 执行绪优先权
-
-
- Break on:
+
+
+ 执行绪排程器
-
-
- Captured Frame
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 描述
-
-
- Captured Draw Calls
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 将滑鼠指向一个选项,以便在此处显示描述。
+
+
+
-
-
- Column
+
+
+
+
+ GPU
-
-
- Draw calls
+
+
+ 渲染
-
-
- Color Buffer A
+
+
+ 图形装置
-
-
- Color Buffer B
+
+
+ 宽高比
-
-
- Color Buffer C
+
+
+ 框限制
-
-
- Color Buffer D
+
+
+ 非等方性过滤
-
-
- Depth Buffer
+
+
+ 反锯齿
-
-
- Stencil Buffer
+
+
+ ZCULL 准确性
-
-
- RTTs and DS
+
+
+ 预设解析度
-
-
- Transform program
+
+
+ 解析度比例 (停用精密模式)
-
-
- Shader program
+
+
+ 50
-
-
- Index buffer
+
+
+ 800
-
-
- save_data_info_dialog
-
-
- 储存资料讯息
+
+
+
+
+
+ 0
-
-
- 名称
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 重设
-
-
-
- 内容
+
+
+ 解析度比例定限
-
-
- 关闭(&C)
+
+
+ 1
-
-
- 使用者 ID
+
+
+ 1024
-
-
- 标题
+
+
+ 1x1
-
-
- 副标题
+
+
+ 倍增
-
-
- 图示
+
+
+ 启用 FSR 倍增
-
-
- save_data_list_dialog
-
-
- 储存资料讯息 (删除)
+
+
+ RCAS 锐化强度
-
-
- 储存资料讯息 (读取)
+
+
+ 100
-
-
- 储存资料讯息 (储存)
+
+
+ 着色器模式
-
-
- 标题
+
+
+ 着色器编译执行绪数
-
-
- 副标题
+
+
+ 写入色彩缓冲
-
-
- 储存 ID
+
+
+ 精密渲染模式
-
-
- 记录备注
+
+
+ 垂直同步
-
-
- 选取记录(&S)
+
+
+ 延伸显示区域
-
-
- 储存新记录
+
+
+ 启用 3D
-
-
- 取消(&C)
+
+
+ 停用顶点快取
-
-
- 目前选择: 空
+
+
+ RSX 多执行绪
-
-
- 目前选择:
+
+
+ 非同步纹理流
-
-
- save_manager_dialog
-
-
- 储存管理器
+
+
+ 声音
-
-
- 图示
+
+
+ 声音输出
-
-
- 标题与副标题
+
+
+ Audio Channels
+ 音讯格式
-
-
- 上次修改
+
+
+ 声音设定
-
-
- 储存 ID
+
+
+ 倾印至档案
-
-
- 注解
+
+
+ 转换为 16 位元
-
-
- 图示大小:
+
+
+ 音量
-
-
- 关闭(&C)
+
+
+ 主要: 0%
-
-
-
- 选定项目以检视内容
+
+
+ 缓冲区
-
-
- 删除选择
+
+
+ 启用缓冲
-
-
- 检视资料夹
+
+
+ 音讯缓冲存续期间: 0 毫秒
-
-
-
- 删除确认
+
+
+ 启用时间延伸
-
-
- 你确定要删除:
-%1?
+
+
+ 时间延伸定限: 0%
-
-
-
-
- 你确定要删除这 %n 项目?
-
+
+
+
+ 麦克风设定
-
-
- 移除(&R)
+
+
+ 麦克风类型:
-
-
- 开启储存目录(&O)
+
+
+ Mic1:
-
-
- %1 项目已选取
+
+
+ Mic3:
-
-
- 上次修改: %1
+
+
+ Mic2:
-
-
- 详细:
-
+
+
+ Mic4:
-
-
- 注解:
-
+
+
+ 输入/输出
-
-
- screenshot_manager_dialog
-
-
- 画面撷取
+
+
+ 键盘处理程序
-
-
- screenshot_preview
-
-
- Screenshot Preview
- 撷取检视
+
+
+ 相机输入
-
-
- 复制(&C)
+
+
+ Move 处理程序
-
-
- 开启档案位置(&O)
+
+
+ 滑鼠处理程序
-
-
- 到正常大小(&N)
+
+
+ Buzz! 仿真控制器
-
-
- 延伸至大小(&S)
+
+
+ DJ Hero 模拟转盘
-
-
- 关闭(&X)
+
+
+ 音乐处理程序
-
-
- sendmessage_dialog_frame
-
-
- 选取要留言的好友:
+
+
+ 音讯提供者
-
-
- 确定
+
+
+ RSX 音讯 AV 埠
-
-
- 取消
+
+
+ 相机翻转
-
-
- 发送讯息时出错!
+
+
+ 相机处理程序
-
-
- 您必须选择一个好友!
+
+
+ Guitar Hero Live 模拟吉他
-
-
- settings_dialog
-
-
- 设定
+
+
+ 相机
-
-
- CPU
+
+
+ PAD 处理模式
-
-
- PPU 译码器
+
+
+ 系统
-
-
- SPU 译码器
+
+
+ 控制台语言
-
-
-
-
- 其它设定
+
+
+ 键盘类型
-
-
- Lower SPU thread priority
- 启用 SPU 循环侦测
+
+
+ 自制
-
-
- TSX 指令
+
+
+ 启用 /host_root/
-
-
- SPU 块大小
+
+
+ 控制台区域
-
-
- SPU 执行绪优先权
+
+
+ 控制台时间
-
-
- 执行绪排程器
+
+
+ 设定为现在
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 描述
+
+
+ 输入按钮指定
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 将滑鼠指向一个选项,以便在此处显示描述。
-
-
-
+
+
+ 磁碟快取
-
-
-
-
- GPU
+
+
+ 自动清理快取
-
-
- 渲染
+
+
+ 快取大小: 3072 MB
-
-
- 图形装置
+
+
+ 网路
-
-
- 宽高比
+
+
+ 网路组态
-
-
- 框限制
+
+
+ 网路状态
-
-
- 非等方性过滤
+
+
+ DNS
-
-
- 反锯齿
+
+
+ IP/主机开关
-
-
- ZCULL 准确性
+
+
+ PSN 组态
-
-
- 预设解析度
+
+
+ PSN 状态
-
-
- 解析度比例 (停用精密模式)
+
+
+ 进阶
-
-
- 50
+
+
+
+ 核心
-
-
- 800
+
+
+ 侦错控制台模式
-
-
-
-
-
- 0
+
+
+ Accurate LLVM DFMA
+ 准确的 DFMA
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 重设
+
+
+ PPU LLVM 预编译
-
-
- 解析度比例定限
+
+
+ 延迟每个奇数 MFC 指令
-
-
- 1
+
+
+ 静置全部日志
-
-
- 1024
+
+
+ 睡眠定时器的准确性
-
-
- 1x1
+
+
+ 最大 SPURS 执行绪数
-
-
- 倍增
+
+
+ 韧体库
-
-
- 启用 FSR 倍增
+
+
+ 读取深度缓冲
-
-
- RCAS 锐化强度
+
+
+ 写入深度缓冲
-
-
- 100
+
+
+ 读取色彩缓冲
-
-
- 着色器模式
+
+
+ 强制停用专有的全荧幕模式
-
-
- 着色器编译执行绪数
+
+
+ 停用磁碟着色器快取
-
-
- 写入色彩缓冲
+
+
+ 停用本机 float16 支援
-
-
- 精密渲染模式
+
+
+ 允许主机 GPU 标号 (实验性)
-
-
- 垂直同步
+
+
+ 停用 MSL 快速计算
-
-
- 延伸显示区域
+
+
+ Vulkan 伫列排程器
-
-
- 启用 3D
+
+
+ 驱动器唤醒延迟
-
-
- 停用顶点快取
+
+
+ 1 微秒
-
-
- RSX 多执行绪
+
+
+ VBlank 频率
-
-
- 非同步纹理流
+
+
+ 60 Hz
-
-
- 声音
+
+
+ VBlank NTSC 修正
-
-
- 声音输出
+
+
+ 时钟比例
-
-
- Audio Channels
- 音讯格式
+
+
+ 增加 AVX-512 指令宽度
-
-
- 声音设定
+
+
+ 最大省电 CPU 抢占
-
-
- 倾印至档案
+
+
+ 音讯装置
-
-
- 转换为 16 位元
+
+
+ 启用后台输入
-
-
- 音量
+
+
+ 显示 PS Move 指标
-
-
- 主要: 0%
+
+
+ 100%
-
-
- 缓冲区
+
+
+ RSX FIFO 准确性
-
-
- 启用缓冲
+
+
+ 仿真器
-
-
- 音讯缓冲存续期间: 0 毫秒
+
+
+ 仿真器设定
-
-
- 启用时间延伸
+
+
+ 当结束处理程序时,关闭 RPCS3
-
-
- 时间延伸定限: 0%
+
+
+ 总是启动 BOOT
-
-
- 麦克风设定
+
+
+ 以全荧幕模式开始游戏
-
-
- 麦克风类型:
+
+
+ 防止游戏执行时显示器进入睡眠
-
-
- Mic1:
+
+
+ 显示奖杯弹出视窗
-
-
- Mic3:
+
+
+ 使用本体使用者介面
-
-
- Mic2:
+
+
+ 显示着色编译提示
-
-
- Mic4:
+
+
+ 最大 LLVM 编译执行绪
-
-
- 输入/输出
+
+
+ 视区
-
-
- 键盘处理程序
+
+
+ 忽略双击全荧幕
-
-
- 相机输入
+
+
+ 忽略键盘快速键
-
-
- Move 处理程序
+
+
+ Show mouse cursor in Fullscreen
+ 全荧幕显示滑鼠指标
-
-
- 滑鼠处理程序
+
+
+ 全荧幕锁定滑鼠指标
-
-
- Buzz! 仿真控制器
+
+
+ 如果闲置则隐藏滑鼠指标
-
-
- DJ Hero 模拟转盘
+
+
+ 毫秒
-
-
- 音乐处理程序
+
+
+ 启动时调整游戏视窗
-
-
- 音讯提供者
+
+
+ 宽度
-
-
- RSX 音讯 AV 埠
+
+
+ 高度
-
-
- 相机翻转
+
+
+ 着色器读取画面
-
-
- 相机处理程序
+
+
+ 允许自订背景
-
-
- Guitar Hero Live 模拟吉他
+
+
+ 背景变暗:
-
-
- 相机
+
+
+ 背景模糊:
-
-
- PAD 处理模式
+
+
+ 游戏视窗标题
-
-
- 系统
+
+
+ 将游戏视窗标题重设为预设
-
-
- 控制台语言
+
+
+ 编辑游戏视窗标题
-
-
- 键盘类型
+
+
+ 编辑
-
-
- 自制
+
+
+ 效能覆盖
-
-
- 启用 /host_root/
+
+
+ 启用效能覆盖
-
-
- 控制台区域
+
+
+ 显示框率图
-
-
- 控制台时间
+
+
+ 显示框时间图
-
-
- 设定为现在
+
+
+ 详细程度:
-
-
- 输入按钮指定
+
+
+ 方位:
-
-
- 磁碟快取
+
+
+ 水平边距:
-
-
- 自动清理快取
+
+
+
+ 中心
-
-
- 快取大小: 3072 MB
+
+
+ 垂直边距:
-
-
- 网路
+
+
+ 更新间隔:
-
-
- 网路组态
+
+
+ 字型大小:
-
-
- 网路状态
+
+
+ 不透明度:
-
-
- DNS
+
+
+ 框率资料点:
-
-
- IP/主机开关
+
+
+ 框时间资料点:
-
-
- PSN 组态
+
+
+ GUI
-
-
- PSN 状态
+
+
+ UI 风格
-
-
- 进阶
+
+
+ 套用
-
-
-
- 核心
+
+
+ UI 色彩
-
-
- 侦错控制台模式
+
+
+ 使用自订 UI 色彩
-
-
- Accurate LLVM DFMA
- 准确的 DFMA
+
+
+ 游戏清单图示
-
-
- PPU LLVM 预编译
+
+
+ 储存管理器图示
-
-
- 延迟每个奇数 MFC 指令
+
+
+ 奖杯管理器图示
-
-
- 静置全部日志
+
+
+ 日志
-
-
- 睡眠定时器的准确性
+
+
+ 最大 LOG 区段
-
-
- 最大 SPURS 执行绪数
+
+
+ 最大 TTY 区段
-
-
- 韧体库
+
+
+ UI 选项
-
-
- 读取深度缓冲
+
+
+ 显示欢迎画面
-
-
- 写入深度缓冲
+
+
+ 显示结束游戏讯息
-
-
- 读取色彩缓冲
+
+
+ 显示启动游戏讯息
-
-
- 强制停用专有的全荧幕模式
+
+
+ 显示 PKG 安装讯息
-
-
- 停用磁碟着色器快取
+
+
+ 显示 PUP 安装讯息
-
-
- 停用本机 float16 支援
+
+
+ 显示过时设定讯息
-
-
- 允许主机 GPU 标号 (实验性)
+
+
+ 显示重复按钮讯息
-
-
- 停用 MSL 快速计算
+
+
+ 启动时检查更新
-
-
- Vulkan 伫列排程器
+
+
+ Discord
-
-
- 驱动器唤醒延迟
+
+
+ 使用 Discord Rich Presence
-
-
- 1 微秒
+
+
+ Discord 状态:
-
-
- VBlank 频率
+
+
+ 装置 ID
-
-
- 60 Hz
+
+
+ UUID 预留位置
-
-
- VBlank NTSC 修正
+
+
+ 建立新的 ID
-
-
- 时钟比例
+
+
+ 侦错
-
-
- 增加 AVX-512 指令宽度
+
+
+ 侦错输出
-
-
- 最大省电 CPU 抢占
+
+
+ 侦错覆盖
-
-
- 音讯装置
+
+
+ 着色器程序日志
-
-
- 启用后台输入
+
+
+ 使用高精度 Z 缓冲
-
-
- 显示 PS Move 指标
+
+
+ 停用 ZCull 遮挡查询
-
-
- 100%
+
+
+ 停用视讯输出
-
-
- RSX FIFO 准确性
+
+
+ 强制 CPU 位块传输仿真
-
-
- 仿真器
+
+
+ 停用 Vulkan 记忆体分配器
-
-
- 仿真器设定
+
+
+ 停用 FIFO 重新排序
-
-
- 当结束处理程序时,关闭 RPCS3
+
+
+ 精确纹理清理
-
-
- 总是启动 BOOT
+
+
+ 使用 GPU 纹理缩放
-
-
- 以全荧幕模式开始游戏
+
+
+ PPU 侦错器
-
-
- 防止游戏执行时显示器进入睡眠
+
+
+ SPU 侦错器
-
-
- 显示奖杯弹出视窗
+
+
+ MFC 侦错器
-
-
- 使用本体使用者介面
+
+
+ 设定 DAZ 与 FTZ
-
-
- 显示着色编译提示
+
+
+ 准确的 GETLLAR
-
-
- 最大 LLVM 编译执行绪
+
+
+ Accurate PUTLLUC
+ 准确的 SPU DMA
-
-
- 视区
+
+
+ 启用效能报告
-
-
- 忽略双击全荧幕
+
+
+ 准确的 PPU 128 预留区
-
-
- 忽略键盘快速键
+
+
+ PPU 执行绪数
-
-
- Show mouse cursor in Fullscreen
- 全荧幕显示滑鼠指标
-
+
+
+ 准确的 RSX 预存取
+
-
-
- 全荧幕锁定滑鼠指标
+
+
+ SPU XFloat 准确性
-
-
- 如果闲置则隐藏滑鼠指标
+
+
+ PPU 非 Java 模式修复
-
-
- 毫秒
+
+
+ 准确的 PPU 饱和位
-
-
- 启动时调整游戏视窗
+
+
+ 准确的 PPU 非 Java 模式
-
-
- 宽度
+
+
+ PPU 向量 NaN 修复
-
-
- 高度
+
+
+ 准确的 PPU 向量 NaN 处理
-
-
- 着色器读取画面
+
+
+ 准确的 PPU 浮点数条件控制
-
-
- 允许自订背景
+
+
+ Renderdoc 相容模式
-
-
- 背景变暗:
+
+
+ 准确的快取列储存
-
-
- 背景模糊:
+
+
+ 挂钩静态函数
-
-
- 游戏视窗标题
+
+
+ Settings dialog
+ 储存自订组态
-
-
- 将游戏视窗标题重设为预设
+
+
+ Settings dialog
+ 设定: [%0] %1
-
-
- 编辑游戏视窗标题
+
+
+ Settings dialog
+ 设定
-
-
- 编辑
+
+
+ 执行绪少于 %0 的 CPU 不支援变更执行绪排程器。
+
+控制 RPCS3 如何利用系统执行绪。
+每个选项在很大程度上取决于游戏和您的 CPU,建议您尝试每个选项以找出执行效果最好的选项。
-
-
- 效能覆盖
+
+
+ Preferred SPU threads
+ 自动
-
-
- 启用效能覆盖
+
+
+ Haswell/Broadwell TSX 警告
-
-
- 显示框率图
+
+
+ Enable TSX
+ 不支援
-
-
- 显示框时间图
+
+
+ Unfortunately your CPU model does not support this instruction set.
+ Enable TSX
+ 很可惜,你的 CPU 型号不支援此指令集。
-
-
- 详细程度:
+
+
+ Resolution
+ 1280x720 (建议)
-
-
- 方位:
+
+
+ Anisotropic filter override
+ 自动
-
-
- 水平边距:
+
+
+ Anisotropic filter override
+ %1x
-
-
-
- 中心
+
+
+ Number of Shader Compiler Threads
+ 自动
-
-
- 垂直边距:
+
+
+ Resolution scale
+ 100% (预设)
-
-
- 更新间隔:
+
+
+ Resolution scale
+ %1% (%2x%3)
-
-
- 字型大小:
+
+
+ Minimum scalable dimension
+ %1x%1 (预设)
-
-
- 不透明度:
+
+
+ Minimum scalable dimension
+ %1x%1
-
-
- 框率资料点:
+
+
+ %1% (预设)
-
-
- 框时间资料点:
+
+
+ %1%
-
-
- GUI
+
+
+ MSAA
+ 停用
-
-
- UI 风格
+
+
+ Graphics adapter
+ “%0”无需渲染
-
-
- 套用
+
+
+ Master volume
+ 主要: %0 %
-
-
- UI 色彩
+
+
+ Audio buffer duration
+ 音讯缓冲存续期间: %0 毫秒
-
-
- 使用自订 UI 色彩
+
+
+ Time stretching threshold
+ 时间延伸定限: %0 %
-
-
- 游戏清单图示
+
+
+ yyyy年M月d日 HH:mm
-
-
- 储存管理器图示
+
+
+ Maximum cache size
+ 最大容量: %0 MB
-
-
- 奖杯管理器图示
+
+
+ Max SPURS threads
+ 无限制 (预设)
-
-
- 日志
+
+
+ Precise (Default)
+ 准确 (最慢)
-
-
- 最大 LOG 区段
-
-
-
-
- 最大 TTY 区段
+
+
+ 准确 XFloat
-
-
- UI 选项
+
+
+ 近似 XFloat
-
-
- 显示欢迎画面
+
+
+ 放缓 XFloat
-
-
- 显示结束游戏讯息
+
+
+
+ <p style="white-space: nowrap;">
+ RPCS3 检测到您正在 Haswell 或 Broadwell 的 CPU 上使用 TSX 功能。<br>
+ Intel 在新的微码修订版中停用了这些功能,因为它们可能会导致不可预测的行为。<br>
+ 这意味着使用 TSX 可能会破坏游戏甚至 <font color="red"><b>毁损</b></font> 您的资料。<br>
+ 我们建议停用此功能并更新您的电脑 BIOS。<br><br>
+ 是否仍要使用 TSX?
+ </p>
+
-
-
- 显示启动游戏讯息
+
+
+ TSX-FA 警告
-
-
- 显示 PKG 安装讯息
+
+
+
+ <p style="white-space: nowrap;">
+ RPCS3 检测到您的 CPU 仅支持 TSX-FA。<br>
+ 这意味着使用 TSX 可能会破坏游戏甚至 <font color="red"><b>毁损</b></font> 您的资料。<br>
+ 我们建议停用此功能。<br><br>
+ 是否仍要使用 TSX?
+ </p>
+
-
-
- 显示 PUP 安装讯息
+
+
+ 近似 (快速)
-
-
- 显示过时设定讯息
+
+
+ 放缓 (最快)
-
-
- 显示重复按钮讯息
+
+
+ 预设
-
-
- 启动时检查更新
+
+
+ Camera Device
+ 空
-
-
- Discord
+
+
+ Camera Device
+ 预设
-
-
- 使用 Discord Rich Presence
+
+
+ VBlank rate
+ %0 Hz
-
-
- Discord 状态:
+
+
+ Clocks scale
+ %0 %
-
-
- 装置 ID
+
+
+ 仅出于开发目的,请勿碰触 libsysutil libs 会导致游戏崩溃。
-
-
- UUID 预留位置
+
+
+ Library search box
+ 搜寻库
-
-
- 建立新的 ID
+
+
+ Max LLVM threads
+ 全部 (%1)
-
-
- 侦错
+
+
+ Performance overlay update interval
+ 更新间隔: %0 毫秒
-
-
- 侦错输出
+
+
+ Performance overlay font size
+ 字型大小: %0 像素
-
-
- 侦错覆盖
+
+
+ Performance overlay opacity
+ 不透明度: %0 %
-
-
- 着色器程序日志
+
+
+ Framerate graph datapoints
+ 框率资料点: %0
-
-
- 使用高精度 Z 缓冲
+
+
+ Frametime graph datapoints
+ 框时间资料点: %0
-
-
- 停用 ZCull 遮挡查询
+
+
+ Shader load background darkening
+ 背景变暗: %0 %
-
-
- 停用视讯输出
+
+
+ Shader load background blur
+ 背景模糊: %0 %
-
-
- 强制 CPU 位块传输仿真
+
+
+ Performance overlay margin x
+ 像素
-
-
- 停用 Vulkan 记忆体分配器
+
+
+ Performance overlay margin y
+ 像素
-
-
- 停用 FIFO 重新排序
+
+
+ Game window title
+ 我的游戏
-
-
- 精确纹理清理
+
+
+ Game window title
+ GPU 型号
-
-
- 使用 GPU 纹理缩放
+
+
+ Game window title
+ CPU 型号
-
-
- PPU 侦错器
+
+
+ Game window title
+ 执行绪数
-
-
- SPU 侦错器
+
+
+ Game window title
+ 系统记忆体
-
-
- MFC 侦错器
+
+
+ Game window title
+ 框速
-
-
- 设定 DAZ 与 FTZ
+
+
+ Game window title
+ 渲染
-
-
- 准确的 GETLLAR
+
+
+ Game window title
+ 标题
-
-
- Accurate PUTLLUC
- 准确的 SPU DMA
+
+
+ Game window title
+ 标题 ID
-
-
- 启用效能报告
+
+
+ Game window title
+ RPCS3 版本
-
-
- 准确的 PPU 128 预留区
+
+
+ Game window title
+ 字汇:
+
+%0
+预览:
+
+%1
+
-
-
- PPU 执行绪数
+
+
+ Game window title
+ 游戏视窗标题格式
-
-
- 准确的 RSX 预存取
+
+
+ 错误
-
-
- SPU XFloat 准确性
+
+
+ 无法建立新的装置 ID!
-
-
- PPU 非 Java 模式修复
+
+
+ Updates
+ 是
-
-
- 准确的 PPU 饱和位
+
+
+ Updates
+ 后台
-
-
- 准确的 PPU 非 Java 模式
+
+
+ Updates
+ 自动
-
-
- PPU 向量 NaN 修复
+
+
+ Updates
+ 否
-
-
- 准确的 PPU 向量 NaN 处理
+
+
+ Settings: color dialog
+ 选择游戏清单图示色彩
-
-
- 准确的 PPU 浮点数条件控制
+
+
+ Settings: color dialog
+ 选择储存管理器图示色彩
-
-
- Renderdoc 相容模式
+
+
+ Settings: color dialog
+ 选择奖杯管理器图示色彩
-
-
- 准确的快取列储存
+
+
+ Accurate PPU 128 Reservations
+ 始终启用
-
-
- 挂钩静态函数
+
+
+ Accurate PPU 128 Reservations
+ 停用
-
-
- Settings dialog
- 储存自订组态
+
+
+ Stylesheets
+ 空
-
-
- Settings dialog
- 设定: [%0] %1
+
+
+ Stylesheets
+ 预设 (明亮)
-
-
- Settings dialog
- 设定
+
+
+ 删除过时的设定?
-
-
- 执行绪少于 %0 的 CPU 不支援变更执行绪排程器。
-
-控制 RPCS3 如何利用系统执行绪。
-每个选项在很大程度上取决于游戏和您的 CPU,建议您尝试每个选项以找出执行效果最好的选项。
+
+
+ 您的组态档案包含一个或多个过时的项目。<br>考虑到修正后可能使得 RPCS3 的其它版本无效。<br><br>想让程式为你修正吗?<br>当您储存设定时,此更改将会是最终决定。
+
+
+ skylander_creator_dialog
-
-
- Preferred SPU threads
- 自动
+
+
+ 宝贝龙创造器
-
-
- Haswell/Broadwell TSX 警告
+
+
+ --未知--
-
-
- Enable TSX
- 不支援
+
+
+ ID:
-
-
- Unfortunately your CPU model does not support this instruction set.
- Enable TSX
- 很可惜,你的 CPU 型号不支援此指令集。
+
+
+ 变体:
-
-
- Resolution
- 1280x720 (建议)
+
+
+ 创造
-
-
- Anisotropic filter override
- 自动
+
+
+ 取消
-
-
- Anisotropic filter override
- %1x
+
+
+
+ 转换值时出错
-
-
- Number of Shader Compiler Threads
- 自动
+
+
+ 输入的 ID 无效!
-
-
- Resolution scale
- 100% (预设)
+
+
+ 输入的变体无效!
-
-
- Resolution scale
- %1% (%2x%3)
+
+
+ 创造宝贝龙档案
-
-
- Minimum scalable dimension
- %1x%1 (预设)
+
+
+ 宝贝龙物体 (*.sky);;
-
-
- Minimum scalable dimension
- %1x%1
+
+
+ 无法创造宝贝龙档案!
-
-
- %1% (预设)
+
+
+ 无法创造宝贝龙档案:
+%1
+
+
+ skylander_dialog
-
-
- %1%
+
+
+ 宝贝龙管理
-
-
- MSAA
- 停用
-
-
-
-
- Graphics adapter
- “%0”无需渲染
+
+
+ 载入
-
-
- Master volume
- 主要: %0 %
+
+
+ 现用宝贝龙世界:
-
-
- Audio buffer duration
- 音讯缓冲存续期间: %0 毫秒
+
+
+ 宝贝龙 %1
-
-
- Time stretching threshold
- 时间延伸定限: %0 %
+
+
+ 清理
-
-
- yyyy年M月d日 HH:mm
+
+
+ 创造
-
-
- Maximum cache size
- 最大容量: %0 MB
+
+
+ 选取宝贝龙档案
-
-
- Max SPURS threads
- 无限制 (预设)
+
+
+ 宝贝龙 (*.sky);;
-
-
- Precise (Default)
- 准确 (最慢)
+
+
+ 无法开启宝贝龙档案!
-
-
- 准确 XFloat
+
+
+ 无法开启(%1)宝贝龙档案!
+档案可能已在世界平台上使用。
-
-
- 近似 XFloat
+
+
+ 无法读取宝贝龙档案!
-
-
- 放缓 XFloat
+
+
+ 无法读取(%1)宝贝龙档案!
+档案过小。
+
+
+ system_state
-
-
-
- <p style="white-space: nowrap;">
- RPCS3 检测到您正在 Haswell 或 Broadwell 的 CPU 上使用 TSX 功能。<br>
- Intel 在新的微码修订版中停用了这些功能,因为它们可能会导致不可预测的行为。<br>
- 这意味着使用 TSX 可能会破坏游戏甚至 <font color="red"><b>毁损</b></font> 您的资料。<br>
- 我们建议停用此功能并更新您的电脑 BIOS。<br><br>
- 是否仍要使用 TSX?
- </p>
-
+
+
+ 没有执行绪
-
-
- TSX-FA 警告
+
+
+ 执行
-
-
-
- <p style="white-space: nowrap;">
- RPCS3 检测到您的 CPU 仅支持 TSX-FA。<br>
- 这意味着使用 TSX 可能会破坏游戏甚至 <font color="red"><b>毁损</b></font> 您的资料。<br>
- 我们建议停用此功能。<br><br>
- 是否仍要使用 TSX?
- </p>
-
+
+
+ 暂停
+
+
+ trophy_manager_dialog
-
-
- 近似 (快速)
+
+
+ 奖杯管理
-
-
- 放缓 (最快)
+
+
+
+ 进度: %1% (%2/%3)
-
-
- 预设
+
+
+
+ 图示
-
-
- Camera Device
- 空
+
+
+ 游戏
-
-
- Camera Device
- 预设
+
+
+ 进度
-
-
- VBlank rate
- %0 Hz
+
+
+ 名称
-
-
- Clocks scale
- %0 %
+
+
+ 描述
-
-
- 仅出于开发目的,请勿碰触 libsysutil libs 会导致游戏崩溃。
+
+
+ 类型
-
-
- Library search box
- 搜寻库
+
+
+ 状态
-
-
- Max LLVM threads
- 全部 (%1)
+
+
+ ID
-
-
- Performance overlay update interval
- 更新间隔: %0 毫秒
+
+
+ 白金相关
-
-
- Performance overlay font size
- 字型大小: %0 像素
+
+
+ Show Locked Trophies
+ 显示未取得的奖杯
-
-
- Performance overlay opacity
- 不透明度: %0 %
+
+
+ Show Unlocked Trophies
+ 显示取得的奖杯
-
-
- Framerate graph datapoints
- 框率资料点: %0
+
+
+ 显示隐藏的奖杯
-
-
- Frametime graph datapoints
- 框时间资料点: %0
+
+
+ 显示青铜奖杯
-
-
- Shader load background darkening
- 背景变暗: %0 %
+
+
+ 显示白银奖杯
-
-
- Shader load background blur
- 背景模糊: %0 %
+
+
+ 显示黄金奖杯
-
-
- Performance overlay margin x
- 像素
+
+
+ 显示白金奖杯
-
-
- Performance overlay margin y
- 像素
+
+
+
+ 奖杯图示大小: %0x%1
-
-
- Game window title
- 我的游戏
+
+
+
+ 游戏图示大小: %0x%1
-
-
- Game window title
- GPU 型号
+
+
+ 选取游戏
-
-
- Game window title
- CPU 型号
+
+
+ 奖杯资讯
-
-
- Game window title
- 执行绪数
+
+
+ 奖杯视图选项
-
-
- Game window title
- 系统记忆体
+
+
+ 图示选项
-
-
- Game window title
- 框速
+
+
+ Open Trophy Dir
+ 开启奖杯目录
-
-
- Game window title
- 渲染
+
+
+ 正在读取奖杯资料,请稍候...
-
-
- Game window title
- 标题
+
+
+ 取消
-
-
- Game window title
- 标题 ID
+
+
+ 读取奖杯
-
-
- Game window title
- RPCS3 版本
+
+
+ %0% (%1/%2)
-
-
+
+
+ Yes
+ 是
+
+
+
+ Bronze
+ Trophy type
+ 青铜
+
+
+
+ Silver
+ Trophy type
+ 白银
+
+
+
+ Gold
+ Trophy type
+ 黄金
+
+
+
+ Platinum
+ Trophy type
+ 白金
+
+
+
+ Earned
+ 取得
+
+
+
+ Not Earned
+ 未取得
+
+
+
+ trophy_notification_frame
+
+
+ You have earned the Bronze trophy.
+%1
+ 您已获得青铜奖杯
+%1
+
+
+
+ You have earned the Silver trophy.
+%1
+ 您已获得白银奖杯
+%1
+
+
+
+ You have earned the Gold trophy.
+%1
+ 您已获得黄金奖杯
+%1
+
+
+
+ You have earned the Platinum trophy.
+%1
+ 您已获得白金奖杯
+%1
+
+
+
+ update_manager
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Auto-updater
+ 自动更新
+
+
+
+ Checking For Updates
+ 检查更新
+
+
+
+
+
+
+ An error occurred during the auto-updating process.
+Check the log for more information.
+ 在自动更新过程中出现错误。
+检查日志以取得更多讯息。
+
+
+
+ A better version of RPCS3 is available!
-%0
-Preview:
+Current version: %0 (%1)
+Better version: %2 (%3)
-%1
-
- Game window title
- 字汇:
+Do you want to update?
+ 一个较好的 RPCS3 版本可用!
-%0
-预览:
+当前版本: %0 (%1)
+较好的版本: %2 (%3)
-%1
-
+您要更新吗?
-
- Game Window Title Format
- Game window title
- 游戏视窗标题格式
+
+ A new version of RPCS3 is available!
+
+Current version: %0 (%1)
+Latest version: %2 (%3)
+Your version is %4 behind.
+
+Do you want to update?
+ A new version of RPCS3 is available!
+
+Current version: %0 (%1)
+Latest version: %2 (%3)
+Your version is %4 old.
+
+Do you want to update?
+ RPCS3 有新版本可用!
+
+当前版本: %0 (%1)
+最新版本: %2 (%3)
+您的版本已落后 %4。
+
+你想更新吗?
-
- Error
- 错误
+
+ You're currently using a custom or PR build.
+
+Latest version: %0 (%1)
+The latest version is %2 old.
+
+Do you want to update to the latest official RPCS3 version?
+ 您当前正在使用自订或 PR 版本。
+
+最新版本: %0 (%1)
+最新版本已有 %2 了。
+
+是否要更新到最新的官方 RPCS3 版本?
-
- Failed to create new installation ID!
- 无法建立新的装置 ID!
+
+
+ N/A
+ N/A
-
- Yes
- Updates
- 是
+
+ . %0: %1
+ . %0: %1
-
- Background
- Updates
- 后台
+
+ To see the changelog, please click "Show Details".
+ 要观看更新日志,请点选 "显示详细资料"。
-
- Automatic
- Updates
- 自动
+
+ Changelog:
+
+%0
+ 更新日志:
+
+%0
-
- No
- Updates
- 否
+
+ Please stop the emulation before trying to update.
+ 在尝试更新之前,请停止仿真。
-
- Choose gamelist icon color
- Settings: color dialog
- 选择游戏清单图示色彩
+
+ Update successful!
+RPCS3 will now restart.
+ 更新成功!
+RPCS3 现在将重新启动。
-
- Choose save manager icon color
- Settings: color dialog
- 选择储存管理器图示色彩
+
+ Your version is already up to date!
+ 您的版本已经是最新的!
-
- Choose trophy manager icon color
- Settings: color dialog
- 选择奖杯管理器图示色彩
+
+ Update Available
+ 有可用更新
-
- Always Enabled
- Accurate PPU 128 Reservations
- 始终启用
+
+ Downloading Update
+ 下载更新
-
- Disabled
- Accurate PPU 128 Reservations
- 停用
+
+ Updating RPCS3
+ 更新 RPCS3
+
+
+ user_manager_dialog
-
- None
- Stylesheets
- 空
+
+ User Manager
+ 使用者管理
-
- Default (Bright)
- Stylesheets
- 预设 (明亮)
+
+
+ User ID
+ 使用者 ID
-
- Remove obsolete settings?
- 删除过时的设定?
+
+
+ User Name
+ 名称
-
- Your config file contains one or more obsolete entries.<br>Consider that a removal might render them invalid for other versions of RPCS3.<br><br>Do you wish to let the program remove them for you now?<br>This change will only be final when you save the config.
- 您的组态档案包含一个或多个过时的项目。<br>考虑到修正后可能使得 RPCS3 的其它版本无效。<br><br>想让程式为你修正吗?<br>当您储存设定时,此更改将会是最终决定。
+
+ Rename User
+ 重新命名
-
-
- skylander_creator_dialog
-
- Skylander Creator
- 宝贝龙创造器
+
+ &Close
+ 关闭(&C)
-
- --Unknown--
- --未知--
+
+ &Delete User
+ 删除(&D)
-
- ID:
- ID:
+
+ &Create User
+ 建立(&U)
-
- Variant:
- 变体:
+
+ &Log In User
+ 登入(&L)
-
- Create
- 创造
+
+ &Rename User
+ 重新命名(&R)
+
+
+
+ Delete Confirmation
+ 删除确认
+
+
+
+ Are you sure you want to delete the following user?
+
+User ID: %0
+Username: %1
+
+This will remove all files in:
+%2
+ 您确定要删除以下使用者吗?
+
+使用者 ID: %0
+使用者名称: %1
+
+这将会删除所有档案:
+%2
+
+
+
+ User Id: %0
+Old Username: %1
+
+New Username:
+ 使用者 Id: %0
+旧名称: %1
+
+新名称:
-
- Cancel
- 取消
+
+
+
+ Error
+ 错误
-
-
- Error converting value
- 转换值时出错
+
+
+ Name must be between 3 and 16 characters and only consist of letters, numbers, underscores, and hyphens.
+ 名称必须介于 3 至 16 个字之间,并且只能包含字母,数字,下划线和连字符。
-
- ID entered is invalid!
- 输入的 ID 无效!
+
+ Cannot add more users.
+ 无法新增更多使用者。
-
- Variant entered is invalid!
- 输入的变体无效!
+
+ New User
+ 新使用者
-
- Create Skylander File
- 创造宝贝龙档案
+
+ New User ID: %0
+
+New Username:
+ 新 ID: %0
+
+新名称:
-
- Skylander Object (*.sky);;
- 宝贝龙物体 (*.sky);;
+
+ Stop emulator?
+ 停止仿真?
-
- Failed to create skylander file!
- 无法创造宝贝龙档案!
+
+ In order to change the user you have to stop the emulator first.
+
+Stop the emulator now?
+ 要变更使用者,您必须先停止仿真器。
+
+现在停止仿真器?
-
- Failed to create skylander file:
-%1
- 无法创造宝贝龙档案:
-%1
+
+ &Sort By
+ 排序方式(&S)
-
-
- skylander_dialog
-
- Skylanders Manager
- 宝贝龙管理
+
+ &Remove
+ 删除(&D)
-
- Load
- 载入
+
+ &Rename
+ 重新命名(&R)
-
- Active Portal Skylanders:
- 现用宝贝龙世界:
+
+ &Login
+ 登入(&L)
-
- Skylander %1
- 宝贝龙 %1
+
+ &Open User Directory
+ 开启使用者目录(&O)
+
+
+ vfs_dialog
-
- Clear
- 清理
+
+ Reset Directories
+ 重设目录
-
- Create
- 创造
+
+ Confirm Reset
+ 确认重设
-
- Select Skylander File
- 选取宝贝龙档案
+
+ Reset all file system directories?
+ 重设全部的档案系统目录?
-
- Skylander (*.sky);;
- 宝贝龙 (*.sky);;
+
+ Virtual File System
+ 虚拟档案系统
+
+
+ vfs_dialog_path_widget
-
- Failed to open the skylander file!
- 无法开启宝贝龙档案!
+
+ Empty Path
+ 空路径
-
- Failed to open the skylander file(%1)!
-File may already be in use on the portal.
- 无法开启(%1)宝贝龙档案!
-档案可能已在世界平台上使用。
+
+ Add new directory
+ 新增目录
-
- Failed to read the skylander file!
- 无法读取宝贝龙档案!
+
+ Remove directory
+ 删除目录
-
- Failed to read the skylander file(%1)!
-File was too small.
- 无法读取(%1)宝贝龙档案!
-档案过小。
+
+ %0 directory:
+ %0 目录:
+
+
+
+ Choose a directory
+ 选取一个目录
- system_state
+ vfs_dialog_usb_input
-
- No Thread
- 没有执行绪
+
+ Edit %0
+ 编辑 %0
-
- Run
- 执行
+
+ Reset All
+ 全部重设
-
- Pause
- 暂停
+
+ Confirm Reset
+ 确认重设
-
-
- trophy_manager_dialog
-
- Trophy Manager
- 奖杯管理
+
+ Reset all entries and file system directories?
+ 重设所有项目和档案系统目录?
-
-
- Progress: %1% (%2/%3)
- 进度: %1% (%2/%3)
+
+ Vendor ID:
+ 供应商 ID:
-
-
- Icon
- 图示
+
+ Product ID:
+ 产品 ID:
-
- Game
- 游戏
+
+ Serial:
+ 序列:
+
+
+ vfs_dialog_usb_tab
-
- Progress
- 进度
+
+ &Edit
+ 编辑(&E)
+
+
+ welcome_dialog
-
- Name
- 名称
+
+ Welcome to RPCS3
+ 欢迎使用 RPCS3
-
- Description
- 描述
+
+ RPCS3 PlayStation 3 Emulator
+ RPCS3 PlayStation 3 仿真器
-
- Type
- 类型
+
+ <html><head/><body><p>RPCS3 is an open-source Sony PlayStation 3 emulator and debugger.<br/>It is written in C++ for Windows, Linux, FreeBSD and MacOS funded with <a href="https://www.patreon.com/Nekotekina"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Patreon</span></a>.<br/>Our developers and contributors are always working hard to ensure this project is the best that it can be.<br/>There are still plenty of implementations to make and optimizations to do.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>RPCS3 is an open-source Sony PlayStation 3 emulator and debugger.<br/>It is written in C++ for Windows and Linux and funded with <a href="https://www.patreon.com/Nekotekina"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Patreon</span></a>.<br/>Our developers and contributors are always working hard to ensure this project can be the best that it can be.<br/>There are still plenty of implementations to be made and optimizations to be done.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>RPCS3 是一款开源的 Sony PlayStation 3 仿真器与侦错器。<br/>使用 C ++ 编写,适用于 Windows、Linux、FreeBSD 和 MacOS。 资助由 <a href="https://www.patreon.com/Nekotekina"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Patreon</span></a>。<br/>主要的“开发团队”和“贡献者”仍然努力着维持项目的完善,<br/>但还有大量的项目得实现及最佳化。</p></body></html>
-
- Status
- 状态
+
+ <html><head/><body><p>To get started, you must first install the <span style=" font-weight:600;">PlayStation 3 firmware</span>.<br/>Please refer to the <a href="https://rpcs3.net/quickstart"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Quickstart</span></a> guide found on the official website for further information.<br/>If you have any further questions, please refer to the <a href="https://rpcs3.net/faq"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">FAQ</span></a>.<br/>Otherwise, further discussion and support can be found on the <a href="https://forums.rpcs3.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Forums</span></a> or on our <a href="https://discord.me/RPCS3"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Discord</span></a> server.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>在开始使用前,您需要安装 <span style=" font-weight:600;">PlayStation 3 韧体</span>.<br/>请参阅 <a href="https://rpcs3.net/quickstart"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">快速入门</span></a> 指南,了解更多讯息可在官方网站上找到。<br/>如果您还有其他疑问,请参阅 <a href="https://rpcs3.net/faq"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">常见问题</span></a>.<br/>除此之外,也可以进一步的讨论与支援,到我们的 <a href="https://forums.rpcs3.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">论坛</span></a> 或者在 <a href="https://discord.me/RPCS3"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Discord</span></a> 服务器。</p></body></html>
-
- ID
- ID
+
+ <html><head/><body><p><br/><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">RPCS3 does not condone piracy. You must dump your own games.</span><br/></p></body></html>
+ <html><head/><body><p><br/><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">RPCS3 绝不纵容盗版,你必须倾印自己的游戏。</span><br/></p></body></html>
-
- Platinum Relevant
- 白金相关
+
+ Continue
+ 继续
-
- Show Not Earned Trophies
- Show Locked Trophies
- 显示未取得的奖杯
+
+ I have read the Quickstart guide
+ 我已阅读快速入门指南
-
- Show Earned Trophies
- Show Unlocked Trophies
- 显示取得的奖杯
+
+ Do not show again
+ 不再显示
+
+
+ rpcn_account_edit_dialog
-
- Show Hidden Trophies
- 显示隐藏的奖杯
+ RPCN: Edit Account
+ RPCN: 编辑帐号
-
- Show Bronze Trophies
- 显示青铜奖杯
+ Username:
+ 用户名:
-
- Show Silver Trophies
- 显示白银奖杯
+ Password:
+ 密码:
-
- Show Gold Trophies
- 显示黄金奖杯
+ Set Password
+ 设定密码
-
- Show Platinum Trophies
- 显示白金奖杯
+ Token:
+ 权杖:
-
-
- Trophy Icon Size: %0x%1
- 奖杯图示大小: %0x%1
+ Resend Token
+ 重新发送权杖
-
-
- Game Icon Size: %0x%1
- 游戏图示大小: %0x%1
+ Change Password
+ 变更密码
-
- Choose Game
- 选取游戏
+ Save
+ 储存
-
- Trophy Info
- 奖杯资讯
+ Please enter your password:
+ 请输入您的密码:
-
- Trophy View Options
- 奖杯视图选项
+ RPCN Password Saved
+ RPCN 密码已储存
-
- Icon Options
- 图示选项
+ Your password was saved successfully!
+ 您的密码已成功储存!
-
- Open Trophy Directory
- Open Trophy Dir
- 开启奖杯目录
+ Error Connecting
+ 连线错误
-
- Loading trophy data, please wait...
- 正在读取奖杯资料,请稍候...
+ An account with that username already exists!
+ 使用此用户名的帐号已存在!
-
- Cancel
- 取消
+ This email provider is banned!
+ 此电子信箱提供商已被禁止!
-
- Loading trophies
- 读取奖杯
+ An account with that email already exists!
+ 使用此电子信箱的帐号已存在!
-
- %0% (%1/%2)
- %0% (%1/%2)
+ Unknown creation error
+ 未知的建立错误
-
- No
- 否
+ Unknown error
+ 未知错误
-
- Yes
- 是
+ Error Creating Account
+ 建立帐号时出错
-
- Bronze
- Trophy type
- 青铜
+ Error connecting to RPCN!
+ 连线到 RPCN 时出错!
-
- Silver
- Trophy type
- 白银
+ Error authentifying to RPCN!
+ 向 RPCN 进行身份验证时出错!
-
- Gold
- Trophy type
- 黄金
+ RPCN Account Valid!
+ RPCN 帐号有效!
-
- Platinum
- Trophy type
- 白金
+ Your account is valid!
+ 您的帐号有效!
-
- Earned
- 取得
+ Missing Input
+ 缺少输入
-
- Not Earned
- 未取得
+ You need to enter a username and a password!
+ 您需要输入用户名和密码!
-
-
- trophy_notification_frame
-
- You have earned the Bronze trophy.
-%1
- 您已获得青铜奖杯
-%1
+ Username must be between 3 and 16 characters and can only contain '-', '_' or alphanumeric characters.
+ 用户名必须介于 3 到 16 个字元之间,并且只能包含 '-', '_' 或字母数字字元。
-
- You have earned the Silver trophy.
-%1
- 您已获得白银奖杯
-%1
+ The token you have received should be 16 characters long and contain only 0-9 A-F.
+ 您收到的权杖应为 16 个字元长,并且仅包含 0-9 A-F。
-
- You have earned the Gold trophy.
-%1
- 您已获得黄金奖杯
-%1
+ The server has no email verification and doesn't need a token!
+ 伺服器无须电子信箱验证,也不需要权杖!
-
- You have earned the Platinum trophy.
-%1
- 您已获得白金奖杯
-%1
+ A database related error happened on the server!
+ 伺服器上发生了与资料库相关的错误!
-
-
- update_manager
-
-
-
-
-
-
-
- Auto-updater
- 自动更新
+ You can only ask for a token mail once every 24 hours!
+ 每 24 个小时只能索取一次权杖邮件!
-
- Checking For Updates
- 检查更新
+ The mail couldn't be sent successfully!
+ 无法顺利发送邮件!
-
-
-
-
- An error occurred during the auto-updating process.
-Check the log for more information.
- 在自动更新过程中出现错误。
-检查日志以取得更多讯息。
+ The username/password pair is invalid!
+ 用户名/密码无效!
-
- A better version of RPCS3 is available!
-
-Current version: %0 (%1)
-Better version: %2 (%3)
-
-Do you want to update?
- 一个较好的 RPCS3 版本可用!
-
-当前版本: %0 (%1)
-较好的版本: %2 (%3)
-
-您要更新吗?
+ Error Sending Token
+ 发送权杖时出错
-
- A new version of RPCS3 is available!
-
-Current version: %0 (%1)
-Latest version: %2 (%3)
-Your version is %4 behind.
-
-Do you want to update?
- A new version of RPCS3 is available!
-
-Current version: %0 (%1)
-Latest version: %2 (%3)
-Your version is %4 old.
-
-Do you want to update?
- RPCS3 有新版本可用!
-
-当前版本: %0 (%1)
-最新版本: %2 (%3)
-您的版本已落后 %4。
-
-你想更新吗?
+ Token Sent!
+ 权杖已发送!
-
- You're currently using a custom or PR build.
-
-Latest version: %0 (%1)
-The latest version is %2 old.
-
-Do you want to update to the latest official RPCS3 version?
- 您当前正在使用自订或 PR 版本。
-
-最新版本: %0 (%1)
-最新版本已有 %2 了。
-
-是否要更新到最新的官方 RPCS3 版本?
+ Your token was successfully resent to the email associated with your account!
+ 您的权杖已顺利重新发送到与您的帐号关联的电子信箱!
-
-
- N/A
- N/A
+ Please confirm your username:
+ 请确定您的用户名:
+
+
+ rpcn_settings_dialog
-
- . %0: %1
- . %0: %1
+ RPCN
+ RPCN
-
- To see the changelog, please click "Show Details".
- 要观看更新日志,请点选 "显示详细资料"。
+ Account
+ 帐号
-
- Changelog:
-
-%0
- 更新日志:
-
-%0
+ Friends
+ 好友
-
- Please stop the emulation before trying to update.
- 在尝试更新之前,请停止仿真。
+ Existing Server
+ 现存伺服器
-
- Update successful!
-RPCS3 will now restart.
- 更新成功!
-RPCS3 现在将重新启动。
+ You already have a server with this description & hostname in the list.
+ 在列表中已经有一个具有此描述和主机名的伺服器。
+
+
+ rpcn_ask_email_dialog
-
- Your version is already up to date!
- 您的版本已经是最新的!
+ RPCN: Account Creation
+ RPCN: 建立帐号
-
- Update Available
- 有可用更新
+ RPCN: Email
+ RPCN: 电子信箱
-
- Downloading Update
- 下载更新
+ Enter your email:
+ 输入你的电子信箱:
-
- Updating RPCS3
- 更新 RPCS3
+ Enter your email a second time:
+ 再次输入您的电子信箱:
-
-
- user_manager_dialog
-
- User Manager
- 使用者管理
+ The two emails you entered don't match!
+ 您输入的两个电子信箱不符合!
-
-
- User ID
- 使用者 ID
+ Missing Email
+ 缺少电子信箱
-
-
- User Name
- 名称
+ You need to enter an email!
+ 您需要输入电子信箱!
-
- Rename User
- 重新命名
+ Invalid Email
+ 无效的电子信箱
-
- &Close
- 关闭(&C)
+ You need to enter a valid email!
+ 您需要输入有效的电子信箱!
+
+
+ rpcn_ask_token_dialog
-
- &Delete User
- 删除(&D)
+ RPCN: Username
+ RPCN: 用户名
-
- &Create User
- 建立(&U)
+ Token:
+ 权杖:
-
- &Log In User
- 登入(&L)
+ Invalid Token
+ 权杖无效
+
+
+ rpcn_ask_username_dialog
-
- &Rename User
- 重新命名(&R)
+ RPCN: Username
+ RPCN: 用户名
-
- Delete Confirmation
- 删除确认
+ Username:
+ 用户名:
-
- Are you sure you want to delete the following user?
-
-User ID: %0
-Username: %1
-
-This will remove all files in:
-%2
- 您确定要删除以下使用者吗?
-
-使用者 ID: %0
-使用者名称: %1
-
-这将会删除所有档案:
-%2
+ Missing Username
+ 缺少用户名
-
- User Id: %0
-Old Username: %1
-
-New Username:
- 使用者 Id: %0
-旧名称: %1
-
-新名称:
+ You must enter a username!
+ 您必须输入用户名!
-
-
-
- Error
- 错误
+ Invalid Username
+ 无效的用户名
-
-
- Name must be between 3 and 16 characters and only consist of letters, numbers, underscores, and hyphens.
- 名称必须介于 3 至 16 个字之间,并且只能包含字母,数字,下划线和连字符。
+ Please enter a valid username!
+ 请输入有效的用户名!
-
- Cannot add more users.
- 无法新增更多使用者。
+ Please enter your username.\n\n
+ Note that these restrictions apply:\n
+ - Username must be between 3 and 16 characters\n
+ - Username can only contain a-z A-Z 0-9 '-' '_'\n
+ - Username is case sensitive\n
+ 请输入您的用户名。\n\n
+ 请注意,这些限制条件:\n
+ - 用户名必须介于 3 到 16 个字元之间\n
+ - 用户名只能包含 a-z A-Z 0-9 '-' '_'\n
+ - 用户名区分大小写\n
+
+
+ rpcn_account_dialog
-
- New User
- 新使用者
+ Error: Emulation Running
+ 错误: 模拟正在执行
-
- New User ID: %0
-
-New Username:
- 新 ID: %0
-
-新名称:
+ You need to stop the emulator before editing RPCN account information!
+ 编辑 RPCN 帐号资料前需要先停止模拟器!
-
- Stop emulator?
- 停止仿真?
+ RPCN: Account
+ RPCN: 帐号
-
- In order to change the user you have to stop the emulator first.
-
-Stop the emulator now?
- 要变更使用者,您必须先停止仿真器。
-
-现在停止仿真器?
+ Server:
+ 伺服器:
-
- &Sort By
- 排序方式(&S)
+ Add
+ 新增
-
- &Remove
- 删除(&D)
+ Del
+ 删除
-
- &Rename
- 重新命名(&R)
+ Create Account
+ 建立帐号
-
- &Login
- 登入(&L)
+ Edit Account
+ 编辑帐号
-
- &Open User Directory
- 开启使用者目录(&O)
+ Test Account
+ 测试帐号
- vfs_dialog
+ rpcn_add_server_dialog
-
- Reset Directories
- 重设目录
+ RPCN: Add Server
+ RPCN: 新增伺服器
-
- Confirm Reset
- 确认重设
+ Description:
+ 描述:
-
- Reset all file system directories?
- 重设全部的档案系统目录?
+ Host:
+ 主机:
-
- Virtual File System
- 虚拟档案系统
+ Missing Description
+ 缺少描述
-
-
- vfs_dialog_path_widget
-
- Empty Path
- 空路径
+ You must enter a description!
+ 你必须输入描述!
-
- Add new directory
- 新增目录
+ Missing Hostname
+ 缺少主机名
-
- Remove directory
- 删除目录
+ You must enter a hostname for the server!
+ 您必须输入伺服器的主机名!
-
- %0 directory:
- %0 目录:
+ RPCN: Change Password
+ RPCN: 变更密码
-
- Choose a directory
- 选取一个目录
+ Please enter the email you used to create the account:
+ 请输入您用于建立帐号的电子信箱:
-
-
- vfs_dialog_usb_input
-
- Edit %0
- 编辑 %0
+ The server has no email verification and doesn't support password changes!
+ 伺服器无须电子信箱验证,不支援变更密码!
-
- Reset All
- 全部重设
+ You can only ask for a reset password token once every 24 hours!
+ 每 24 个小时只能重设密码权杖一次!
-
- Confirm Reset
- 确认重设
+ The username/email pair is invalid!
+ 用户名/密码无效!
-
- Reset all entries and file system directories?
- 重设所有项目和档案系统目录?
+ Error Sending Password Reset Token
+ 发送密码重设权杖时出错
-
- Vendor ID:
- 供应商 ID:
+ Password Reset Token Sent!
+ 密码重设权杖已发送!
-
- Product ID:
- 产品 ID:
+ The reset password token has successfully been sent!
+ 重设密码权杖已成功发送!
-
- Serial:
- 序列:
+ Please enter the password reset token you received:
+ 请输入您收到的密码重设权杖:
-
-
- vfs_dialog_usb_tab
-
- &Edit
- 编辑(&E)
+ Please enter your new password:
+ 请输入您的新密码:
+
+
+ The username/token pair is invalid!
+ 用户名/权杖无效!
+
+
+ Password Successfully Changed!
+ 密码变更成功!
+
+
+ Your password has been successfully changed!
+ 你的密码已成功变更!
+
+
+ RPCN: Friends
+ RPCN: 好友
- welcome_dialog
+ rpcn_ask_password_dialog
-
- Welcome to RPCS3
- 欢迎使用 RPCS3
+ Please choose your password:\n\n
+ 请选取您的密码:\n\n
-
- RPCS3 PlayStation 3 Emulator
- RPCS3 PlayStation 3 仿真器
+ RPCN: Password
+ RPCN: 密码
-
- <html><head/><body><p>RPCS3 is an open-source Sony PlayStation 3 emulator and debugger.<br/>It is written in C++ for Windows, Linux, FreeBSD and MacOS funded with <a href="https://www.patreon.com/Nekotekina"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Patreon</span></a>.<br/>Our developers and contributors are always working hard to ensure this project is the best that it can be.<br/>There are still plenty of implementations to make and optimizations to do.</p></body></html>
- <html><head/><body><p>RPCS3 is an open-source Sony PlayStation 3 emulator and debugger.<br/>It is written in C++ for Windows and Linux and funded with <a href="https://www.patreon.com/Nekotekina"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Patreon</span></a>.<br/>Our developers and contributors are always working hard to ensure this project can be the best that it can be.<br/>There are still plenty of implementations to be made and optimizations to be done.</p></body></html>
- <html><head/><body><p>RPCS3 是一款开源的 Sony PlayStation 3 仿真器与侦错器。<br/>使用 C ++ 编写,适用于 Windows、Linux、FreeBSD 和 MacOS。 资助由 <a href="https://www.patreon.com/Nekotekina"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Patreon</span></a>。<br/>主要的“开发团队”和“贡献者”仍然努力着维持项目的完善,<br/>但还有大量的项目得实现及最佳化。</p></body></html>
+ Enter your password:
+ 输入您的密码:
-
- <html><head/><body><p>To get started, you must first install the <span style=" font-weight:600;">PlayStation 3 firmware</span>.<br/>Please refer to the <a href="https://rpcs3.net/quickstart"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Quickstart</span></a> guide found on the official website for further information.<br/>If you have any further questions, please refer to the <a href="https://rpcs3.net/faq"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">FAQ</span></a>.<br/>Otherwise, further discussion and support can be found on the <a href="https://forums.rpcs3.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Forums</span></a> or on our <a href="https://discord.me/RPCS3"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Discord</span></a> server.</p></body></html>
- <html><head/><body><p>在开始使用前,您需要安装 <span style=" font-weight:600;">PlayStation 3 韧体</span>.<br/>请参阅 <a href="https://rpcs3.net/quickstart"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">快速入门</span></a> 指南,了解更多讯息可在官方网站上找到。<br/>如果您还有其他疑问,请参阅 <a href="https://rpcs3.net/faq"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">常见问题</span></a>.<br/>除此之外,也可以进一步的讨论与支援,到我们的 <a href="https://forums.rpcs3.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">论坛</span></a> 或者在 <a href="https://discord.me/RPCS3"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Discord</span></a> 服务器。</p></body></html>
+ Enter your password a second time:
+ 再次输入您的密码:
-
- <html><head/><body><p><br/><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">RPCS3 does not condone piracy. You must dump your own games.</span><br/></p></body></html>
- <html><head/><body><p><br/><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">RPCS3 绝不纵容盗版,你必须倾印自己的游戏。</span><br/></p></body></html>
+ Wrong Input
+ 输入错误
-
- Continue
- 继续
+ The two passwords you entered don't match!
+ 您输入的两个密码不符合!
-
- I have read the Quickstart guide
- 我已阅读快速入门指南
+ Missing Password
+ 缺少密码
-
- Do not show again
- 不再显示
+ You need to enter a password!
+ 您需要输入密码!
diff --git a/qt/translations/rpcs3_zh_TW.qm b/qt/translations/rpcs3_zh_TW.qm
index dc65993..d04f9a2 100644
Binary files a/qt/translations/rpcs3_zh_TW.qm and b/qt/translations/rpcs3_zh_TW.qm differ
diff --git a/qt/translations/rpcs3_zh_TW.ts b/qt/translations/rpcs3_zh_TW.ts
index 5932f45..131d447 100644
--- a/qt/translations/rpcs3_zh_TW.ts
+++ b/qt/translations/rpcs3_zh_TW.ts
@@ -8930,3366 +8930,3341 @@ No graphics will be rendered.
- rpcn_account_dialog
-
-
- RPCN: Configuration
- RPCN: 組態
-
-
-
- Host:
- 主機:
-
-
-
- NPID (username):
- NPID (使用者名稱):
-
+ rsx_debugger
-
- Password:
- 密碼:
+
+ RSX Debugger
+ RSX 偵錯器
-
- Set Password
- 設定密碼
+
+ Frame
+ Frame
-
- Token:
- 權杖:
+
+
+ Texture
+ Texture
-
- Create Account
- 建立帳號
+
+ Draw
+ Draw
-
- Resend Token
- 重新發送權杖
+
+ Primitive
+ Primitive
-
- Change Password
- 變更密碼
+
+ Command
+ Command
-
- Save
- 儲存
+
+ Break on:
+ Break on:
-
- RPCN Password Saved
- RPCN 密碼已儲存
+
+ Captured Frame
+ Captured Frame
-
- Your password was saved successfully!
- 您的密碼已成功儲存!
+
+ Captured Draw Calls
+ Captured Draw Calls
-
- Missing host
- 缺少主機
+
+ Column
+ Column
-
- You need to enter a host for rpcn!
- 您需要輸入 RPCN 的主機!
+
+ Draw calls
+ Draw calls
-
-
- Wrong input
- 輸入錯誤
+
+ Color Buffer A
+ Color Buffer A
-
- You need to enter a username and a password!
- 您需要輸入使用者名稱和密碼!
+
+ Color Buffer B
+ Color Buffer B
-
- Invalid character
- 無效字元
+
+ Color Buffer C
+ Color Buffer C
-
- NPID must be between 3 and 16 characters and can only contain '-', '_' or alphanumeric characters.
- NPID 必須介於 3 到 16 個字元之間,並且只能包含 "- " 與 "_ " 或字母數字字元。
+
+ Color Buffer D
+ Color Buffer D
-
- Invalid token
- 權杖無效
+
+ Depth Buffer
+ Depth Buffer
-
- The token you have received should be 16 characters long.
- 您收到的權杖應為 16 個字元長。
+
+ Stencil Buffer
+ Stencil Buffer
-
- Email address
- 電子信箱位址
+
+ RTTs and DS
+ RTTs and DS
-
- An email address is required, please note:
-*A valid email is needed to validate your account.
-*Your email won't be used for anything beyond sending you the token.
-*Upon successful creation a token will be sent to your email which you'll need to login.
-
-
- 需要一個電子信箱位址,請注意:
-*需要一個有效的電子信箱來驗證您的帳號。
-*除了向您發送權杖之外,您的電子信箱不會用於任何其它用途。
-*成功建立後,權杖將發送到您的電子信箱,您需要登入。
-
-
+
+ Transform program
+ Transform program
-
- You need to enter a valid email!
- 您需要輸入有效的電子信箱!
+
+ Shader program
+ Shader program
-
-
- Failed to connect to RPCN server:
-%0
- 無法連結到 RPCN 伺服器:
-%0
+
+ Index buffer
+ Index buffer
+
+
+ save_data_info_dialog
-
-
- Error Connecting
- 連結錯誤
+
+ Save Data Information
+ 儲存資料訊息
-
- An account with that username already exists!
- 使用此用戶名的帳號已存在!
+
+ Name
+ 名稱
-
- This email provider is banned!
- 此電子信箱提供商已被禁止!
+
+
+ Detail
+ 內容
-
- An account with that email already exists!
- 使用此電子信箱的帳號已存在!
+
+ &Close
+ 關閉(&C)
-
- Unknown creation error
- 未知的建立錯誤
+
+ User ID
+ 使用者 ID
-
-
- Unknown error
- 未知錯誤
+
+ Title
+ 標題
-
- Error Creating Account
- 建立帳號時出錯
+
+ Subtitle
+ 副標題
-
- Failed to create the account:
-%0
- 無法建立帳號:
-%0
+
+ Icon
+ 圖示
+
+
+ save_data_list_dialog
-
- Account created!
- 帳號建立!
+
+ Save Data Interface (Delete)
+ 儲存資料訊息 (刪除)
-
- Your account has been created successfully!
-Check your email for your token!
- 您的帳號已成功建立!
-檢查您的電子信箱以獲取權杖!
+
+ Save Data Interface (Load)
+ 儲存資料訊息 (讀取)
-
- The server has no email verification and doesn't need a token!
- 伺服器無須電子信箱驗證,也不需要權杖!
+
+ Save Data Interface (Save)
+ 儲存資料訊息 (儲存)
-
- You can't ask for your token while authentified!
- 您不能在身份驗證時索取您的權杖!
+
+ Title
+ 標題
-
- A database related error happened on the server!
- 伺服器上發生了與資料庫相關的錯誤!
+
+ Subtitle
+ 副標題
-
- You can only ask for a token mail once every 24 hours!
- 每 24 個小時只能索取一次權杖郵件!
+
+ Save ID
+ 儲存 ID
-
- The mail couldn't be sent successfully!
- 無法順利發送郵件!
+
+ Entry Notes
+ 記錄備注
-
- The login/password pair is invalid!
- 用戶名/密碼無效!
+
+ &Select Entry
+ 選取記錄(&S)
-
- Error Sending Token
- 發送權杖時出錯
+
+ Save New Entry
+ 儲存新記錄
-
- Failed to send the token:
-%0
- 無法發送權杖:
-%0
+
+ &Cancel
+ 取消(&C)
-
- Token Sent!
- 權杖已發送!
+
+ Currently Selected: None
+ 目前選擇: 空
-
- Your token was successfully resent to the email associated with your account!
- 您的權杖已順利重新發送到與您的帳號關聯的電子信箱!
+
+ Currently Selected:
+ 目前選擇:
- rpcn_ask_password_dialog
-
-
- Enter your password:
- 輸入您的密碼:
-
+ save_manager_dialog
-
- Enter your password a second time:
- 再次輸入您的密碼:
+
+ Save Manager
+ 儲存管理器
-
- Ok
- 確定
+
+ Icon
+ 圖示
-
- Cancel
- 取消
+
+ Title & Subtitle
+ 標題與副標題
-
-
- Wrong input
- 輸入錯誤
+
+ Last Modified
+ 上次修改
-
- The two passwords you entered don't match!
- 您輸入的兩個密碼不符合!
+
+ Save ID
+ 儲存 ID
-
- You need to enter a password!
- 您需要輸入密碼!
+
+ Notes
+ 註解
-
-
- rpcn_friends_dialog
-
- RPCN: Friends
- RPCN: 好友
+
+ Icon size:
+ 圖示大小:
-
- Friends
- 好友
+
+ &Close
+ 關閉(&C)
-
- Add Friend
- 新增好友
+
+
+ Select an item to view details
+ 選定項目以檢視內容
-
- Friend Requests
- 邀請好友
+
+ Delete Selection
+ 刪除選擇
-
- Blocked Users
- 已封鎖的用戶
-
-
-
- Failed to connect to RPCN:
-%0
- 無法連結到 RPCN:
-%0
+
+ View Folder
+ 檢視資料夾
-
- Error connecting to RPCN!
- 連結到 RPCN 時出錯!
+
+
+ Delete Confirmation
+ 刪除確認
-
- Failed to authentify to RPCN:
-%0
- 無法向 RPCN 進行身份驗證:
-%0
+
+ Are you sure you want to delete:
+%1?
+ 你確定要刪除:
+%1?
-
-
- Error authentifying to RPCN!
- 向 RPCN 進行身份驗證時出錯!
+
+
+ Are you sure you want to delete these %n items?
+
+ 你確定要刪除這 %n 項目?
+
-
- &Remove Friend
- 刪除好友(&R)
+
+ &Remove
+ 移除(&R)
-
- Error removing a friend!
- 刪除好友時出錯!
+
+ &Open Save Directory
+ 開啟儲存目錄(&O)
-
- An error occured trying to remove a friend!
- 嘗試刪除好友時發生錯誤!
+
+ %1 items selected
+ %1 項目已選取
-
- Friend removed!
- 好友已刪除!
+
+ Last modified: %1
+ 上次修改: %1
-
- You've successfully removed a friend!
- 您已成功刪除好友!
+
+ Details:
+
+ 詳細:
+
-
- &Accept Request
- 接受邀請(&A)
+
+ Note:
+
+ 註解:
+
+
+
+ screenshot_manager_dialog
-
- Error adding a friend!
- 加好友時出錯!
+
+ Screenshots
+ 畫面擷取
+
+
+ screenshot_preview
-
- An error occured trying to add a friend!
- 嘗試新增好友時發生錯誤!
+
+ Screenshot Viewer
+ Screenshot Preview
+ 擷取檢視
-
- Friend added!
- 好友已加入!
+
+ &Copy
+ 複製(&C)
-
- You've successfully added a friend!
- 您已成功加入好友!
+
+ &Open file location
+ 開啟檔案位置(&O)
-
- Add a friend
- 新增一個好友
+
+ To &Normal Size
+ 到正常大小(&N)
-
- Friend's username:
- 好友的用戶名:
+
+ &Stretch to size
+ 延伸至大小(&S)
-
- Error validating username
- 驗證用戶名時出錯
+
+ E&xit
+ 關閉(&X)
+
+
+ sendmessage_dialog_frame
-
- The username you entered is invalid
- 您輸入的用戶名無效
+
+ Choose friend to message:
+ 選取要留言的好友:
-
- Error adding friend
- 新增好友時出錯
+
+ Ok
+ 確定
-
- An error occured adding friend
- 新增好友時出錯
+
+ Cancel
+ 取消
-
- Friend added
- 新增了好友
+
+ Error sending a message!
+ 發送訊息時出錯!
-
- Friend was successfully added!
- 新增好友成功!
+
+ You must select a friend!
+ 您必須選擇一個好友!
- rpcn_settings_dialog
+ settings_dialog
-
-
- RPCN
- RPCN
+
+ Settings
+ 設定
-
- Account
- 帳號
+
+ CPU
+ CPU
-
- Friends
- 好友
+
+ PPU Decoder
+ PPU 譯碼器
-
-
- rsx_debugger
-
- RSX Debugger
- RSX 偵錯器
+
+ SPU Decoder
+ SPU 譯碼器
-
- Frame
- Frame
+
+
+
+ Additional Settings
+ 其它設定
-
-
- Texture
- Texture
+
+ Enable SPU loop detection
+ Lower SPU thread priority
+ 啟用 SPU 循環偵測
-
- Draw
- Draw
+
+ TSX Instructions
+ TSX 指令
-
- Primitive
- Primitive
+
+ SPU Block Size
+ SPU 塊大小
-
- Command
- Command
+
+ Preferred SPU Threads
+ SPU 執行緒優先權
-
- Break on:
- Break on:
+
+ Thread Scheduler
+ 執行緒排程器
-
- Captured Frame
- Captured Frame
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Description
+ 描述
-
- Captured Draw Calls
- Captured Draw Calls
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Point your mouse at an option to display a description in here.
+
+
+
+ 將滑鼠指向一個選項,以便在此處顯示描述。
+
+
+
-
- Column
- Column
+
+
+
+ GPU
+ GPU
-
- Draw calls
- Draw calls
+
+ Renderer
+ 渲染
-
- Color Buffer A
- Color Buffer A
+
+ Graphics Device
+ 圖形裝置
-
- Color Buffer B
- Color Buffer B
+
+ Aspect Ratio
+ 寬高比
-
- Color Buffer C
- Color Buffer C
+
+ Framelimit
+ 框限制
-
- Color Buffer D
- Color Buffer D
+
+ Anisotropic Filter
+ 非等方性過濾
-
- Depth Buffer
- Depth Buffer
+
+ Anti-Aliasing
+ 反鋸齒
-
- Stencil Buffer
- Stencil Buffer
+
+ ZCULL Accuracy
+ ZCULL 準確性
-
- RTTs and DS
- RTTs and DS
+
+ Default Resolution
+ 預設解析度
-
- Transform program
- Transform program
+
+ Resolution Scale (Disable Strict Mode)
+ 解析度比例 (停用精密模式)
-
- Shader program
- Shader program
+
+ 50
+ 50
-
- Index buffer
- Index buffer
+
+ 800
+ 800
-
-
- save_data_info_dialog
-
- Save Data Information
- 儲存資料訊息
+
+
+
+
+ 0
+ 0
-
- Name
- 名稱
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Reset
+ 重設
-
-
- Detail
- 內容
+
+ Resolution Scale Threshold
+ 解析度比例定限
-
- &Close
- 關閉(&C)
+
+ 1
+ 1
-
- User ID
- 使用者 ID
+
+ 1024
+ 1024
-
- Title
- 標題
+
+ 1x1
+ 1x1
-
- Subtitle
- 副標題
+
+ Upscaling
+ 倍增
-
- Icon
- 圖示
+
+ Enable FSR Upscaling
+ 啟用 FSR 倍增
-
-
- save_data_list_dialog
-
- Save Data Interface (Delete)
- 儲存資料訊息 (刪除)
+
+ RCAS Sharpening Strength
+ RCAS 銳化強度
-
- Save Data Interface (Load)
- 儲存資料訊息 (讀取)
+
+ 100
+ 100
-
- Save Data Interface (Save)
- 儲存資料訊息 (儲存)
+
+ Shader Mode
+ 著色器模式
-
- Title
- 標題
+
+ Number of Shader Compiler Threads
+ 著色器編譯執行緒數
-
- Subtitle
- 副標題
+
+ Write Color Buffers
+ 寫入色彩緩衝
-
- Save ID
- 儲存 ID
+
+ Strict Rendering Mode
+ 精密渲染模式
-
- Entry Notes
- 記錄備注
+
+ VSync
+ 垂直同步
-
- &Select Entry
- 選取記錄(&S)
+
+ Stretch To Display Area
+ 延伸顯示區域
-
- Save New Entry
- 儲存新記錄
+
+ Enable 3D
+ 啟用 3D
-
- &Cancel
- 取消(&C)
+
+ Disable Vertex Cache
+ 停用頂點快取
-
- Currently Selected: None
- 目前選擇: 空
+
+ Multithreaded RSX
+ RSX 多執行緒
-
- Currently Selected:
- 目前選擇:
+
+ Asynchronous Texture Streaming
+ 非同步紋理流
-
-
- save_manager_dialog
-
- Save Manager
- 儲存管理器
+
+ Audio
+ 聲音
-
- Icon
- 圖示
+
+ Audio Out
+ 聲音輸出
-
- Title & Subtitle
- 標題與副標題
+
+ Audio Format
+ Audio Channels
+ 音訊格式
-
- Last Modified
- 上次修改
+
+ Audio Settings
+ 聲音設定
-
- Save ID
- 儲存 ID
+
+ Dump to File
+ 傾印至檔案
-
- Notes
- 註解
+
+ Convert to 16-bit
+ 轉換為 16 位元
-
- Icon size:
- 圖示大小:
+
+ Volume
+ 音量
-
- &Close
- 關閉(&C)
+
+ Master: 0%
+ 主要: 0%
-
-
- Select an item to view details
- 選定項目以檢視內容
+
+ Buffering
+ 緩衝區
-
- Delete Selection
- 刪除選擇
+
+ Enable Buffering
+ 啟用緩衝
-
- View Folder
- 檢視資料夾
+
+ Audio Buffer Duration: 0ms
+ 音訊緩衝存續期間: 0 毫秒
-
-
- Delete Confirmation
- 刪除確認
+
+ Enable Time Stretching
+ 啟用時間延伸
-
- Are you sure you want to delete:
-%1?
- 你確定要刪除:
-%1?
+
+ Time Stretching Threshold: 0%
+ 時間延伸定限: 0%
-
-
- Are you sure you want to delete these %n items?
-
- 你確定要刪除這 %n 項目?
-
+
+
+ Microphone Settings
+ 麥克風設定
-
- &Remove
- 移除(&R)
+
+ Microphone Type:
+ 麥克風類型:
-
- &Open Save Directory
- 開啟儲存目錄(&O)
+
+ Mic1:
+ Mic1:
-
- %1 items selected
- %1 項目已選取
+
+ Mic3:
+ Mic3:
-
- Last modified: %1
- 上次修改: %1
+
+ Mic2:
+ Mic2:
-
- Details:
-
- 詳細:
-
+
+ Mic4:
+ Mic4:
-
- Note:
-
- 註解:
-
+
+ I/O
+ 輸入/輸出
-
-
- screenshot_manager_dialog
-
- Screenshots
- 畫面擷取
+
+ Keyboard Handler
+ 鍵盤處理程序
-
-
- screenshot_preview
-
- Screenshot Viewer
- Screenshot Preview
- 擷取檢視
+
+ Camera Input
+ 相機輸入
-
- &Copy
- 複製(&C)
+
+ Move Handler
+ Move 處理程序
-
- &Open file location
- 開啟檔案位置(&O)
+
+ Mouse Handler
+ 滑鼠處理程序
-
- To &Normal Size
- 到正常大小(&N)
+
+ Buzz! emulated controller
+ Buzz! 仿真控制器
-
- &Stretch to size
- 延伸至大小(&S)
+
+ DJ Hero emulated turntable
+ DJ Hero 模擬轉盤
-
- E&xit
- 關閉(&X)
+
+ Music Handler
+ 音樂處理程序
-
-
- sendmessage_dialog_frame
-
- Choose friend to message:
- 選取要留言的好友:
+
+ Audio Provider
+ 音訊提供者
-
- Ok
- 確定
+
+ RSXAudio Avport
+ RSX 音訊 AV 埠
-
- Cancel
- 取消
+
+ Camera Flip
+ 相機翻轉
-
- Error sending a message!
- 發送訊息時出錯!
+
+ Camera Handler
+ 相機處理程序
-
- You must select a friend!
- 您必須選擇一個好友!
+
+ Guitar Hero Live emulated guitar
+ Guitar Hero Live 模擬吉他
-
-
- settings_dialog
-
- Settings
- 設定
+
+ Camera
+ 相機
-
- CPU
- CPU
+
+ Pad Handler Mode
+ PAD 處理模式
-
- PPU Decoder
- PPU 譯碼器
+
+ System
+ 系統
-
- SPU Decoder
- SPU 譯碼器
+
+ Console Language
+ 控制台語言
-
-
-
- Additional Settings
- 其它設定
+
+ Keyboard Type
+ 鍵盤類型
-
- Enable SPU loop detection
- Lower SPU thread priority
- 啟用 SPU 循環偵測
+
+ Homebrew
+ 自製
-
- TSX Instructions
- TSX 指令
+
+ Enable /host_root/
+ 啟用 /host_root/
-
- SPU Block Size
- SPU 塊大小
+
+ Console Region
+ 控制台區域
-
- Preferred SPU Threads
- SPU 執行緒優先權
+
+ Console Time
+ 控制台時間
-
- Thread Scheduler
- 執行緒排程器
+
+ Set to Now
+ 設定為現在
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Description
- 描述
+
+ Enter Button Assignment
+ 輸入按鈕指定
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Point your mouse at an option to display a description in here.
-
-
-
- 將滑鼠指向一個選項,以便在此處顯示描述。
-
-
-
+
+ Disk cache
+ 磁碟快取
-
-
-
- GPU
- GPU
+
+ Clear cache automatically
+ 自動清理快取
-
- Renderer
- 渲染
+
+ Cache size: 3072 MB
+ 快取大小: 3072 MB
-
- Graphics Device
- 圖形裝置
+
+ Network
+ 網路
-
- Aspect Ratio
- 寬高比
+
+ Network Configuration
+ 網路組態
-
- Framelimit
- 框限制
+
+ Network Status
+ 網路狀態
-
- Anisotropic Filter
- 非等方性過濾
+
+ DNS
+ DNS
-
- Anti-Aliasing
- 反鋸齒
+
+ IP/Hosts switches
+ IP/主機開關
-
- ZCULL Accuracy
- ZCULL 準確性
+
+ PSN Configuration
+ PSN 組態
-
- Default Resolution
- 預設解析度
+
+ PSN Status
+ PSN 狀態
-
- Resolution Scale (Disable Strict Mode)
- 解析度比例 (停用精密模式)
+
+ Advanced
+ 進階
-
- 50
- 50
+
+
+ Core
+ 核心
-
- 800
- 800
+
+ Debug Console Mode
+ 偵錯控制台模式
-
-
-
-
- 0
- 0
+
+ Accurate DFMA
+ Accurate LLVM DFMA
+ 準確的 DFMA
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Reset
- 重設
+
+ PPU LLVM Precompilation
+ PPU LLVM 預編譯
-
- Resolution Scale Threshold
- 解析度比例定限
+
+ Delay each odd MFC Command
+ 延遲每個奇數 MFC 指令
-
- 1
- 1
+
+ Silence All Logs
+ 靜置全部日誌
-
- 1024
- 1024
+
+ Sleep Timers Accuracy
+ 睡眠定時器的準確性
-
- 1x1
- 1x1
+
+ Maximum Number of SPURS Threads
+ 最大 SPURS 執行緒數
-
- Upscaling
- 倍增
+
+ Firmware Libraries
+ 韌體庫
-
- Enable FSR Upscaling
- 啟用 FSR 倍增
+
+ Read Depth Buffers
+ 讀取深度緩衝
-
- RCAS Sharpening Strength
- RCAS 銳化強度
+
+ Write Depth Buffers
+ 寫入深度緩衝
-
- 100
- 100
+
+ Read Color Buffers
+ 讀取色彩緩衝
-
- Shader Mode
- 著色器模式
+
+ Force Disable Exclusive Fullscreen Mode
+ 強制停用專有的全螢幕模式
-
- Number of Shader Compiler Threads
- 著色器編譯執行緒數
+
+ Disable On-Disk Shader Cache
+ 停用磁碟著色器快取
-
- Write Color Buffers
- 寫入色彩緩衝
+
+ Disable native float16 support
+ 停用本機 float16 支援
-
- Strict Rendering Mode
- 精密渲染模式
+
+ Allow Host GPU Labels (Experimental)
+ 允許主機 GPU 標號 (實驗性)
-
- VSync
- 垂直同步
+
+ Disable MSL Fast Math
+ 停用 MSL 快速計算
-
- Stretch To Display Area
- 延伸顯示區域
+
+ Vulkan Queue Scheduler
+ Vulkan 佇列排程器
-
- Enable 3D
- 啟用 3D
+
+ Driver Wake-Up Delay
+ 驅動器喚醒延遲
-
- Disable Vertex Cache
- 停用頂點快取
+
+ 1 µs
+ 1 微秒
-
- Multithreaded RSX
- RSX 多執行緒
+
+ VBlank Frequency
+ VBlank 頻率
-
- Asynchronous Texture Streaming
- 非同步紋理流
+
+ 60 Hz
+ 60 Hz
-
- Audio
- 聲音
+
+ VBlank NTSC Fixup
+ VBlank NTSC 修正
-
- Audio Out
- 聲音輸出
+
+ Clocks Scale
+ 時鐘比例
-
- Audio Format
- Audio Channels
- 音訊格式
+
+ Increase AVX-512 instruction width
+ 增加 AVX-512 指令寬度
-
- Audio Settings
- 聲音設定
+
+ Max Power Saving CPU-preemptions
+ 最大省電 CPU 搶占
-
- Dump to File
- 傾印至檔案
+
+ Audio Device
+ 音訊裝置
-
- Convert to 16-bit
- 轉換為 16 位元
+
+ Enable Background Input
+ 啟用後台輸入
-
- Volume
- 音量
+
+ Show PS Move Cursor
+ 顯示 PS Move 指標
-
- Master: 0%
- 主要: 0%
+
+ 100%
+ 100%
-
- Buffering
- 緩衝區
+
+ RSX FIFO Accuracy
+ RSX FIFO 準確性
-
- Enable Buffering
- 啟用緩衝
+
+ Emulator
+ 仿真器
-
- Audio Buffer Duration: 0ms
- 音訊緩衝存續期間: 0 毫秒
+
+ Emulator Settings
+ 仿真器設定
-
- Enable Time Stretching
- 啟用時間延伸
+
+ Exit RPCS3 when process finishes
+ 當結束處理程序時,關閉 RPCS3
-
- Time Stretching Threshold: 0%
- 時間延伸定限: 0%
+
+ Automatically start games after boot
+ 總是啟動 BOOT
-
- Microphone Settings
- 麥克風設定
+
+ Start games in Fullscreen mode
+ 以全螢幕模式開始遊戲
-
- Microphone Type:
- 麥克風類型:
+
+ Prevent display sleep while running games
+ 防止遊戲執行時顯示器進入睡眠
-
- Mic1:
- Mic1:
+
+ Show trophy popups
+ 顯示獎盃彈出視窗
-
- Mic3:
- Mic3:
+
+ Use native user interface
+ 使用本體使用者介面
-
- Mic2:
- Mic2:
+
+ Show shader compilation hint
+ 顯示著色編譯提示
-
- Mic4:
- Mic4:
+
+ Max LLVM Compile Threads
+ 最大 LLVM 編譯執行緒
-
- I/O
- 輸入/輸出
+
+ Viewport
+ 視區
-
- Keyboard Handler
- 鍵盤處理程序
+
+ Ignore doubleclicks for Fullscreen
+ 忽略雙擊全螢幕
-
- Camera Input
- 相機輸入
+
+ Ignore keyboard hotkeys
+ 忽略鍵盤快速鍵
-
- Move Handler
- Move 處理程序
+
+ Show mouse cursor in Fullscreen
+ Show mouse cursor in Fullscreen
+ 全螢幕顯示滑鼠指標
-
- Mouse Handler
- 滑鼠處理程序
+
+ Lock mouse cursor in Fullscreen
+ 全螢幕鎖定滑鼠指標
-
- Buzz! emulated controller
- Buzz! 仿真控制器
+
+ Hide mouse cursor if idle
+ 如果閒置則隱藏滑鼠指標
-
- DJ Hero emulated turntable
- DJ Hero 模擬轉盤
+
+ ms
+ 毫秒
-
- Music Handler
- 音樂處理程序
+
+ Resize game window on boot
+ 啟動時調整遊戲視窗
-
- Audio Provider
- 音訊提供者
+
+ Width
+ 寬度
-
- RSXAudio Avport
- RSX 音訊 AV 埠
+
+ Height
+ 高度
-
- Camera Flip
- 相機翻轉
+
+ Shader Loading Screen
+ 著色器讀取畫面
-
- Camera Handler
- 相機處理程序
+
+ Allow custom background
+ 允許自訂背景
-
- Guitar Hero Live emulated guitar
- Guitar Hero Live 模擬吉他
+
+ Background darkening:
+ 背景變暗:
-
- Camera
- 相機
+
+ Background blur:
+ 背景模糊:
-
- Pad Handler Mode
- PAD 處理模式
+
+ Game Window Title
+ 遊戲視窗標題
-
- System
- 系統
+
+ Reset the game window title to default
+ 將游戲視窗標題重設為預設
-
- Console Language
- 控制台語言
+
+ Edit the game window title
+ 編輯遊戲視窗標題
-
- Keyboard Type
- 鍵盤類型
+
+ Edit
+ 編輯
-
- Homebrew
- 自製
+
+ Performance Overlay
+ 效能覆蓋
-
- Enable /host_root/
- 啟用 /host_root/
+
+ Enable performance overlay
+ 啟用效能覆蓋
-
- Console Region
- 控制台區域
+
+ Show framerate graph
+ 顯示框率圖
-
- Console Time
- 控制台時間
+
+ Show frametime graph
+ 顯示框時間圖
-
- Set to Now
- 設定為現在
+
+ Detail Level:
+ 詳細程度:
-
- Enter Button Assignment
- 輸入按鈕指定
+
+ Position:
+ 方位:
-
- Disk cache
- 磁碟快取
+
+ Horizontal Margin:
+ 水平邊距:
-
- Clear cache automatically
- 自動清理快取
+
+
+ Centered
+ 中心
-
- Cache size: 3072 MB
- 快取大小: 3072 MB
+
+ Vertical Margin:
+ 垂直邊距:
-
- Network
- 網路
+
+ Update Interval:
+ 更新間隔:
-
- Network Configuration
- 網路組態
+
+ Font Size:
+ 字型大小:
-
- Network Status
- 網路狀態
+
+ Opacity:
+ 不透明度:
-
- DNS
- DNS
+
+ Framerate datapoints:
+ 框率資料點:
-
- IP/Hosts switches
- IP/主機開關
+
+ Frametime datapoints:
+ 框時間資料點:
-
- PSN Configuration
- PSN 組態
+
+ GUI
+ GUI
-
- PSN Status
- PSN 狀態
+
+ UI Stylesheets
+ UI 風格
-
- Advanced
- 進階
+
+ Apply
+ 套用
-
-
- Core
- 核心
+
+ UI Colors
+ UI 色彩
-
- Debug Console Mode
- 偵錯控制台模式
+
+ Use custom UI Colors
+ 使用自訂 UI 色彩
-
- Accurate DFMA
- Accurate LLVM DFMA
- 準確的 DFMA
+
+ Gamelist icons
+ 遊戲清單圖示
-
- PPU LLVM Precompilation
- PPU LLVM 預編譯
+
+ Save manager icons
+ 儲存管理器圖示
-
- Delay each odd MFC Command
- 延遲每個奇數 MFC 指令
+
+ Trophy manager icons
+ 獎盃管理器圖示
-
- Silence All Logs
- 靜置全部日誌
+
+ Log
+ 日誌
-
- Sleep Timers Accuracy
- 睡眠定時器的準確性
+
+ Maximum log blocks
+ 最大 LOG 區段
-
- Maximum Number of SPURS Threads
- 最大 SPURS 執行緒數
+
+ Maximum TTY blocks
+ 最大 TTY 區段
-
- Firmware Libraries
- 韌體庫
+
+ UI Options
+ UI 選項
-
- Read Depth Buffers
- 讀取深度緩衝
+
+ Show Welcome Screen
+ 顯示歡迎畫面
-
- Write Depth Buffers
- 寫入深度緩衝
+
+ Show Exit Game Dialog
+ 顯示結束遊戲訊息
-
- Read Color Buffers
- 讀取色彩緩衝
+
+ Show Boot Game Dialog
+ 顯示啟動遊戲訊息
-
- Force Disable Exclusive Fullscreen Mode
- 強制停用專有的全螢幕模式
+
+ Show PKG Installation Dialog
+ 顯示 PKG 安裝訊息
-
- Disable On-Disk Shader Cache
- 停用磁碟著色器快取
+
+ Show PUP Installation Dialog
+ 顯示 PUP 安裝訊息
-
- Disable native float16 support
- 停用本機 float16 支援
+
+ Show Obsolete Settings Dialog
+ 顯示過時設定訊息
-
- Allow Host GPU Labels (Experimental)
- 允許主機 GPU 標號 (實驗性)
+
+ Show Duplicate Buttons Dialog
+ 顯示重複按鈕訊息
-
- Disable MSL Fast Math
- 停用 MSL 快速計算
+
+ Check for updates on startup
+ 啟動時檢查更新
-
- Vulkan Queue Scheduler
- Vulkan 佇列排程器
+
+ Discord
+ Discord
-
- Driver Wake-Up Delay
- 驅動器喚醒延遲
+
+ Use Discord Rich Presence
+ 使用 Discord Rich Presence
-
- 1 µs
- 1 微秒
+
+ Discord Status:
+ Discord 狀態:
-
- VBlank Frequency
- VBlank 頻率
+
+ Installation ID
+ 裝置 ID
-
- 60 Hz
- 60 Hz
+
+ UUID-placeholder
+ UUID 預留位置
-
- VBlank NTSC Fixup
- VBlank NTSC 修正
+
+ Create new ID
+ 建立新的 ID
-
- Clocks Scale
- 時鐘比例
+
+ Debug
+ 偵錯
-
- Increase AVX-512 instruction width
- 增加 AVX-512 指令寬度
+
+ Debug Output
+ 偵錯輸出
-
- Max Power Saving CPU-preemptions
- 最大省電 CPU 搶占
+
+ Debug Overlay
+ 偵錯覆蓋
-
- Audio Device
- 音訊裝置
+
+ Log Shader Programs
+ 著色器程序日誌
-
- Enable Background Input
- 啟用後台輸入
+
+ Use High Precision Z-buffer
+ 使用高精度 Z 緩衝
-
- Show PS Move Cursor
- 顯示 PS Move 指標
+
+ Disable ZCull Occlusion Queries
+ 停用 ZCull 遮擋查詢
-
- 100%
- 100%
+
+ Disable Video Output
+ 停用視訊輸出
-
- RSX FIFO Accuracy
- RSX FIFO 準確性
+
+ Force CPU blit emulation
+ 強制 CPU 位塊傳輸仿真
-
- Emulator
- 仿真器
+
+ Disable Vulkan Memory Allocator
+ 停用 Vulkan 記憶體分配器
-
- Emulator Settings
- 仿真器設定
+
+ Disable FIFO Reordering
+ 停用 FIFO 重新排序
-
- Exit RPCS3 when process finishes
- 當結束處理程序時,關閉 RPCS3
+
+ Strict Texture Flushing
+ 精確紋理清理
-
- Automatically start games after boot
- 總是啟動 BOOT
+
+ Use GPU Texture Scaling
+ 使用 GPU 紋理縮放
-
- Start games in Fullscreen mode
- 以全螢幕模式開始遊戲
+
+ PPU Debug
+ PPU 偵錯器
-
- Prevent display sleep while running games
- 防止遊戲執行時顯示器進入睡眠
+
+ SPU Debug
+ SPU 偵錯器
-
- Show trophy popups
- 顯示獎盃彈出視窗
+
+ MFC Debug
+ MFC 偵錯器
-
- Use native user interface
- 使用本體使用者介面
+
+ Set DAZ and FTZ
+ 設定 DAZ 與 FTZ
-
- Show shader compilation hint
- 顯示著色編譯提示
+
+ Accurate GETLLAR
+ 準確的 GETLLAR
-
- Max LLVM Compile Threads
- 最大 LLVM 編譯執行緒
+
+ Accurate SPU DMA
+ Accurate PUTLLUC
+ 準確的 SPU DMA
-
- Viewport
- 視區
+
+ Enable Performance Report
+ 啟用效能報告
-
- Ignore doubleclicks for Fullscreen
- 忽略雙擊全螢幕
+
+ Accurate PPU 128 Reservations
+ 準確的 PPU 128 預留區
-
- Ignore keyboard hotkeys
- 忽略鍵盤快速鍵
+
+ PPU Thread Count
+ PPU 執行緒數
-
- Show mouse cursor in Fullscreen
- Show mouse cursor in Fullscreen
- 全螢幕顯示滑鼠指標
-
+
+ Accurate RSX reservation access
+ 準確的 RSX 預存取
+
-
- Lock mouse cursor in Fullscreen
- 全螢幕鎖定滑鼠指標
+
+ SPU XFloat Accuracy
+ SPU XFloat 準確性
-
- Hide mouse cursor if idle
- 如果閒置則隱藏滑鼠指標
+
+ PPU Non-Java Mode Fixup
+ PPU 非 Java 模式修復
-
- ms
- 毫秒
+
+ Accurate PPU Saturation Bit
+ 準確的 PPU 飽和位
-
- Resize game window on boot
- 啟動時調整遊戲視窗
+
+ Accurate PPU Non-Java Mode
+ 準確的 PPU 非 Java 模式
-
- Width
- 寬度
+
+ PPU Vector NaN Fixup
+ PPU 向量 NaN 修復
-
- Height
- 高度
+
+ Accurate PPU Vector NaN Handling
+ 準確的 PPU 向量 NaN 處理
-
- Shader Loading Screen
- 著色器讀取畫面
+
+ Accurate PPU Float Condition Control
+ 準確的 PPU 浮點數條件控制
-
- Allow custom background
- 允許自訂背景
+
+ Renderdoc Compatibility Mode
+ Renderdoc 相容模式
-
- Background darkening:
- 背景變暗:
+
+ Accurate Cache Line Stores
+ 準確的快取列儲存
-
- Background blur:
- 背景模糊:
+
+ Hook static functions
+ 掛鉤靜態函數
-
- Game Window Title
- 遊戲視窗標題
+
+ Save custom configuration
+ Settings dialog
+ 儲存自訂組態
-
- Reset the game window title to default
- 將游戲視窗標題重設為預設
+
+ Settings: [%0] %1
+ Settings dialog
+ 設定: [%0] %1
-
- Edit the game window title
- 編輯遊戲視窗標題
+
+ Settings
+ Settings dialog
+ 設定
-
- Edit
- 編輯
+
+ Changing the thread scheduler is not supported on CPUs with less than %0 threads.
+
+Control how RPCS3 utilizes the threads of your system.
+Each option heavily depends on the game and on your CPU, it's recommended to try each option to find out which performs the best.
+ 執行緒少於 %0 的 CPU 不支援變更執行緒排程器。
+
+控制 RPCS3 如何利用系統執行緒。
+每個選項在很大程度上取決於遊戲和您的 CPU,建議您嘗試每個選項以找出執行效果最好的選項。
-
- Performance Overlay
- 效能覆蓋
+
+ Auto
+ Preferred SPU threads
+ 自動
-
- Enable performance overlay
- 啟用效能覆蓋
+
+ Haswell/Broadwell TSX Warning
+ Haswell/Broadwell TSX 警告
-
- Show framerate graph
- 顯示框率圖
+
+ Not supported
+ Enable TSX
+ 不支援
-
- Show frametime graph
- 顯示框時間圖
+
+ Unfortunately, your CPU model does not support this instruction set.
+ Unfortunately your CPU model does not support this instruction set.
+ Enable TSX
+ 很可惜,你的 CPU 型號不支援此指令集。
-
- Detail Level:
- 詳細程度:
+
+ 1280x720 (Recommended)
+ Resolution
+ 1280x720 (建議)
-
- Position:
- 方位:
+
+ Auto
+ Anisotropic filter override
+ 自動
-
- Horizontal Margin:
- 水平邊距:
+
+ %1x
+ Anisotropic filter override
+ %1x
-
-
- Centered
- 中心
+
+ Auto
+ Number of Shader Compiler Threads
+ 自動
-
- Vertical Margin:
- 垂直邊距:
+
+ 100% (Default)
+ Resolution scale
+ 100% (預設)
-
- Update Interval:
- 更新間隔:
+
+ %1% (%2x%3)
+ Resolution scale
+ %1% (%2x%3)
-
- Font Size:
- 字型大小:
+
+ %1x%1 (Default)
+ Minimum scalable dimension
+ %1x%1 (預設)
-
- Opacity:
- 不透明度:
+
+ %1x%1
+ Minimum scalable dimension
+ %1x%1
-
- Framerate datapoints:
- 框率資料點:
+
+ %1% (Default)
+ %1% (預設)
-
- Frametime datapoints:
- 框時間資料點:
+
+ %1%
+ %1%
-
- GUI
- GUI
+
+ Disabled
+ MSAA
+ 停用
-
- UI Stylesheets
- UI 風格
+
+ Not needed for %0 renderer
+ Graphics adapter
+ 「%0」無需渲染
-
- Apply
- 套用
+
+ Master: %0 %
+ Master volume
+ 主要: %0 %
-
- UI Colors
- UI 色彩
+
+ Audio Buffer Duration: %0 ms
+ Audio buffer duration
+ 音訊緩衝存續期間: %0 毫秒
-
- Use custom UI Colors
- 使用自訂 UI 色彩
+
+ Time Stretching Threshold: %0 %
+ Time stretching threshold
+ 時間延伸定限: %0 %
-
- Gamelist icons
- 遊戲清單圖示
+
+ dd MMM yyyy HH:mm
+ yyyy年M月d日 HH:mm
-
- Save manager icons
- 儲存管理器圖示
+
+ Maximum size: %0 MB
+ Maximum cache size
+ 最大容量: %0 MB
-
- Trophy manager icons
- 獎盃管理器圖示
+
+ Unlimited (Default)
+ Max SPURS threads
+ 無限制 (預設)
-
- Log
- 日誌
+
+ Precise (Slowest)
+ Precise (Default)
+ 準確 (最慢)
-
- Maximum log blocks
- 最大 LOG 區段
-
-
-
- Maximum TTY blocks
- 最大 TTY 區段
+
+ Accurate XFloat
+ 準確 XFloat
-
- UI Options
- UI 選項
+
+ Approximate XFloat
+ 近似 XFloat
-
- Show Welcome Screen
- 顯示歡迎畫面
+
+ Relaxed XFloat
+ 放緩 XFloat
-
- Show Exit Game Dialog
- 顯示結束遊戲訊息
+
+
+ <p style="white-space: nowrap;">
+ RPCS3 has detected that you are using TSX functions on a Haswell or Broadwell CPU.<br>
+ Intel has deactivated these functions in newer Microcode revisions, since they can lead to unpredicted behaviour.<br>
+ That means using TSX may break games or even <font color="red"><b>damage</b></font> your data.<br>
+ We recommend to disable this feature and update your computer BIOS.<br><br>
+ Do you wish to use TSX anyway?
+ </p>
+
+
+ <p style="white-space: nowrap;">
+ RPCS3 檢測到您正在 Haswell 或 Broadwell 的 CPU 上使用 TSX 功能。<br>
+ Intel 在新的微碼修訂版中停用了這些功能,因為它們可能會導致不可預測的行為。<br>
+ 這意味著使用 TSX 可能會破壞遊戲甚至 <font color="red"><b>毀損</b></font> 您的資料。<br>
+ 我們建議停用此功能並更新您的電腦 BIOS。<br><br>
+ 是否仍要使用 TSX?
+ </p>
+
-
- Show Boot Game Dialog
- 顯示啟動遊戲訊息
+
+ TSX-FA Warning
+ TSX-FA 警告
-
- Show PKG Installation Dialog
- 顯示 PKG 安裝訊息
+
+
+ <p style="white-space: nowrap;">
+ RPCS3 has detected your CPU only supports TSX-FA.<br>
+ That means using TSX may break games or even <font color="red"><b>damage</b></font> your data.<br>
+ We recommend to disable this feature.<br><br>
+ Do you wish to use TSX anyway?
+ </p>
+
+
+ <p style="white-space: nowrap;">
+ RPCS3 檢測到您的 CPU 僅支持 TSX-FA。<br>
+ 這意味著使用 TSX 可能會破壞遊戲甚至 <font color="red"><b>毀損</b></font> 您的資料。<br>
+ 我們建議停用此功能。<br><br>
+ 是否仍要使用 TSX?
+ </p>
+
-
- Show PUP Installation Dialog
- 顯示 PUP 安裝訊息
+
+ Approximate (Fast)
+ 近似 (快速)
-
- Show Obsolete Settings Dialog
- 顯示過時設定訊息
+
+ Relaxed (Fastest)
+ 放緩 (最快)
-
- Show Duplicate Buttons Dialog
- 顯示重複按鈕訊息
+
+ Default
+ 預設
-
- Check for updates on startup
- 啟動時檢查更新
+
+ None
+ Camera Device
+ 空
-
- Discord
- Discord
+
+ Default
+ Camera Device
+ 預設
-
- Use Discord Rich Presence
- 使用 Discord Rich Presence
+
+ %0 Hz
+ VBlank rate
+ %0 Hz
-
- Discord Status:
- Discord 狀態:
+
+ %0 %
+ Clocks scale
+ %0 %
-
- Installation ID
- 裝置 ID
+
+ Do not touch libsysutil libs, development purposes only, will cause game crashes.
+ 僅出於開發目的,請勿碰觸 libsysutil libs 會導致遊戲崩潰。
-
- UUID-placeholder
- UUID 預留位置
+
+ Search libraries
+ Library search box
+ 搜尋庫
-
- Create new ID
- 建立新的 ID
+
+ All (%1)
+ Max LLVM threads
+ 全部 (%1)
-
- Debug
- 偵錯
+
+ Update Interval: %0 ms
+ Performance overlay update interval
+ 更新間隔: %0 毫秒
-
- Debug Output
- 偵錯輸出
+
+ Font Size: %0 px
+ Performance overlay font size
+ 字型大小: %0 像素
-
- Debug Overlay
- 偵錯覆蓋
+
+ Opacity: %0 %
+ Performance overlay opacity
+ 不透明度: %0 %
-
- Log Shader Programs
- 著色器程序日誌
+
+ Framerate datapoints: %0
+ Framerate graph datapoints
+ 框率資料點: %0
-
- Use High Precision Z-buffer
- 使用高精度 Z 緩衝
+
+ Frametime datapoints: %0
+ Frametime graph datapoints
+ 框時間資料點: %0
-
- Disable ZCull Occlusion Queries
- 停用 ZCull 遮擋查詢
+
+ Background darkening: %0 %
+ Shader load background darkening
+ 背景變暗: %0 %
-
- Disable Video Output
- 停用視訊輸出
+
+ Background blur: %0 %
+ Shader load background blur
+ 背景模糊: %0 %
-
- Force CPU blit emulation
- 強制 CPU 位塊傳輸仿真
+
+ px
+ Performance overlay margin x
+ 像素
-
- Disable Vulkan Memory Allocator
- 停用 Vulkan 記憶體分配器
+
+ px
+ Performance overlay margin y
+ 像素
-
- Disable FIFO Reordering
- 停用 FIFO 重新排序
+
+ My Game
+ Game window title
+ 我的遊戲
-
- Strict Texture Flushing
- 精確紋理清理
+
+ GPU Model
+ Game window title
+ GPU 型號
-
- Use GPU Texture Scaling
- 使用 GPU 紋理縮放
+
+ CPU Model
+ Game window title
+ CPU 型號
-
- PPU Debug
- PPU 偵錯器
+
+ Thread Count
+ Game window title
+ 執行緒數
-
- SPU Debug
- SPU 偵錯器
+
+ System Memory
+ Game window title
+ 系統記憶體
-
- MFC Debug
- MFC 偵錯器
+
+ Framerate
+ Game window title
+ 框速
-
- Set DAZ and FTZ
- 設定 DAZ 與 FTZ
+
+ Renderer
+ Game window title
+ 渲染
-
- Accurate GETLLAR
- 準確的 GETLLAR
+
+ Title
+ Game window title
+ 標題
-
- Accurate SPU DMA
- Accurate PUTLLUC
- 準確的 SPU DMA
+
+ Title ID
+ Game window title
+ 標題 ID
-
- Enable Performance Report
- 啟用效能報告
+
+ RPCS3 Version
+ Game window title
+ RPCS3 版本
-
- Accurate PPU 128 Reservations
- 準確的 PPU 128 預留區
+
+ Glossary:
+
+%0
+Preview:
+
+%1
+
+ Game window title
+ 字彙:
+
+%0
+預覽:
+
+%1
+
-
- PPU Thread Count
- PPU 執行緒數
+
+ Game Window Title Format
+ Game window title
+ 遊戲視窗標題格式
-
- Accurate RSX reservation access
- 準確的 RSX 預存取
+
+ Error
+ 錯誤
-
- SPU XFloat Accuracy
- SPU XFloat 準確性
+
+ Failed to create new installation ID!
+ 無法建立新的裝置 ID!
-
- PPU Non-Java Mode Fixup
- PPU 非 Java 模式修復
+
+ Yes
+ Updates
+ 是
-
- Accurate PPU Saturation Bit
- 準確的 PPU 飽和位
+
+ Background
+ Updates
+ 後台
-
- Accurate PPU Non-Java Mode
- 準確的 PPU 非 Java 模式
+
+ Automatic
+ Updates
+ 自動
-
- PPU Vector NaN Fixup
- PPU 向量 NaN 修復
+
+ No
+ Updates
+ 否
-
- Accurate PPU Vector NaN Handling
- 準確的 PPU 向量 NaN 處理
+
+ Choose gamelist icon color
+ Settings: color dialog
+ 選擇遊戲清單圖示色彩
-
- Accurate PPU Float Condition Control
- 準確的 PPU 浮點數條件控制
+
+ Choose save manager icon color
+ Settings: color dialog
+ 選擇儲存管理器圖示色彩
-
- Renderdoc Compatibility Mode
- Renderdoc 相容模式
+
+ Choose trophy manager icon color
+ Settings: color dialog
+ 選擇獎盃管理器圖示色彩
-
- Accurate Cache Line Stores
- 準確的快取列儲存
+
+ Always Enabled
+ Accurate PPU 128 Reservations
+ 始終啟用
-
- Hook static functions
- 掛鉤靜態函數
+
+ Disabled
+ Accurate PPU 128 Reservations
+ 停用
-
- Save custom configuration
- Settings dialog
- 儲存自訂組態
+
+ None
+ Stylesheets
+ 空
-
- Settings: [%0] %1
- Settings dialog
- 設定: [%0] %1
+
+ Default (Bright)
+ Stylesheets
+ 預設 (明亮)
-
- Settings
- Settings dialog
- 設定
+
+ Remove obsolete settings?
+ 刪除過時的設定?
-
- Changing the thread scheduler is not supported on CPUs with less than %0 threads.
-
-Control how RPCS3 utilizes the threads of your system.
-Each option heavily depends on the game and on your CPU, it's recommended to try each option to find out which performs the best.
- 執行緒少於 %0 的 CPU 不支援變更執行緒排程器。
-
-控制 RPCS3 如何利用系統執行緒。
-每個選項在很大程度上取決於遊戲和您的 CPU,建議您嘗試每個選項以找出執行效果最好的選項。
+
+ Your config file contains one or more obsolete entries.<br>Consider that a removal might render them invalid for other versions of RPCS3.<br><br>Do you wish to let the program remove them for you now?<br>This change will only be final when you save the config.
+ 您的組態檔案包含一個或多個過時的項目。<br>考慮到修正後可能使得 RPCS3 的其它版本無效。<br><br>想讓程式為你修正嗎?<br>當您儲存設定時,此更改將會是最終決定。
+
+
+ skylander_creator_dialog
-
- Auto
- Preferred SPU threads
- 自動
+
+ Skylander Creator
+ 寶貝龍創造器
-
- Haswell/Broadwell TSX Warning
- Haswell/Broadwell TSX 警告
+
+ --Unknown--
+ --未知--
-
- Not supported
- Enable TSX
- 不支援
+
+ ID:
+ ID:
-
- Unfortunately, your CPU model does not support this instruction set.
- Unfortunately your CPU model does not support this instruction set.
- Enable TSX
- 很可惜,你的 CPU 型號不支援此指令集。
+
+ Variant:
+ 變體:
-
- 1280x720 (Recommended)
- Resolution
- 1280x720 (建議)
+
+ Create
+ 創造
-
- Auto
- Anisotropic filter override
- 自動
+
+ Cancel
+ 取消
-
- %1x
- Anisotropic filter override
- %1x
+
+
+ Error converting value
+ 轉換值時出錯
-
- Auto
- Number of Shader Compiler Threads
- 自動
+
+ ID entered is invalid!
+ 輸入的 ID 無效!
-
- 100% (Default)
- Resolution scale
- 100% (預設)
+
+ Variant entered is invalid!
+ 輸入的變體無效!
-
- %1% (%2x%3)
- Resolution scale
- %1% (%2x%3)
+
+ Create Skylander File
+ 創造寶貝龍檔案
-
- %1x%1 (Default)
- Minimum scalable dimension
- %1x%1 (預設)
+
+ Skylander Object (*.sky);;
+ 寶貝龍物體 (*.sky);;
-
- %1x%1
- Minimum scalable dimension
- %1x%1
+
+ Failed to create skylander file!
+ 無法創造寶貝龍檔案!
-
- %1% (Default)
- %1% (預設)
+
+ Failed to create skylander file:
+%1
+ 無法創造寶貝龍檔案:
+%1
+
+
+ skylander_dialog
-
- %1%
- %1%
+
+ Skylanders Manager
+ 寶貝龍管理
-
- Disabled
- MSAA
- 停用
-
-
-
- Not needed for %0 renderer
- Graphics adapter
- 「%0」無需渲染
+
+ Load
+ 載入
-
- Master: %0 %
- Master volume
- 主要: %0 %
+
+ Active Portal Skylanders:
+ 現用寶貝龍世界:
-
- Audio Buffer Duration: %0 ms
- Audio buffer duration
- 音訊緩衝存續期間: %0 毫秒
+
+ Skylander %1
+ 寶貝龍 %1
-
- Time Stretching Threshold: %0 %
- Time stretching threshold
- 時間延伸定限: %0 %
+
+ Clear
+ 清理
-
- dd MMM yyyy HH:mm
- yyyy年M月d日 HH:mm
+
+ Create
+ 創造
-
- Maximum size: %0 MB
- Maximum cache size
- 最大容量: %0 MB
+
+ Select Skylander File
+ 選取寶貝龍檔案
-
- Unlimited (Default)
- Max SPURS threads
- 無限制 (預設)
+
+ Skylander (*.sky);;
+ 寶貝龍 (*.sky);;
-
- Precise (Slowest)
- Precise (Default)
- 準確 (最慢)
+
+ Failed to open the skylander file!
+ 無法開啟寶貝龍檔案!
-
- Accurate XFloat
- 準確 XFloat
+
+ Failed to open the skylander file(%1)!
+File may already be in use on the portal.
+ 無法開啟(%1)寶貝龍檔案!
+檔案可能已在世界平台上使用。
-
- Approximate XFloat
- 近似 XFloat
+
+ Failed to read the skylander file!
+ 無法讀取寶貝龍檔案!
-
- Relaxed XFloat
- 放緩 XFloat
+
+ Failed to read the skylander file(%1)!
+File was too small.
+ 無法讀取(%1)寶貝龍檔案!
+檔案過小。
+
+
+ system_state
-
-
- <p style="white-space: nowrap;">
- RPCS3 has detected that you are using TSX functions on a Haswell or Broadwell CPU.<br>
- Intel has deactivated these functions in newer Microcode revisions, since they can lead to unpredicted behaviour.<br>
- That means using TSX may break games or even <font color="red"><b>damage</b></font> your data.<br>
- We recommend to disable this feature and update your computer BIOS.<br><br>
- Do you wish to use TSX anyway?
- </p>
-
-
- <p style="white-space: nowrap;">
- RPCS3 檢測到您正在 Haswell 或 Broadwell 的 CPU 上使用 TSX 功能。<br>
- Intel 在新的微碼修訂版中停用了這些功能,因為它們可能會導致不可預測的行為。<br>
- 這意味著使用 TSX 可能會破壞遊戲甚至 <font color="red"><b>毀損</b></font> 您的資料。<br>
- 我們建議停用此功能並更新您的電腦 BIOS。<br><br>
- 是否仍要使用 TSX?
- </p>
-
+
+ No Thread
+ 沒有執行緒
-
- TSX-FA Warning
- TSX-FA 警告
+
+ Run
+ 執行
-
-
- <p style="white-space: nowrap;">
- RPCS3 has detected your CPU only supports TSX-FA.<br>
- That means using TSX may break games or even <font color="red"><b>damage</b></font> your data.<br>
- We recommend to disable this feature.<br><br>
- Do you wish to use TSX anyway?
- </p>
-
-
- <p style="white-space: nowrap;">
- RPCS3 檢測到您的 CPU 僅支持 TSX-FA。<br>
- 這意味著使用 TSX 可能會破壞遊戲甚至 <font color="red"><b>毀損</b></font> 您的資料。<br>
- 我們建議停用此功能。<br><br>
- 是否仍要使用 TSX?
- </p>
-
+
+ Pause
+ 暫停
+
+
+ trophy_manager_dialog
-
- Approximate (Fast)
- 近似 (快速)
+
+ Trophy Manager
+ 獎盃管理
-
- Relaxed (Fastest)
- 放緩 (最快)
+
+
+ Progress: %1% (%2/%3)
+ 進度: %1% (%2/%3)
-
- Default
- 預設
+
+
+ Icon
+ 圖示
-
- None
- Camera Device
- 空
+
+ Game
+ 遊戲
-
- Default
- Camera Device
- 預設
+
+ Progress
+ 進度
-
- %0 Hz
- VBlank rate
- %0 Hz
+
+ Name
+ 名稱
-
- %0 %
- Clocks scale
- %0 %
+
+ Description
+ 描述
-
- Do not touch libsysutil libs, development purposes only, will cause game crashes.
- 僅出於開發目的,請勿碰觸 libsysutil libs 會導致遊戲崩潰。
+
+ Type
+ 類型
-
- Search libraries
- Library search box
- 搜尋庫
+
+ Status
+ 狀態
-
- All (%1)
- Max LLVM threads
- 全部 (%1)
+
+ ID
+ ID
-
- Update Interval: %0 ms
- Performance overlay update interval
- 更新間隔: %0 毫秒
+
+ Platinum Relevant
+ 白金相關
-
- Font Size: %0 px
- Performance overlay font size
- 字型大小: %0 像素
+
+ Show Not Earned Trophies
+ Show Locked Trophies
+ 顯示未取得的獎盃
-
- Opacity: %0 %
- Performance overlay opacity
- 不透明度: %0 %
+
+ Show Earned Trophies
+ Show Unlocked Trophies
+ 顯示取得的獎盃
-
- Framerate datapoints: %0
- Framerate graph datapoints
- 框率資料點: %0
+
+ Show Hidden Trophies
+ 顯示隱藏的獎盃
-
- Frametime datapoints: %0
- Frametime graph datapoints
- 框時間資料點: %0
+
+ Show Bronze Trophies
+ 顯示青銅獎盃
-
- Background darkening: %0 %
- Shader load background darkening
- 背景變暗: %0 %
+
+ Show Silver Trophies
+ 顯示白銀獎盃
-
- Background blur: %0 %
- Shader load background blur
- 背景模糊: %0 %
+
+ Show Gold Trophies
+ 顯示黃金獎盃
-
- px
- Performance overlay margin x
- 像素
+
+ Show Platinum Trophies
+ 顯示白金獎盃
-
- px
- Performance overlay margin y
- 像素
+
+
+ Trophy Icon Size: %0x%1
+ 獎盃圖示大小: %0x%1
-
- My Game
- Game window title
- 我的遊戲
+
+
+ Game Icon Size: %0x%1
+ 遊戲圖示大小: %0x%1
-
- GPU Model
- Game window title
- GPU 型號
+
+ Choose Game
+ 選取遊戲
-
- CPU Model
- Game window title
- CPU 型號
+
+ Trophy Info
+ 獎盃資訊
-
- Thread Count
- Game window title
- 執行緒數
+
+ Trophy View Options
+ 獎盃視圖選項
-
- System Memory
- Game window title
- 系統記憶體
+
+ Icon Options
+ 圖示選項
-
- Framerate
- Game window title
- 框速
+
+ Open Trophy Directory
+ Open Trophy Dir
+ 開啟獎盃目錄
-
- Renderer
- Game window title
- 渲染
+
+ Loading trophy data, please wait...
+ 正在讀取獎盃資料,請稍候...
-
- Title
- Game window title
- 標題
+
+ Cancel
+ 取消
-
- Title ID
- Game window title
- 標題 ID
+
+ Loading trophies
+ 讀取獎盃
-
- RPCS3 Version
- Game window title
- RPCS3 版本
+
+ %0% (%1/%2)
+ %0% (%1/%2)
-
- Glossary:
+
+ No
+ 否
+
+
+
+ Yes
+ 是
+
+
+
+ Bronze
+ Trophy type
+ 青銅
+
+
+
+ Silver
+ Trophy type
+ 白銀
+
+
+
+ Gold
+ Trophy type
+ 黃金
+
+
+
+ Platinum
+ Trophy type
+ 白金
+
+
+
+ Earned
+ 取得
+
+
+
+ Not Earned
+ 未取得
+
+
+
+ trophy_notification_frame
+
+
+ You have earned the Bronze trophy.
+%1
+ 您已獲得青銅獎盃
+%1
+
+
+
+ You have earned the Silver trophy.
+%1
+ 您已獲得白銀獎盃
+%1
+
+
+
+ You have earned the Gold trophy.
+%1
+ 您已獲得黃金獎盃
+%1
+
+
+
+ You have earned the Platinum trophy.
+%1
+ 您已獲得白金獎盃
+%1
+
+
+
+ update_manager
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Auto-updater
+ 自動更新
+
+
+
+ Checking For Updates
+ 檢查更新
+
+
+
+
+
+
+ An error occurred during the auto-updating process.
+Check the log for more information.
+ 在自動更新過程中出現錯誤。
+檢查日誌以取得更多訊息。
+
+
+
+ A better version of RPCS3 is available!
-%0
-Preview:
+Current version: %0 (%1)
+Better version: %2 (%3)
-%1
-
- Game window title
- 字彙:
+Do you want to update?
+ 一個較好的 RPCS3 版本可用!
-%0
-預覽:
+當前版本: %0 (%1)
+較好的版本: %2 (%3)
-%1
-
+您要更新嗎?
-
- Game Window Title Format
- Game window title
- 遊戲視窗標題格式
+
+ A new version of RPCS3 is available!
+
+Current version: %0 (%1)
+Latest version: %2 (%3)
+Your version is %4 behind.
+
+Do you want to update?
+ A new version of RPCS3 is available!
+
+Current version: %0 (%1)
+Latest version: %2 (%3)
+Your version is %4 old.
+
+Do you want to update?
+ RPCS3 有新版本可用!
+
+當前版本: %0 (%1)
+最新版本: %2 (%3)
+您的版本已落後 %4。
+
+你想更新嗎?
-
- Error
- 錯誤
+
+ You're currently using a custom or PR build.
+
+Latest version: %0 (%1)
+The latest version is %2 old.
+
+Do you want to update to the latest official RPCS3 version?
+ 您當前正在使用自訂或 PR 版本。
+
+最新版本: %0 (%1)
+最新版本已有 %2 了。
+
+是否要更新到最新的官方 RPCS3 版本?
-
- Failed to create new installation ID!
- 無法建立新的裝置 ID!
+
+
+ N/A
+ N/A
-
- Yes
- Updates
- 是
+
+ • %0: %1
+ • %0: %1
-
- Background
- Updates
- 後台
+
+ To see the changelog, please click "Show Details".
+ 要觀看更新日誌,請點選 "顯示詳細資料"。
-
- Automatic
- Updates
- 自動
+
+ Changelog:
+
+%0
+ 更新日誌:
+
+%0
-
- No
- Updates
- 否
+
+ Please stop the emulation before trying to update.
+ 在嘗試更新之前,請停止仿真。
-
- Choose gamelist icon color
- Settings: color dialog
- 選擇遊戲清單圖示色彩
+
+ Update successful!
+RPCS3 will now restart.
+ 更新成功!
+RPCS3 現在將重新啟動。
-
- Choose save manager icon color
- Settings: color dialog
- 選擇儲存管理器圖示色彩
+
+ Your version is already up to date!
+ 您的版本已經是最新的!
-
- Choose trophy manager icon color
- Settings: color dialog
- 選擇獎盃管理器圖示色彩
+
+ Update Available
+ 有可用更新
-
- Always Enabled
- Accurate PPU 128 Reservations
- 始終啟用
+
+ Downloading Update
+ 下載更新
-
- Disabled
- Accurate PPU 128 Reservations
- 停用
+
+ Updating RPCS3
+ 更新 RPCS3
+
+
+ user_manager_dialog
-
- None
- Stylesheets
- 空
+
+ User Manager
+ 使用者管理
-
- Default (Bright)
- Stylesheets
- 預設 (明亮)
+
+
+ User ID
+ 使用者 ID
-
- Remove obsolete settings?
- 刪除過時的設定?
+
+
+ User Name
+ 名稱
-
- Your config file contains one or more obsolete entries.<br>Consider that a removal might render them invalid for other versions of RPCS3.<br><br>Do you wish to let the program remove them for you now?<br>This change will only be final when you save the config.
- 您的組態檔案包含一個或多個過時的項目。<br>考慮到修正後可能使得 RPCS3 的其它版本無效。<br><br>想讓程式為你修正嗎?<br>當您儲存設定時,此更改將會是最終決定。
+
+ Rename User
+ 重新命名
-
-
- skylander_creator_dialog
-
- Skylander Creator
- 寶貝龍創造器
+
+ &Close
+ 關閉(&C)
-
- --Unknown--
- --未知--
+
+ &Delete User
+ 刪除(&D)
-
- ID:
- ID:
+
+ &Create User
+ 建立(&U)
-
- Variant:
- 變體:
+
+ &Log In User
+ 登入(&L)
-
- Create
- 創造
+
+ &Rename User
+ 重新命名(&R)
+
+
+
+ Delete Confirmation
+ 刪除確認
+
+
+
+ Are you sure you want to delete the following user?
+
+User ID: %0
+Username: %1
+
+This will remove all files in:
+%2
+ 您確定要刪除以下使用者嗎?
+
+使用者 ID: %0
+使用者名稱: %1
+
+這將會刪除所有檔案:
+%2
+
+
+
+ User Id: %0
+Old Username: %1
+
+New Username:
+ 使用者 Id: %0
+舊名稱: %1
+
+新名稱:
-
- Cancel
- 取消
+
+
+
+ Error
+ 錯誤
-
-
- Error converting value
- 轉換值時出錯
+
+
+ Name must be between 3 and 16 characters and only consist of letters, numbers, underscores, and hyphens.
+ 名稱必須介於 3 至 16 個字之間,並且只能包含字母,數字,下劃線和連字符。
-
- ID entered is invalid!
- 輸入的 ID 無效!
+
+ Cannot add more users.
+ 無法新增更多使用者。
-
- Variant entered is invalid!
- 輸入的變體無效!
+
+ New User
+ 新使用者
-
- Create Skylander File
- 創造寶貝龍檔案
+
+ New User ID: %0
+
+New Username:
+ 新 ID: %0
+
+新名稱:
-
- Skylander Object (*.sky);;
- 寶貝龍物體 (*.sky);;
+
+ Stop emulator?
+ 停止仿真?
-
- Failed to create skylander file!
- 無法創造寶貝龍檔案!
+
+ In order to change the user you have to stop the emulator first.
+
+Stop the emulator now?
+ 要變更使用者,您必須先停止仿真器。
+
+現在停止仿真器?
-
- Failed to create skylander file:
-%1
- 無法創造寶貝龍檔案:
-%1
+
+ &Sort By
+ 排序方式(&S)
-
-
- skylander_dialog
-
- Skylanders Manager
- 寶貝龍管理
+
+ &Remove
+ 刪除(&D)
-
- Load
- 載入
+
+ &Rename
+ 重新命名(&R)
-
- Active Portal Skylanders:
- 現用寶貝龍世界:
+
+ &Login
+ 登入(&L)
-
- Skylander %1
- 寶貝龍 %1
+
+ &Open User Directory
+ 開啟使用者目錄(&O)
+
+
+ vfs_dialog
-
- Clear
- 清理
+
+ Reset Directories
+ 重設目錄
-
- Create
- 創造
+
+ Confirm Reset
+ 確認重設
-
- Select Skylander File
- 選取寶貝龍檔案
+
+ Reset all file system directories?
+ 重設全部的檔案系統目錄?
-
- Skylander (*.sky);;
- 寶貝龍 (*.sky);;
+
+ Virtual File System
+ 虛擬檔案系統
+
+
+ vfs_dialog_path_widget
-
- Failed to open the skylander file!
- 無法開啟寶貝龍檔案!
+
+ Empty Path
+ 空路徑
-
- Failed to open the skylander file(%1)!
-File may already be in use on the portal.
- 無法開啟(%1)寶貝龍檔案!
-檔案可能已在世界平台上使用。
+
+ Add new directory
+ 新增目錄
-
- Failed to read the skylander file!
- 無法讀取寶貝龍檔案!
+
+ Remove directory
+ 刪除目錄
-
- Failed to read the skylander file(%1)!
-File was too small.
- 無法讀取(%1)寶貝龍檔案!
-檔案過小。
+
+ %0 directory:
+ %0 目錄:
+
+
+
+ Choose a directory
+ 選取一個目錄
- system_state
+ vfs_dialog_usb_input
-
- No Thread
- 沒有執行緒
+
+ Edit %0
+ 編輯 %0
-
- Run
- 執行
+
+ Reset All
+ 全部重設
-
- Pause
- 暫停
+
+ Confirm Reset
+ 確認重設
-
-
- trophy_manager_dialog
-
- Trophy Manager
- 獎盃管理
+
+ Reset all entries and file system directories?
+ 重設所有項目和檔案系統目錄?
-
-
- Progress: %1% (%2/%3)
- 進度: %1% (%2/%3)
+
+ Vendor ID:
+ 供應商 ID:
-
-
- Icon
- 圖示
+
+ Product ID:
+ 產品 ID:
-
- Game
- 遊戲
+
+ Serial:
+ 序列:
+
+
+ vfs_dialog_usb_tab
-
- Progress
- 進度
+
+ &Edit
+ 編輯(&E)
+
+
+ welcome_dialog
-
- Name
- 名稱
+
+ Welcome to RPCS3
+ 歡迎使用 RPCS3
-
- Description
- 描述
+
+ RPCS3 PlayStation 3 Emulator
+ RPCS3 PlayStation 3 仿真器
-
- Type
- 類型
+
+ <html><head/><body><p>RPCS3 is an open-source Sony PlayStation 3 emulator and debugger.<br/>It is written in C++ for Windows, Linux, FreeBSD and MacOS funded with <a href="https://www.patreon.com/Nekotekina"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Patreon</span></a>.<br/>Our developers and contributors are always working hard to ensure this project is the best that it can be.<br/>There are still plenty of implementations to make and optimizations to do.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>RPCS3 is an open-source Sony PlayStation 3 emulator and debugger.<br/>It is written in C++ for Windows and Linux and funded with <a href="https://www.patreon.com/Nekotekina"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Patreon</span></a>.<br/>Our developers and contributors are always working hard to ensure this project can be the best that it can be.<br/>There are still plenty of implementations to be made and optimizations to be done.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>RPCS3 是一款開源的 Sony PlayStation 3 仿真器與偵錯器。<br/>使用 C ++ 編寫,適用於 Windows、Linux、FreeBSD 和 MacOS。 資助由 <a href="https://www.patreon.com/Nekotekina"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Patreon</span></a>。<br/>主要的「開發團隊」和「貢獻者」仍然努力著維持項目的完善,<br/>但還有大量的項目得實現及最佳化。</p></body></html>
-
- Status
- 狀態
+
+ <html><head/><body><p>To get started, you must first install the <span style=" font-weight:600;">PlayStation 3 firmware</span>.<br/>Please refer to the <a href="https://rpcs3.net/quickstart"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Quickstart</span></a> guide found on the official website for further information.<br/>If you have any further questions, please refer to the <a href="https://rpcs3.net/faq"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">FAQ</span></a>.<br/>Otherwise, further discussion and support can be found on the <a href="https://forums.rpcs3.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Forums</span></a> or on our <a href="https://discord.me/RPCS3"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Discord</span></a> server.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>在開始使用前,您需要安裝 <span style=" font-weight:600;">PlayStation 3 韌體</span>.<br/>請參閱 <a href="https://rpcs3.net/quickstart"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">快速入門</span></a> 指南,了解更多訊息可在官方網站上找到。<br/>如果您還有其他疑問,請參閱 <a href="https://rpcs3.net/faq"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">常見問題</span></a>.<br/>除此之外,也可以進一步的討論與支援,到我們的 <a href="https://forums.rpcs3.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">論壇</span></a> 或者在 <a href="https://discord.me/RPCS3"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Discord</span></a> 服務器。</p></body></html>
-
- ID
- ID
+
+ <html><head/><body><p><br/><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">RPCS3 does not condone piracy. You must dump your own games.</span><br/></p></body></html>
+ <html><head/><body><p><br/><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">RPCS3 絕不縱容盜版,你必須傾印自己的遊戲。</span><br/></p></body></html>
-
- Platinum Relevant
- 白金相關
+
+ Continue
+ 繼續
-
- Show Not Earned Trophies
- Show Locked Trophies
- 顯示未取得的獎盃
+
+ I have read the Quickstart guide
+ 我已閱讀快速入門指南
-
- Show Earned Trophies
- Show Unlocked Trophies
- 顯示取得的獎盃
+
+ Do not show again
+ 不再顯示
+
+
+ rpcn_account_edit_dialog
-
- Show Hidden Trophies
- 顯示隱藏的獎盃
+ RPCN: Edit Account
+ RPCN: 編輯帳號
-
- Show Bronze Trophies
- 顯示青銅獎盃
+ Username:
+ 用戶名:
-
- Show Silver Trophies
- 顯示白銀獎盃
+ Password:
+ 密碼:
-
- Show Gold Trophies
- 顯示黃金獎盃
+ Set Password
+ 設定密碼
-
- Show Platinum Trophies
- 顯示白金獎盃
+ Token:
+ 權杖:
-
-
- Trophy Icon Size: %0x%1
- 獎盃圖示大小: %0x%1
+ Resend Token
+ 重新發送權杖
-
-
- Game Icon Size: %0x%1
- 遊戲圖示大小: %0x%1
+ Change Password
+ 變更密碼
-
- Choose Game
- 選取遊戲
+ Save
+ 儲存
-
- Trophy Info
- 獎盃資訊
+ Please enter your password:
+ 請輸入您的密碼:
-
- Trophy View Options
- 獎盃視圖選項
+ RPCN Password Saved
+ RPCN 密碼已儲存
-
- Icon Options
- 圖示選項
+ Your password was saved successfully!
+ 您的密碼已成功儲存!
-
- Open Trophy Directory
- Open Trophy Dir
- 開啟獎盃目錄
+ Error Connecting
+ 連線錯誤
-
- Loading trophy data, please wait...
- 正在讀取獎盃資料,請稍候...
+ An account with that username already exists!
+ 使用此用戶名的帳號已存在!
-
- Cancel
- 取消
+ This email provider is banned!
+ 此電子信箱提供商已被禁止!
-
- Loading trophies
- 讀取獎盃
+ An account with that email already exists!
+ 使用此電子信箱的帳號已存在!
-
- %0% (%1/%2)
- %0% (%1/%2)
+ Unknown creation error
+ 未知的建立錯誤
-
- No
- 否
+ Unknown error
+ 未知錯誤
-
- Yes
- 是
+ Error Creating Account
+ 建立帳號時出錯
-
- Bronze
- Trophy type
- 青銅
+ Error connecting to RPCN!
+ 連線到 RPCN 時出錯!
-
- Silver
- Trophy type
- 白銀
+ Error authentifying to RPCN!
+ 向 RPCN 進行身份驗證時出錯!
-
- Gold
- Trophy type
- 黃金
+ RPCN Account Valid!
+ RPCN 帳號有效!
-
- Platinum
- Trophy type
- 白金
+ Your account is valid!
+ 您的帳號有效!
-
- Earned
- 取得
+ Missing Input
+ 缺少輸入
-
- Not Earned
- 未取得
+ You need to enter a username and a password!
+ 您需要輸入用戶名和密碼!
-
-
- trophy_notification_frame
-
- You have earned the Bronze trophy.
-%1
- 您已獲得青銅獎盃
-%1
+ Username must be between 3 and 16 characters and can only contain '-', '_' or alphanumeric characters.
+ 用戶名必須介於 3 到 16 個字元之間,並且只能包含 '-', '_' 或字母數字字元。
-
- You have earned the Silver trophy.
-%1
- 您已獲得白銀獎盃
-%1
+ The token you have received should be 16 characters long and contain only 0-9 A-F.
+ 您收到的權杖應為 16 個字元長,並且僅包含 0-9 A-F。
-
- You have earned the Gold trophy.
-%1
- 您已獲得黃金獎盃
-%1
+ The server has no email verification and doesn't need a token!
+ 伺服器無須電子信箱驗證,也不需要權杖!
-
- You have earned the Platinum trophy.
-%1
- 您已獲得白金獎盃
-%1
+ A database related error happened on the server!
+ 伺服器上發生了與資料庫相關的錯誤!
-
-
- update_manager
-
-
-
-
-
-
-
- Auto-updater
- 自動更新
+ You can only ask for a token mail once every 24 hours!
+ 每 24 個小時只能索取一次權杖郵件!
-
- Checking For Updates
- 檢查更新
+ The mail couldn't be sent successfully!
+ 無法順利發送郵件!
-
-
-
-
- An error occurred during the auto-updating process.
-Check the log for more information.
- 在自動更新過程中出現錯誤。
-檢查日誌以取得更多訊息。
+ The username/password pair is invalid!
+ 用戶名/密碼無效!
-
- A better version of RPCS3 is available!
-
-Current version: %0 (%1)
-Better version: %2 (%3)
-
-Do you want to update?
- 一個較好的 RPCS3 版本可用!
-
-當前版本: %0 (%1)
-較好的版本: %2 (%3)
-
-您要更新嗎?
+ Error Sending Token
+ 發送權杖時出錯
-
- A new version of RPCS3 is available!
-
-Current version: %0 (%1)
-Latest version: %2 (%3)
-Your version is %4 behind.
-
-Do you want to update?
- A new version of RPCS3 is available!
-
-Current version: %0 (%1)
-Latest version: %2 (%3)
-Your version is %4 old.
-
-Do you want to update?
- RPCS3 有新版本可用!
-
-當前版本: %0 (%1)
-最新版本: %2 (%3)
-您的版本已落後 %4。
-
-你想更新嗎?
+ Token Sent!
+ 權杖已發送!
-
- You're currently using a custom or PR build.
-
-Latest version: %0 (%1)
-The latest version is %2 old.
-
-Do you want to update to the latest official RPCS3 version?
- 您當前正在使用自訂或 PR 版本。
-
-最新版本: %0 (%1)
-最新版本已有 %2 了。
-
-是否要更新到最新的官方 RPCS3 版本?
+ Your token was successfully resent to the email associated with your account!
+ 您的權杖已順利重新發送到與您的帳號關聯的電子信箱!
-
-
- N/A
- N/A
+ Please confirm your username:
+ 請確定您的用戶名:
+
+
+ rpcn_settings_dialog
-
- • %0: %1
- • %0: %1
+ RPCN
+ RPCN
-
- To see the changelog, please click "Show Details".
- 要觀看更新日誌,請點選 "顯示詳細資料"。
+ Account
+ 帳號
-
- Changelog:
-
-%0
- 更新日誌:
-
-%0
+ Friends
+ 好友
-
- Please stop the emulation before trying to update.
- 在嘗試更新之前,請停止仿真。
+ Existing Server
+ 現存伺服器
-
- Update successful!
-RPCS3 will now restart.
- 更新成功!
-RPCS3 現在將重新啟動。
+ You already have a server with this description & hostname in the list.
+ 在列表中已經有一個具有此描述和主機名的伺服器。
+
+
+ rpcn_ask_email_dialog
-
- Your version is already up to date!
- 您的版本已經是最新的!
+ RPCN: Account Creation
+ RPCN: 建立帳號
-
- Update Available
- 有可用更新
+ RPCN: Email
+ RPCN: 電子信箱
-
- Downloading Update
- 下載更新
+ Enter your email:
+ 輸入你的電子信箱:
-
- Updating RPCS3
- 更新 RPCS3
+ Enter your email a second time:
+ 再次輸入您的電子信箱:
-
-
- user_manager_dialog
-
- User Manager
- 使用者管理
+ The two emails you entered don't match!
+ 您輸入的兩個電子信箱不符合!
-
-
- User ID
- 使用者 ID
+ Missing Email
+ 缺少電子信箱
-
-
- User Name
- 名稱
+ You need to enter an email!
+ 您需要輸入電子信箱!
-
- Rename User
- 重新命名
+ Invalid Email
+ 無效的電子信箱
-
- &Close
- 關閉(&C)
+ You need to enter a valid email!
+ 您需要輸入有效的電子信箱!
+
+
+ rpcn_ask_token_dialog
-
- &Delete User
- 刪除(&D)
+ RPCN: Username
+ RPCN: 用戶名
-
- &Create User
- 建立(&U)
+ Token:
+ 權杖:
-
- &Log In User
- 登入(&L)
+ Invalid Token
+ 權杖無效
+
+
+ rpcn_ask_username_dialog
-
- &Rename User
- 重新命名(&R)
+ RPCN: Username
+ RPCN: 用戶名
-
- Delete Confirmation
- 刪除確認
+ Username:
+ 用戶名:
-
- Are you sure you want to delete the following user?
-
-User ID: %0
-Username: %1
-
-This will remove all files in:
-%2
- 您確定要刪除以下使用者嗎?
-
-使用者 ID: %0
-使用者名稱: %1
-
-這將會刪除所有檔案:
-%2
+ Missing Username
+ 缺少用戶名
-
- User Id: %0
-Old Username: %1
-
-New Username:
- 使用者 Id: %0
-舊名稱: %1
-
-新名稱:
+ You must enter a username!
+ 您必須輸入用戶名!
-
-
-
- Error
- 錯誤
+ Invalid Username
+ 無效的用戶名
-
-
- Name must be between 3 and 16 characters and only consist of letters, numbers, underscores, and hyphens.
- 名稱必須介於 3 至 16 個字之間,並且只能包含字母,數字,下劃線和連字符。
+ Please enter a valid username!
+ 請輸入有效的用戶名!
-
- Cannot add more users.
- 無法新增更多使用者。
+ Please enter your username.\n\n
+ Note that these restrictions apply:\n
+ - Username must be between 3 and 16 characters\n
+ - Username can only contain a-z A-Z 0-9 '-' '_'\n
+ - Username is case sensitive\n
+ 請輸入您的用戶名。\n\n
+ 請注意,這些限制條件:\n
+ - 用戶名必須介於 3 到 16 個字元之間\n
+ - 用戶名只能包含 a-z A-Z 0-9 '-' '_'\n
+ - 用戶名區分大小寫\n
+
+
+ rpcn_account_dialog
-
- New User
- 新使用者
+ Error: Emulation Running
+ 錯誤: 模擬正在執行
-
- New User ID: %0
-
-New Username:
- 新 ID: %0
-
-新名稱:
+ You need to stop the emulator before editing RPCN account information!
+ 編輯 RPCN 帳號資料前需要先停止模擬器!
-
- Stop emulator?
- 停止仿真?
+ RPCN: Account
+ RPCN: 帳號
-
- In order to change the user you have to stop the emulator first.
-
-Stop the emulator now?
- 要變更使用者,您必須先停止仿真器。
-
-現在停止仿真器?
+ Server:
+ 伺服器:
-
- &Sort By
- 排序方式(&S)
+ Add
+ 新增
-
- &Remove
- 刪除(&D)
+ Del
+ 刪除
-
- &Rename
- 重新命名(&R)
+ Create Account
+ 建立帳號
-
- &Login
- 登入(&L)
+ Edit Account
+ 編輯帳號
-
- &Open User Directory
- 開啟使用者目錄(&O)
+ Test Account
+ 測試帳號
- vfs_dialog
+ rpcn_add_server_dialog
-
- Reset Directories
- 重設目錄
+ RPCN: Add Server
+ RPCN: 新增伺服器
-
- Confirm Reset
- 確認重設
+ Description:
+ 描述:
-
- Reset all file system directories?
- 重設全部的檔案系統目錄?
+ Host:
+ 主機:
-
- Virtual File System
- 虛擬檔案系統
+ Missing Description
+ 缺少描述
-
-
- vfs_dialog_path_widget
-
- Empty Path
- 空路徑
+ You must enter a description!
+ 你必須輸入描述!
-
- Add new directory
- 新增目錄
+ Missing Hostname
+ 缺少主機名
-
- Remove directory
- 刪除目錄
+ You must enter a hostname for the server!
+ 您必須輸入伺服器的主機名!
-
- %0 directory:
- %0 目錄:
+ RPCN: Change Password
+ RPCN: 變更密碼
-
- Choose a directory
- 選取一個目錄
+ Please enter the email you used to create the account:
+ 請輸入您用於建立帳號的電子信箱:
-
-
- vfs_dialog_usb_input
-
- Edit %0
- 編輯 %0
+ The server has no email verification and doesn't support password changes!
+ 伺服器無須電子信箱驗證,不支援變更密碼!
-
- Reset All
- 全部重設
+ You can only ask for a reset password token once every 24 hours!
+ 每 24 個小時只能重設密碼權杖一次!
-
- Confirm Reset
- 確認重設
+ The username/email pair is invalid!
+ 用戶名/密碼無效!
-
- Reset all entries and file system directories?
- 重設所有項目和檔案系統目錄?
+ Error Sending Password Reset Token
+ 發送密碼重設權杖時出錯
-
- Vendor ID:
- 供應商 ID:
+ Password Reset Token Sent!
+ 密碼重設權杖已發送!
-
- Product ID:
- 產品 ID:
+ The reset password token has successfully been sent!
+ 重設密碼權杖已成功發送!
-
- Serial:
- 序列:
+ Please enter the password reset token you received:
+ 請輸入您收到的密碼重設權杖:
-
-
- vfs_dialog_usb_tab
-
- &Edit
- 編輯(&E)
+ Please enter your new password:
+ 請輸入您的新密碼:
+
+
+ The username/token pair is invalid!
+ 用戶名/權杖無效!
+
+
+ Password Successfully Changed!
+ 密碼變更成功!
+
+
+ Your password has been successfully changed!
+ 你的密碼已成功變更!
+
+
+ RPCN: Friends
+ RPCN: 好友
- welcome_dialog
+ rpcn_ask_password_dialog
-
- Welcome to RPCS3
- 歡迎使用 RPCS3
+ Please choose your password:\n\n
+ 請選取您的密碼:\n\n
-
- RPCS3 PlayStation 3 Emulator
- RPCS3 PlayStation 3 仿真器
+ RPCN: Password
+ RPCN: 密碼
-
- <html><head/><body><p>RPCS3 is an open-source Sony PlayStation 3 emulator and debugger.<br/>It is written in C++ for Windows, Linux, FreeBSD and MacOS funded with <a href="https://www.patreon.com/Nekotekina"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Patreon</span></a>.<br/>Our developers and contributors are always working hard to ensure this project is the best that it can be.<br/>There are still plenty of implementations to make and optimizations to do.</p></body></html>
- <html><head/><body><p>RPCS3 is an open-source Sony PlayStation 3 emulator and debugger.<br/>It is written in C++ for Windows and Linux and funded with <a href="https://www.patreon.com/Nekotekina"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Patreon</span></a>.<br/>Our developers and contributors are always working hard to ensure this project can be the best that it can be.<br/>There are still plenty of implementations to be made and optimizations to be done.</p></body></html>
- <html><head/><body><p>RPCS3 是一款開源的 Sony PlayStation 3 仿真器與偵錯器。<br/>使用 C ++ 編寫,適用於 Windows、Linux、FreeBSD 和 MacOS。 資助由 <a href="https://www.patreon.com/Nekotekina"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Patreon</span></a>。<br/>主要的「開發團隊」和「貢獻者」仍然努力著維持項目的完善,<br/>但還有大量的項目得實現及最佳化。</p></body></html>
+ Enter your password:
+ 輸入您的密碼:
-
- <html><head/><body><p>To get started, you must first install the <span style=" font-weight:600;">PlayStation 3 firmware</span>.<br/>Please refer to the <a href="https://rpcs3.net/quickstart"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Quickstart</span></a> guide found on the official website for further information.<br/>If you have any further questions, please refer to the <a href="https://rpcs3.net/faq"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">FAQ</span></a>.<br/>Otherwise, further discussion and support can be found on the <a href="https://forums.rpcs3.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Forums</span></a> or on our <a href="https://discord.me/RPCS3"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Discord</span></a> server.</p></body></html>
- <html><head/><body><p>在開始使用前,您需要安裝 <span style=" font-weight:600;">PlayStation 3 韌體</span>.<br/>請參閱 <a href="https://rpcs3.net/quickstart"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">快速入門</span></a> 指南,了解更多訊息可在官方網站上找到。<br/>如果您還有其他疑問,請參閱 <a href="https://rpcs3.net/faq"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">常見問題</span></a>.<br/>除此之外,也可以進一步的討論與支援,到我們的 <a href="https://forums.rpcs3.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">論壇</span></a> 或者在 <a href="https://discord.me/RPCS3"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Discord</span></a> 服務器。</p></body></html>
+ Enter your password a second time:
+ 再次輸入您的密碼:
-
- <html><head/><body><p><br/><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">RPCS3 does not condone piracy. You must dump your own games.</span><br/></p></body></html>
- <html><head/><body><p><br/><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">RPCS3 絕不縱容盜版,你必須傾印自己的遊戲。</span><br/></p></body></html>
+ Wrong Input
+ 輸入錯誤
-
- Continue
- 繼續
+ The two passwords you entered don't match!
+ 您輸入的兩個密碼不符合!
-
- I have read the Quickstart guide
- 我已閱讀快速入門指南
+ Missing Password
+ 缺少密碼
-
- Do not show again
- 不再顯示
+ You need to enter a password!
+ 您需要輸入密碼!