diff --git a/qt/translations/rpcs3_zh_CN.qm b/qt/translations/rpcs3_zh_CN.qm index e6c82dd..d85c37a 100644 Binary files a/qt/translations/rpcs3_zh_CN.qm and b/qt/translations/rpcs3_zh_CN.qm differ diff --git a/qt/translations/rpcs3_zh_CN.ts b/qt/translations/rpcs3_zh_CN.ts index f25c329..eeaafbc 100644 --- a/qt/translations/rpcs3_zh_CN.ts +++ b/qt/translations/rpcs3_zh_CN.ts @@ -382,7 +382,7 @@ Terminating... - Cannot perform SPU capture due to the thread need manual pausing! + Cannot perform SPU capture due to the thread needing manual pausing! 由于执行绪需要手动暂停,无法执行 SPU 截取! @@ -548,16 +548,18 @@ Use 'Device' to let your driver handle this. Beware that 'device& Disables Fast Math for MSL shaders, which may violate the IEEE 754 standard. -Disabling it may fix some artefacts especially on Apple GPUs, at the cost of performance. +Disabling it may fix some artifacts, especially on Apple GPUs, at the cost of performance. + Disables Fast Math for MSL shaders, which may violate the IEEE 754 standard. +Disabling it may fix some artefacts especially on Apple GPUs, at the cost of performance. 停用 MSL 着色器的快速计算,这可能违反 IEEE 754 标准。 停用它可能修复一些假影,尤其是在 Apple GPU 上,但得付出效能。 Cubeb uses a cross-platform approach and supports audio buffering, so it is the recommended option. -XAudio2 uses native Windows sounds system, is the next best alternative. - XAudio2 is the recommended option and should be used whenever possible. -OpenAL uses a cross-platform approach and is the next best alternative. +XAudio2 uses native Windows sounds system and is the next best alternative. + Cubeb uses a cross-platform approach and supports audio buffering, so it is the recommended option. +XAudio2 uses native Windows sounds system, is the next best alternative. Cubeb 使用跨平台的方式,并支援音讯缓冲,所以这是建议的选项。 XAudio2 使用原生 Windows 声音系统,是其次最佳的选择。 @@ -812,9 +814,10 @@ Severely degrades performance! If unsure, don't use this option. Enables use of classic OpenGL buffers which allows capturing tools to work with RPCS3 e.g RenderDoc. -Also allows vulkan to use debug markers for nicer Renderdoc captures. +Also allows Vulkan to use debug markers for nicer Renderdoc captures. If unsure, don't use this option. Enables use of classic OpenGL buffers which allows capturing tools to work with RPCS3 e.g RenderDoc. +Also allows vulkan to use debug markers for nicer Renderdoc captures. If unsure, don't use this option. “使用旧版的 OpenGL 缓冲”允许截取工具使用 RPCS3,例如;RenderDoc。 也允许 Vulkan 使用侦错标志进行更好的 Renderdoc 截取。 @@ -946,7 +949,10 @@ Known to fix the rhythm game Space Channel 5 Part 2 When this mode is on, emulation exits when saving and the savestate file is concealed after loading it, preventing reuse by RPCS3. This mode is like hibernation of emulation: if you don't want to be able to cheat using savestates when playing the game, consider using this mode. -Do note that the savestate file is not gone completely just ignored by RPCS3, you can manually relaunch it if needed. +Do note that the savestate file is not gone completely, just ignored by RPCS3. You can manually relaunch it if needed. + When this mode is on, emulation exits when saving and the savestate file is concealed after loading it, preventing reuse by RPCS3. +This mode is like hibernation of emulation: if you don't want to be able to cheat using savestates when playing the game, consider using this mode. +Do note that the savestate file is not gone completely just ignored by RPCS3, you can manually relaunch it if needed. 开启此模式储存时将结束仿真,载入后即时存档会被隐藏,为防止 RPCS3 再用。 此模式类似于仿真的休眠: 要是不想在玩游戏时使用即时存档作弊,请考虑使用此模式。 请注意,即时存档并没有完全被 RPCS3 忽略,如果需要,您可以手动重新启动。 @@ -1054,10 +1060,14 @@ If unsure, do not modify this setting. - Reduces CPU usage and power consumption, on mobile devices improves battery life. (0 means disabled) + Reduces CPU usage and power consumption, improving battery life on mobile devices. (0 means disabled) Higher values cause a more pronounced effect, but may cause audio or performance issues. A value of 50 or less is recommended. This option forces an FPS limit because it's active when framerate is stable. The lighter the game is on the hardware, the more power is saved by it. (until the preemption count barrier is reached) + Reduces CPU usage and power consumption, on mobile devices improves battery life. (0 means disabled) +Higher values cause a more pronounced effect, but may cause audio or performance issues. A value of 50 or less is recommended. +This option forces an FPS limit because it's active when framerate is stable. +The lighter the game is on the hardware, the more power is saved by it. (until the preemption count barrier is reached) 减少 CPU 使用率和耗电量,在行动装置上提高电池寿命。(0 表示停用) 较高的值,效果更加明显,也可能造成音讯或效能问题。建议使用 50 或更小的值。 此选项强制限制 FPS,因为在框速率稳定时处于活动状态。 @@ -1168,7 +1178,8 @@ Currently this may not work every time. - Locks the mouse cursor at center when the fullscreen mode is active. + Locks the mouse cursor to the center when the fullscreen mode is active. + Locks the mouse cursor at center when the fullscreen mode is active. 当全荧幕模式处于活动状态时,将滑鼠指标锁定在中心。 @@ -1332,13 +1343,13 @@ This is not needed when using OpenGL. Off is the fastest option. -Using the frame limiter will add extra overhead and slow down the game. However, some games will crash if the frame rate is too high. +Using the frame limiter will add extra overhead and slow down the game. However, some games will crash if the framerate is too high. PS3 native should only be used if Auto is not working correctly as it can introduce frame-pacing issues. Infinite adds a positive feedback loop which adds another vblank signal per frame allowing more games to be fps limitless. - Off is the best option as it performs faster. -Using the frame limiter will add extra overhead and slow down the game. -However, some games will crash if the frame rate is too high. -PS3 native should only be used if Auto is not working correctly as it can introduce frame-pacing issues. + Off is the fastest option. +Using the frame limiter will add extra overhead and slow down the game. However, some games will crash if the frame rate is too high. +PS3 native should only be used if Auto is not working correctly as it can introduce frame-pacing issues. +Infinite adds a positive feedback loop which adds another vblank signal per frame allowing more games to be fps limitless. “关闭”为最快的选项。 使用“框限制” 将附加减缓游戏速度。但是,框速过高某些游戏将会崩溃。 仅当“自动”无作用时才需使用“ PS3 本体”,因为可能会引入框同步问题。 @@ -1399,8 +1410,9 @@ Required for Demon's Souls. - By having this off you might obtain a higher frame rate at the cost of tearing artifacts in the game. - 关掉可能会获得高框速,但会损失游戏中的器物。 + By having this off you might obtain a higher framerate at the cost of tearing artifacts in the game. + By having this off you might obtain a higher frame rate at the cost of tearing artifacts in the game. + 关掉可能会获得高框速,但将造成游戏失真。 @@ -1701,7 +1713,8 @@ This may not be able to play all audio formats. - Flips the camera image either horizontally, vertically, or on both axis. + Flips the camera image either horizontally, vertically, or on both axes. + Flips the camera image either horizontally, vertically, or on both axis. 水平、垂直或在两个轴上翻转相机影像。 @@ -1763,7 +1776,8 @@ This can be very helpful during calibration screens. - Select up to 3 emulated midi devices and their type. + Select up to 3 emulated MIDI devices and their types. + Select up to 3 emulated midi devices and their type. 最多选择 3 个模拟 MIDI 装置以及其类型。 @@ -1799,7 +1813,8 @@ Only available in custom configurations. - Left-click: remap this button.<br>Shift + Left-click: add an addition button mapping.<br>Right-click: clear this button mapping. + Left-click: remap this button.<br>Shift + Left-click: add an additional button mapping.<br>Right-click: clear this button mapping. + Left-click: remap this button.<br>Shift + Left-click: add an addition button mapping.<br>Right-click: clear this button mapping. 左键单击: 重新映射此按钮。<br>Shift + 左键单击: 新增附加按钮映射。<br>右键单击: 清除此按钮映射。 @@ -1883,7 +1898,9 @@ Games can use the cache folder to temporarily store data outside of system memor Sets the time to be used within the console. This will be applied as an offset that tracks wall clock time. -Can be reset to current wallclock time by clicking "Set to Now". +Can be reset to current wall clock time by clicking "Set to Now". + Sets the time to be used within the console. This will be applied as an offset that tracks wall clock time. +Can be reset to current wallclock time by clicking "Set to Now". 设定控制台中要使用的时间。 这将应用跟踪挂钟时间的偏移量。 可以透过点击 "设定为现在" 将其重设为当前的挂钟时间。 @@ -1951,7 +1968,8 @@ To bind mouse movement to a button or joystick, click on the desired button to a - The evdev handler should work with any controller that has linux support.<br>If your joystick is not being centered properly, read the <a %0 href="https://wiki.rpcs3.net/index.php?title=Help:Controller_Configuration">RPCS3 Wiki</a> for instructions. + The evdev handler should work with any controller that has Linux support.<br>If your joystick is not being centered properly, read the <a %0 href="https://wiki.rpcs3.net/index.php?title=Help:Controller_Configuration">RPCS3 Wiki</a> for instructions. + The evdev handler should work with any controller that has linux support.<br>If your joystick is not being centered properly, read the <a %0 href="https://wiki.rpcs3.net/index.php?title=Help:Controller_Configuration">RPCS3 Wiki</a> for instructions. “evdev”处理程序应工作于任何 Linux 支援的控制器。<br>如果摇杆未正确居中,请阅读 <a %0 href="https://wiki.rpcs3.net/index.php?title=Help:Controller_Configuration">RPCS3 维基</a> 的相关说明。 @@ -3332,7 +3350,8 @@ This change will only be final when you save the config. - Flip both axis + Flip both axes + Flip both axis Camera flip 翻转两个轴 @@ -4404,172 +4423,172 @@ Make sure you are connected to the internet. game_list_frame - + Game List 游戏清单 - + Icon 图示 - + Show Icons 显示图示 - + Name 名称 - + Show Names 显示名称 - + Serial 序列 - + Show Serials 显示序列 - + Firmware 韧体 - + Show Firmwares 显示韧体 - + Version 版本 - + Show Versions 显示版本 - + Category 类别 - + Show Categories 显示类别 - + Path 路径 - + Show Paths 显示路径 - + PlayStation Move PlayStation Move - + Show PlayStation Move 显示 PlayStation Move - + Supported Resolutions 支援解析度 - + Show Supported Resolutions 显示支援解析度 - + Sound Formats 声音格式 - + Show Sound Formats 显示声音格式 - + Parental Level 年龄分级 - + Show Parental Levels 显示年龄分级 - + Last Played 上次游玩 - + Show Last Played 显示上次游玩 - + Time Played 游玩时间 - + Show Time Played 显示游玩时间 - + Compatibility 相容性 - + Show Compatibility 显示相容性 - + Space On Disk 磁碟空间 - + Show Space On Disk 显示磁碟空间 - - - - - - + + + + + + Warning! 警告! - + Failed to retrieve the online compatibility database! Falling back to local database. @@ -4580,376 +4599,392 @@ Falling back to local database. %0 - + Loading games 载入游戏 - + Loading games, please wait... 正在载入游戏,请稍候... - + &Reboot with global configuration 使用全局组态重启(&G) - + &Boot with global configuration 使用全局组态启动(&B) - + &Reboot 重启(&B) - + &Boot 启动(&B) - + &Reboot with custom configuration 使用自订组态重启(&T) - + &Boot with custom configuration 使用自订组态启动(&T) - + &Reboot with default configuration 使用预设组态重新启动(&F) - + &Boot with default configuration 使用预设组态启动(&A) - + &Reboot with manually selected configuration 使用自选的组态重新启动(&T) - + &Boot with manually selected configuration 使用自选的组态启动(&S) - + Config Files (*.yml);;All files (*.*) 组态档案 (*.yml);;全部档案 (*.*) - + &Reboot with savestate 使用存档重新启动(&J) - + &Boot with savestate 使用存档启动(&Y) - + &Change Custom Configuration 变更自订组态(&C) - + &Create Custom Configuration 建立自订组态(&C) - + &Change Custom Gamepad Configuration 变更自订游戏控制器组态(&P) - + &Create Custom Gamepad Configuration 建立自订游戏控制器组态(&P) - + &Manage Game Patches &Configure Game Patches 管理游戏补缀(&G) - + &Create PPU Cache 建立 PP&U 快取 - + + &Remove HDD1 Cache + &删除 HDD1 快取 + + + + Cannot Remove Game + 无法删除游戏 + + + + The PS3 application is still running, it cannot be removed! + PS3 应用程式仍在执行,无法删除! + + + Permanently remove %0 from drive? %1Path: %2 从磁碟中永久删除 %0? %1路径: %2 - + Success! 成功! - + &Create Shortcut 建立捷径(&W) - + &Create Desktop Shortcut 建立桌面捷径(&D) - + &Create Start Menu Shortcut 建立开始选单捷径(&S) - + &Create Launchpad Shortcut 建立启动器捷径(&L) - + &Create Application Menu Shortcut 建立应用程式选单捷径(&A) - + &Rename In Game List 在游戏清单中重新命名(&R) - + &Hide From Game List 隐藏游戏清单(&H) - + &Remove 删除(&D) - + &Remove %1 &删除 %1 - + &Remove Custom Configuration 删除自订组态(&C) - + &Remove Custom Gamepad Configuration 删除自订控制器组态(&P) - + &Remove Shaders Cache 删除着色快取(&S) - + &Remove PPU Cache 删除 &PPU 快取 - + &Remove SPU Cache 删除 SP&U 快取 - + &Remove All Caches 删除全部快取(&A) - - - - - - - + + + + + + + + Confirm Removal 确认删除 - + Remove all caches? 删除全部的快取? - + &Open Install Folder 开启安装资料夹(&O) - + &Open Custom Config Folder 开启自订组态资料夹(&F) - + &Open Data Folder 开启数据资料夹(&A) - + &Check Game Compatibility 检阅游戏相容性(&K) - + &Download Compatibility Database 下载相容性资料库(&L) - + &Edit Tooltip Notes 编辑提示框注解(&E) - + &Custom Images 自订图片(&M) - + &Import Custom Icon 汇入自订图示(&I) - + &Replace Custom Icon 更换自订图示(&R) - + &Remove Custom Icon 删除自订图示(&D) - + &Import Hover Gif 汇入悬停 Gif(&G) - + &Replace Hover Gif 更换悬停 Gif(&R) - + &Remove Hover Gif 删除悬停 Gif(&D) - + &Import Custom Shader Loading Background 汇入自订着色器读取背景(&B) - + &Replace Custom Shader Loading Background 替换自订着色器读取背景(&C) - + &Remove Custom Shader Loading Background 删除自订着色器读取背景(&D) - + Select Custom Icon 选取自订图示 - + Select Custom Hover Gif 选取自订悬停 Gif - + Select Custom Shader Loading Background 选取自订着色器读取背景 - + %0 (*.%0);;All files (*.*) %0 (*.%0);;全部档案 (*.*) - + Remove Custom Icon of %0? 删除 %0 自订图示? - + Remove Custom Hover Gif of %0? 删除 %0 自订悬停 Gif? - + Failed to remove the old file! 无法删除旧档案! - + Failed to import the new file! 无法汇入新档案! - + Remove Custom Shader Loading Background of %0? 删除 %0 自订着色器读取背景? - + Successfully created shortcut(s). 已成功建立捷径。 - + Failed to create shortcut(s)! 无法建立捷径! - + &Reset Time Played &重设游玩时间 - + &Copy Info 复制讯息(&I) - + &Copy Name + Serial 复制名称 + 序列(&C) - + &Copy Name 复制名称(&N) - + &Copy Serial 复制序列(&S) - + Game Directory Size: %0 Current Free Disk Space: %1 @@ -4960,22 +4995,22 @@ Current Free Disk Space: %1 - + Confirm %1 Removal 确认删除 %1 - + Remove caches and custom configs 删除快取与自订组态 - + Failure! 失败! - + Failed to remove %0 from drive! Path: %1 Caches and custom configs have been left intact. @@ -4984,19 +5019,19 @@ Caches and custom configs have been left intact. 快取与自订组态未做更动。 - + Failed to remove %0 from drive! Path: %1 无法从磁碟中删除 %0 ! 路径: %1 - + Rename Title 重新命名标题 - + %0 %1 @@ -5007,24 +5042,24 @@ You can clear the line in order to use the original title. 您可以清理此行以使用原始名称。 - + Edit Tooltip Notes 编辑提示框注解 - + %0 %1 %0 %1 - + Confirm Reset 确认重设 - + Reset time played? %0 [%1] @@ -5033,76 +5068,81 @@ You can clear the line in order to use the original title. %0 [%1] - + Remove custom game configuration? 删除自订游戏组态? - + Failed to remove configuration file! 无法删除组态档案! - + Remove custom pad configuration? Your configuration will revert to the global pad settings. 删除自订控制器组态? 您的组态将还原为全局控制器设定。 - + Remove custom pad configuration? 删除自订控制器组态? - + Failed to completely remove pad configuration directory! 无法完整的删除控制器组态目录! - + Remove shaders cache? 删除着色快取? - + Remove PPU cache? 删除 PPU 快取? - + Remove SPU cache? 删除 SPU 快取? - - + + Remove HDD1 cache? + 删除 HDD1 快取? + + + + PPU Cache Batch Creation PPU 快取批次建立 - + No titles found 未找到标题 - + Creating all PPU caches 建立全部的 PPU 快取 - - - - - - - + + + + + + + Cancel 取消 - + %0 Progress: %1/%2. Compiling caches for VSH... Second line after main label @@ -5110,7 +5150,7 @@ Progress: %1/%2. Compiling caches for VSH... 进度: %1/%2。正在编译 VSH 快取... - + %0 Progress: %1/%2. Compiling caches for %3... Second line after main label @@ -5118,7 +5158,7 @@ Progress: %1/%2. Compiling caches for %3... 进度: %1/%2。正在编译 %3 快取... - + Created PPU Caches for %n title(s) Created PPU Caches for %0 titles @@ -5126,97 +5166,97 @@ Progress: %1/%2. Compiling caches for %3... - - - - - - + + + + + + OK 确定 - - + + PPU Cache Batch Removal PPU 快取批次删除 - - - - - + + + + + No files found 未找到档案 - + Removing all PPU caches 删除全部的 PPU 快取 - - + + %0/%1 caches cleared %0/%1 快取已清除 - - + + SPU Cache Batch Removal SPU 快取批次删除 - + Removing all SPU caches 删除全部的 SPU 快取 - - + + Custom Configuration Batch Removal 自订组态批次删除 - + Removing all custom configurations 删除全部的自订组态 - + %0/%1 custom configurations cleared %0/%1 自订组态已清除 - - + + Custom Pad Configuration Batch Removal 自订控制器组态批次删除 - + Removing all custom pad configurations 删除全部自订控制器组态 - + %0/%1 custom pad configurations cleared %0/%1 自订控制器组态已清除 - - + + Shader Cache Batch Removal 着色快取批次删除 - + Removing all shader caches 删除全部的着色快取 - + %0/%1 shader caches cleared %0/%1 着色快取已清除 @@ -5400,17 +5440,17 @@ Keep waiting or terminate RPCS3 unsafely at your own risk? gui_settings - + Don't show again 不再显示 - + Close Running Game? 关闭执行的游戏? - + Performing this action will close the current game.<br>Do you really want to continue?<br><br>Any unsaved progress will be lost!<br> Performing this action will close the current game. Do you really want to continue? @@ -5420,7 +5460,7 @@ Any unsaved progress will be lost! 执行此操作将关闭当前游戏。<br>您真的要继续吗?<br><br>任何未储存的进度都将失去!<br> - + Booting another game will close the current game.<br>Do you really want to boot another game?<br><br>Any unsaved progress will be lost!<br> Booting another game will close the current game. Do you really want to boot another game? @@ -5430,12 +5470,12 @@ Any unsaved progress will be lost! 启动另一项游戏将关闭当前游戏。<br>你真的要启动另一项游戏吗?<br><br>任何未储存的进度都将失去!<br> - + Exit RPCS3? 离开 RPCS3? - + A game is currently running. Do you really want to close RPCS3?<br><br>Any unsaved progress will be lost!<br> A game is currently running. Do you really want to close RPCS3? @@ -6176,8 +6216,10 @@ Space Needed: %0 KB - The file is in unrecognized format / The file is not a valid ELF file. + The file is in an unrecognized format / The file is not a valid ELF file. (%0) + The file is in unrecognized format / The file is not a valid ELF file. +(%0) Error code 檔案是無法識別的格式/不是有效的 ELF 檔案。 (%0) @@ -6568,8 +6610,10 @@ Space Needed: %0 KB - Overflow occured. + Overflow occurred. (%0) + Overflow occured. +(%0) Error code 出現溢出。 (%0) @@ -7489,8 +7533,8 @@ If you have not installed [%0], go to [Remote Play] on the PS Vita system and st - - + + Pause 暂停 @@ -7839,63 +7883,63 @@ If you have not installed [%0], go to [Remote Play] on the PS Vita system and st - - - + + + Restart 重启 - + HDD Games 硬碟游戏 - + Disc Games 光碟游戏 - + PS1 Games PS1 游戏 - + PS2 Games PS2 游戏 - + PSP Games PSP 游戏 - + Home Home - + Audio/Video 音乐/影视 - + Game Data 游戏资料 - + Unknown 未知 @@ -7967,7 +8011,7 @@ If you have not installed [%0], go to [Remote Play] on the PS Vita system and st - + Other 其它 @@ -8178,20 +8222,20 @@ If you have not installed [%0], go to [Remote Play] on the PS Vita system and st - - - - - + + + + + Play %0 游戏 %0 - - - - + + + + Play 游戏 @@ -8202,22 +8246,22 @@ If you have not installed [%0], go to [Remote Play] on the PS Vita system and st 开始上次玩过的游戏(&P) - + Update Available! 更新可用! - + Download Update 下载更新 - + Missing Firmware Detected! 检测到缺少韧体! - + Commercial games require the firmware (PS3UPDAT.PUP file) to be installed. <br>For information about how to obtain the required firmware read the <a %0 href="https://rpcs3.net/quickstart">quickstart guide</a>. Commercial games require the firmware (PS3UPDAT.PUP file) to be installed. @@ -8226,119 +8270,114 @@ If you have not installed [%0], go to [Remote Play] on the PS Vita system and st <br>关于如何获取韧体所需的资讯,请阅读 <a %0 href="https://rpcs3.net/quickstart">快速入门指南</a>。 - + Locate PS3UPDAT.PUP 定位 PS3UPDAT.PUP - + No bootable content was found. 未发现可启动的内容。 - + Disc could not be mounted properly. Make sure the disc is not in the dev_hdd0/game folder. 光碟无法正确安装。请确定光碟不在 dev_hdd0/game 资料夹中。 - + The selected file or folder is invalid or corrupted. 选定的档案或资料夹是无效的或已损毁。 - + The virtual dev_bdvd folder does not exist or is not empty. 虚拟 dev_bdvd 资料夹不存在或不是空的。 - + Additional content could not be installed. 附加内容无法安装。 - + Digital content could not be decrypted. This is usually caused by a missing or invalid license (RAP) file. 数位内容无法解密。这通常是由丢失或无效的 RAP 授权档案引起的。 - + The emulator could not create files required for booting. 仿真器无法建立启动所需的档案。 - + This disc type is not supported yet. 目前尚不支援此光碟类型。 - + Savestate data is corrupted or it's not an RPCS3 savestate. 存档资料已毁损或非 RPCS3 的存档。 - - Savestate versioning data differes from your RPCS3 build. - 存档版本资料与您的 RPCS3 建立不同。 - - - + A game or PS3 application is still running or has yet to be fully stopped. 游戏或 PS3 应用程式仍在运作或尚未完全停止。 - + Unknown error. 未知错误。 - + <br /><br />For information on setting up the emulator and dumping your PS3 games, read the <a %0 href="https://rpcs3.net/quickstart">quickstart guide</a>. <br /><br />For information on setting up the emulator and dumping your PS3 games, read the <a href="https://rpcs3.net/quickstart">quickstart guide</a>. <br /><br />关于设定仿真器与倾印 PS3 游戏的资讯,请阅读 <a %0 href="https://rpcs3.net/quickstart">快速入门指南</a>。 - + Boot Failed 启动失败 - + Booting failed: %1 %2 启动失败: %1 %2 - - + + Select (S)ELF To Boot 选择 (S)ELF 启动 - + (S)ELF files (*BOOT.BIN *.elf *.self);;ELF files (BOOT.BIN *.elf);;SELF files (EBOOT.BIN *.self);;BOOT files (*BOOT.BIN);;BIN files (*.bin);;All files (*.*) (S)ELF 档案 (*BOOT.BIN *.elf *.self);;ELF 档案 (BOOT.BIN *.elf);;SELF 档案 (EBOOT.BIN *.self);;BOOT 档案 (*BOOT.BIN);;BIN 档案 (*.bin);;全部档案 (*.*) - + (S)ELF files (*.elf *.self);;ELF files (*.elf);;SELF files (*.self);;All files (*.*) (S)ELF 档案 (*.elf *.self);;ELF 档案 (*.elf);;SELF 档案 (*.self);;全部档案 (*.*) - + Select Game Folder 选择游戏资料夹 - + Select RSX Capture 选择 RSX 截取 - + Invalid package! 无效的套装软体! - + The selected package is invalid! Path: @@ -8349,12 +8388,12 @@ Path: %0 - + PKG Decrypter / Installer PKG 解密/安装程式 - + Do you want to install this package? %0 @@ -8363,66 +8402,71 @@ Path: %0 - + + Savestate versioning data differs from your RPCS3 build. + 存档版本资料与您的 RPCS3 建立不同。 + + + To see the changelog, please click "Show Details". 要观看更新日志,请点选 "显示详细资料"。 - + %0 %0 - + RPCS3 Package Installer RPCS3 软体安装程式 - + Installing package, please wait... 安装软体,请稍候... - - - + + + Cancel 取消 - - - + + + Success! 成功! - + Successfully installed software from package(s)! 成功从套装软体安装软体! - + Add desktop shortcut(s) 新增桌面捷径 - + Add Start menu shortcut(s) 新增开始选单捷径 - + Add dock shortcut(s) 新增停驻捷径 - + Add launcher shortcut(s) 新增启动器捷径 - + Successfully installed software from package(s)! Would you like to install shortcuts to the installed software? (%1 new software detected) @@ -8433,220 +8477,211 @@ Would you like to install shortcuts to the installed software? (%1 new software - + Warning! 警告! - + The following package cannot be installed on top of the current data: %1! 无法在当前资料之上安装以下套装软体: %1! - + Failure! 失败! - + Select MSELF To extract 选取 MSELF 提取 - - - + + + Extraction Directory 提取目录 - + Select PS3UPDAT.PUP To Install 选取 PS3UPDAT.PUP 安装 - - - - + + + + RPCS3 Firmware Installer RPCS3 韧体安装程式 - + Install firmware: %1? 安装韧体: %1? - + Select PS3UPDAT.PUP To extract 选取 PS3UPDAT.PUP 提取 - + Select TAR To extract 选取 TAR 提取 - + TAR Extraction TAR 提取 - + Extracting encrypted TARs Please wait... 提取加密的 TAR 请稍候... - + The following TAR file(s) could not be extracted: 无法提取以下 TAR 档案: - - Tar extraction failed - Tar 提取失败 - - - + Firmware Installation Failed 韧体安装失败 - + Firmware installation failed: The provided path is empty. 韧体安装失败: 所提供的路径是空的。 - + Firmware installation failed: The selected firmware file couldn't be opened. 韧体安装失败: 无法开启所选的韧体档案。 - + Firmware installation failed: The provided file is empty. 韧体安装失败: 所提供的档案是空的。 - + Firmware installation failed: The provided file is not a PUP file. 韧体安装失败: 提供的档案不是 PUP 档案。 - + Firmware installation failed: The provided file is incomplete. Try redownloading it. 韧体安装失败: 提供的档案不完整。 尝试重新下载。 - + Firmware installation failed: The provided file is corrupted. 韧体安装失败: 提供的档案已损坏。 - - - - + + + + Firmware installation failed: The provided file's contents are corrupted. 韧体安装失败: 提供的档案内容已损坏。 - + Firmware extraction failed: VFS mounting failed. 韧体提取失败: VFS 安装失败。 - + Firmware installation failed: Firmware could not be decompressed 韧体安装失败: 无法解压缩韧体 - + All Binaries (*.bin *.BIN *.self *.SELF *.sprx *.SPRX *.sdat *.SDAT *.edat *.EDAT);;BIN files (*.bin *.BIN);;SELF files (*.self *.SELF);;SPRX files (*.sprx *.SPRX);;SDAT/EDAT files (*.sdat *.SDAT *.edat *.EDAT);;All files (*.*) 全部二进位 (*.bin *.BIN *.self *.SELF *.sprx *.SPRX *.sdat *.SDAT *.edat *.EDAT);;BIN 档案 (*.bin *.BIN);;SELF 档案 (*.self *.SELF);;SPRX 档案 (*.sprx *.SPRX);;SDAT/EDAT 档案 (*.sdat *.SDAT *.edat *.EDAT);;全部档案 (*.*) - + Hint: KLIC (KLicense key) is a 16-byte long string. (32 hexadecimal characters, can be prefixed with "KLIC=0x" from the log message) And is logged with some sceNpDrm* functions when the game/application which owns "%0" is running. 提示: KLIC (KLicense key) 是一个 16 位元组长的字串。 (32 十六进位字元,可以在日志讯息中加上 "KLIC=0x" 前缀) 并在拥有 "%0" 的游戏或应用程式正在执行时使用某些 sceNpDrm* 函数进行记录。 - + Hexadecimal value. 十六进位值。 - + Failed to locate log 未找到日志 - + Failed to locate log files. Make sure that RPCS3.log and RPCS3.log.gz are writable and can be created without permission issues. 无法找到日志档案。 确认 RPCS3.log 和 RPCS3.log.gz 可写并且在没有权限问题的情况下建立。 - - + + Select RPCS3's log saving location (saving %0) 选择 RPCS3 的日志储存位置 (储存 %0) - + Select Disc Game Folder 选取光碟游戏资料夹 - + Failed to insert disc 插入光碟失败 - + Make sure that the emulation is running and that the selected path belongs to a valid disc game. 确定仿真正在运作并且所选路径属于有效的光碟游戏。 - + Select rpcs3.log or config.yml 选取 rpcs3.log 或 config.yml - + Failed to open file 无法开启档案 - + The file could not be opened: %0 档案无法开启: %0 - + The auto-updater isn't available for your OS currently. 自动更新程序目前不适用于您的作业系统。 - PARAM.SFO Information - PARAM.SFO 资讯 - - - + Firmware installation failed: Firmware contents could not be extracted. 韧体安装失败: 无法提取韧体内容。 - + Old firmware detected. The newest firmware version is %1 and you are trying to install version %2 Continue installation? @@ -8655,7 +8690,7 @@ Continue installation? 您想继续安装吗? - + Select packages and/or rap files to install 选择要安装的套装软体或 RAP 档案 @@ -8664,17 +8699,17 @@ Continue installation? (S)ELF 档案 (*.elf *.self);;ELF 档案 (*.elf);;SELF 档案 (*.self);; - + Select Savestate To Boot 选取存档启动 - + Savestate files (*.SAVESTAT);;All files (*.*) 存档档案 (*.SAVESTAT);;全部档案 (*.*) - + DLC Block for package type (DLC) @@ -8682,7 +8717,7 @@ DLC DLC - + Update Block for package type (Update) @@ -8690,7 +8725,7 @@ Update 更新 - + %0 Block for package type @@ -8698,7 +8733,7 @@ Update %0 - + %0 Block for Title ID @@ -8706,7 +8741,7 @@ Update %0 - + Version %0 Block for Version @@ -8714,7 +8749,7 @@ Version %0 版本 %0 - + Changelog: %0 @@ -8726,13 +8761,13 @@ Changelog: %0 - + v.%0 Package version for install progress dialog v.%0 - + Installing package (%0/%1), please wait... %2 @@ -8741,7 +8776,7 @@ Changelog: %2 - + Failed to install software from package: %1! This is very likely caused by external interference from a faulty anti-virus software. @@ -8752,21 +8787,26 @@ Please add RPCS3 to your anti-virus' whitelist or use better anti-virus sof 请新增 RPCS3 到您的防毒白名单中或用更好的防毒软体。 - + + TAR extraction failed + TAR 提取失败 + + + Firmware of version %1 has already been installed. Overwrite current installation with version %2? 已经安装了 %1 版本的韧体。 是否使用 %2 版本覆写当前安装? - + Installing firmware version %1 Please wait... 安装韧体 %1 版本 请稍候... - + The firmware contents could not be extracted. This is very likely caused by external interference from a faulty anti-virus software. Please add RPCS3 to your anti-virus' whitelist or use better anti-virus software. @@ -8775,121 +8815,121 @@ Please add RPCS3 to your anti-virus' whitelist or use better anti-virus sof 请新增 RPCS3 到您的防毒白名单中或用更好的防毒软体。 - + Successfully installed PS3 firmware and LLE Modules! 已成功安装 PS3 韧体与 LLE 模组! - + Select binary files 选择二进位档案 - + Enter KLIC of %0 输入 %0 的 KLIC - + Decryption failed with provided KLIC. %0 提供的 KLIC 解密失败。 %0 - - - - - + + + + + Restart %0 重启 %0 - - + + Pause %0 暂停 %0 - - + + Stop %0 停止 %0 - + Resume %0 继续 %0 - - + + &Pause 暂停(&P) - + RRC files (*.rrc *.RRC);;All files (*.*) RRC 档案 (*.rrc *.RRC);;全部档案 (*.*) - + All relevant (*.pkg *.PKG *.rap *.RAP *.edat *.EDAT);;Package files (*.pkg *.PKG);;Rap files (*.rap *.RAP);;Edat files (*.edat *.EDAT);;All files (*.*) All relevant (*.pkg *.PKG *.rap *.RAP);;Package files (*.pkg *.PKG);;Rap files (*.rap *.RAP);;All files (*.*) 全部相关 (*.pkg *.PKG *.rap *.RAP *.edat *.EDAT);;套装软体档案 (*.pkg *.PKG);;RAP 档案 (*.rap *.RAP);;EDAT 档案 (*.edat *.EDAT);;全部档案 (*.*) - + All mself files (*.mself *.MSELF);;All files (*.*) 全部 MSELF 档案 (*.mself *.MSELF);;全部档案 (*.*) - - + + PS3 update file (PS3UPDAT.PUP);;All pup files (*.pup *.PUP);;All files (*.*) PS3 更新档案 (PS3UPDAT.PUP);;全部 PUP 档案 (*.pup *.PUP);;全部档案 (*.*) - + All tar files (*.tar *.TAR *.tar.aa.* *.TAR.AA.*);;All files (*.*) 全部 TAR 档案 (*.tar *.TAR *.tar.aa.* *.TAR.AA.*);;全部档案 (*.*) - + &Resume 继续(&E) - - + + &Play 游戏(&P) - - - + + + Ctrl+%1 Ctrl+%1 - + Select a folder containing one or more games 选择包含单个或数个游戏资料夹 - + Log or Config files (*.log *.txt *.yml);;Log files (*.log);;Config Files (*.yml);;Text Files (*.txt);;All files (*.*) 日志或组态档案 (*.log *.txt *.yml);;日志档案 (*.log);;组态档案 (*.yml);;文字档案 (*.txt);;全部档案 (*.*) - + Weird file! 不明档案! - + This file seems to have an unexpected type: %0 @@ -8900,37 +8940,37 @@ Check anyway? 仍要检查? - + Auto-updater 自动更新 - + Cache Cleared 快取已清除 - + Disk cache was cleared successfully 磁碟快取已成功清除 - + Error 错误 - + Could not remove disk cache 无法删除磁碟快取 - + Confirm Removal 确认删除 - + Remove firmware cache? 删除韧体快取? @@ -9126,7 +9166,7 @@ SPU 指令: 搜寻一条 SPU 指令包含的字串文本。 用于在嵌入的 S None - Midi device + MIDI device @@ -11406,12 +11446,14 @@ No graphics will be rendered. - Buzz! emulated controller + Buzz! Emulated Controller + Buzz! emulated controller Buzz! 仿真控制器 - DJ Hero emulated turntable + DJ Hero Emulated Turntable + DJ Hero emulated turntable DJ Hero 模拟转盘 @@ -11441,7 +11483,8 @@ No graphics will be rendered. - Guitar Hero Live emulated guitar + Guitar Hero Live Emulated Guitar + Guitar Hero Live emulated guitar Guitar Hero Live 模拟吉他 @@ -11501,7 +11544,8 @@ No graphics will be rendered. - Disk cache + Disk Cache + Disk cache 磁碟快取 @@ -11688,18 +11732,21 @@ No graphics will be rendered. - Emulated Midi device 1 - 模拟 Midi 装置 1 + Emulated MIDI Device 1 + Emulated Midi device 1 + 模拟 MIDI 装置 1 - Emulated Midi device 3 - 模拟 Midi 装置 3 + Emulated MIDI Device 3 + Emulated Midi device 3 + 模拟 MIDI 装置 3 - Emulated Midi device 2 - 模拟 Midi 装置 2 + Emulated MIDI Device 2 + Emulated Midi device 2 + 模拟 MIDI 装置 2 @@ -13969,8 +14016,8 @@ Stop the emulator now? 无法连线到 RPCN 伺服器:\n%0 - Error Connecting - 连线错误 + Error Connecting! + 连线错误! An account with that username already exists! @@ -13989,12 +14036,12 @@ Stop the emulator now? 未知的建立错误 - Unknown error - 未知错误 + Unknown error! + 未知错误! - Error Creating Account - 建立帐号时出错 + Error Creating Account! + 建立帐号时出错! Failed to create the account:\n%0 @@ -14061,8 +14108,8 @@ Stop the emulator now? 用户名/密码无效! - Error Sending Token - 发送权杖时出错 + Error Sending Token! + 发送权杖时出错! Failed to send the token:\n%0 @@ -14213,8 +14260,8 @@ You can skip this step by leaving it empty and entering it later in the Edit Acc 您必须输入用户名! - Invalid Username - 无效的用户名 + Invalid Username! + 无效的用户名! Please enter a valid username! @@ -14319,16 +14366,16 @@ You can skip this step by leaving it empty and entering it later in the Edit Acc 主机: - Missing Description - 缺少描述 + Missing Description! + 缺少描述! You must enter a description! 你必须输入描述! - Missing Hostname - 缺少主机名 + Missing Hostname! + 缺少主机名! You must enter a hostname for the server! @@ -14351,8 +14398,8 @@ You can skip this step by leaving it empty and entering it later in the Edit Acc 用户名/密码无效! - Error Sending Password Reset Token - 发送密码重设权杖时出错 + Error Sending Password Reset Token! + 发送密码重设权杖时出错! Failed to send the password reset token:\n%0 @@ -14438,7 +14485,7 @@ You can skip this step by leaving it empty and entering it later in the Edit Acc 删除好友时出错! - An error occured trying to remove a friend! + An error occurred while trying to remove a friend! 尝试删除好友时出错! @@ -14458,12 +14505,12 @@ You can skip this step by leaving it empty and entering it later in the Edit Acc 加入好友时出错! - An error occured trying to add a friend! + An error occurred while trying to add a friend! 尝试加入好友时出错! - Friend added! - 好友已加入! + Friend added + 好友已加入 You've successfully added a friend! @@ -14478,24 +14525,24 @@ You can skip this step by leaving it empty and entering it later in the Edit Acc 好友的用户名: - Error validating username - 验证用户名时出错 + Error validating username! + 验证用户名时出错! - The username you entered is invalid - 您输入的用户名无效 + The username you entered is invalid! + 您输入的用户名无效! - Error adding friend - 新增好友时出错 + Error adding friend! + 新增好友时出错! - An error occured adding friend - 新增好友时发生错误 + An error occurred while adding a friend! + 新增好友时发生错误! - Friend added - 新增了好友 + Friend added! + 新增了好友! Friend was successfully added! diff --git a/qt/translations/rpcs3_zh_TW.qm b/qt/translations/rpcs3_zh_TW.qm index e03a097..43bfeaf 100644 Binary files a/qt/translations/rpcs3_zh_TW.qm and b/qt/translations/rpcs3_zh_TW.qm differ diff --git a/qt/translations/rpcs3_zh_TW.ts b/qt/translations/rpcs3_zh_TW.ts index 4016392..a6cef85 100644 --- a/qt/translations/rpcs3_zh_TW.ts +++ b/qt/translations/rpcs3_zh_TW.ts @@ -382,7 +382,7 @@ Terminating... - Cannot perform SPU capture due to the thread need manual pausing! + Cannot perform SPU capture due to the thread needing manual pausing! 由於執行緒需要手動暫停,無法執行 SPU 截取! @@ -548,16 +548,18 @@ Use 'Device' to let your driver handle this. Beware that 'device& Disables Fast Math for MSL shaders, which may violate the IEEE 754 standard. -Disabling it may fix some artefacts especially on Apple GPUs, at the cost of performance. +Disabling it may fix some artifacts, especially on Apple GPUs, at the cost of performance. + Disables Fast Math for MSL shaders, which may violate the IEEE 754 standard. +Disabling it may fix some artefacts especially on Apple GPUs, at the cost of performance. 停用 MSL 著色器的快速計算,這可能違反 IEEE 754 標準。 停用它可能修復一些假影,尤其是在 Apple GPU 上,但得付出效能。 Cubeb uses a cross-platform approach and supports audio buffering, so it is the recommended option. -XAudio2 uses native Windows sounds system, is the next best alternative. - XAudio2 is the recommended option and should be used whenever possible. -OpenAL uses a cross-platform approach and is the next best alternative. +XAudio2 uses native Windows sounds system and is the next best alternative. + Cubeb uses a cross-platform approach and supports audio buffering, so it is the recommended option. +XAudio2 uses native Windows sounds system, is the next best alternative. Cubeb 使用跨平台的方式,並支援音訊緩衝,所以這是建議的選項。 XAudio2 使用原生 Windows 聲音系統,是其次最佳的選擇。 @@ -812,9 +814,10 @@ Severely degrades performance! If unsure, don't use this option. Enables use of classic OpenGL buffers which allows capturing tools to work with RPCS3 e.g RenderDoc. -Also allows vulkan to use debug markers for nicer Renderdoc captures. +Also allows Vulkan to use debug markers for nicer Renderdoc captures. If unsure, don't use this option. Enables use of classic OpenGL buffers which allows capturing tools to work with RPCS3 e.g RenderDoc. +Also allows vulkan to use debug markers for nicer Renderdoc captures. If unsure, don't use this option. 「使用舊版的 OpenGL 緩衝」允許截取工具使用 RPCS3,例如;RenderDoc。 也允許 Vulkan 使用偵錯標誌進行更好的 Renderdoc 截取。 @@ -946,7 +949,10 @@ Known to fix the rhythm game Space Channel 5 Part 2 When this mode is on, emulation exits when saving and the savestate file is concealed after loading it, preventing reuse by RPCS3. This mode is like hibernation of emulation: if you don't want to be able to cheat using savestates when playing the game, consider using this mode. -Do note that the savestate file is not gone completely just ignored by RPCS3, you can manually relaunch it if needed. +Do note that the savestate file is not gone completely, just ignored by RPCS3. You can manually relaunch it if needed. + When this mode is on, emulation exits when saving and the savestate file is concealed after loading it, preventing reuse by RPCS3. +This mode is like hibernation of emulation: if you don't want to be able to cheat using savestates when playing the game, consider using this mode. +Do note that the savestate file is not gone completely just ignored by RPCS3, you can manually relaunch it if needed. 開啟此模式儲存時將結束仿真,載入後即時存檔會被隱藏,為防止 RPCS3 再用。 此模式類似於仿真的休眠: 要是不想在玩遊戲時使用即時存檔作弊,請考慮使用此模式。 請注意,即時存檔並沒有完全被 RPCS3 忽略,如果需要,您可以手動重新啟動。 @@ -1054,10 +1060,14 @@ If unsure, do not modify this setting. - Reduces CPU usage and power consumption, on mobile devices improves battery life. (0 means disabled) + Reduces CPU usage and power consumption, improving battery life on mobile devices. (0 means disabled) Higher values cause a more pronounced effect, but may cause audio or performance issues. A value of 50 or less is recommended. This option forces an FPS limit because it's active when framerate is stable. The lighter the game is on the hardware, the more power is saved by it. (until the preemption count barrier is reached) + Reduces CPU usage and power consumption, on mobile devices improves battery life. (0 means disabled) +Higher values cause a more pronounced effect, but may cause audio or performance issues. A value of 50 or less is recommended. +This option forces an FPS limit because it's active when framerate is stable. +The lighter the game is on the hardware, the more power is saved by it. (until the preemption count barrier is reached) 減少 CPU 使用率和耗電量,在行動裝置上提高電池壽命。(0 表示停用) 較高的值,效果更加明顯,也可能造成音訊或效能問題。建議使用 50 或更小的值。 此選項強制限制 FPS,因為在框速率穩定時處於活動狀態。 @@ -1168,7 +1178,8 @@ Currently this may not work every time. - Locks the mouse cursor at center when the fullscreen mode is active. + Locks the mouse cursor to the center when the fullscreen mode is active. + Locks the mouse cursor at center when the fullscreen mode is active. 當全螢幕模式處於活動狀態時,將滑鼠指標鎖定在中心。 @@ -1332,13 +1343,13 @@ This is not needed when using OpenGL. Off is the fastest option. -Using the frame limiter will add extra overhead and slow down the game. However, some games will crash if the frame rate is too high. +Using the frame limiter will add extra overhead and slow down the game. However, some games will crash if the framerate is too high. PS3 native should only be used if Auto is not working correctly as it can introduce frame-pacing issues. Infinite adds a positive feedback loop which adds another vblank signal per frame allowing more games to be fps limitless. - Off is the best option as it performs faster. -Using the frame limiter will add extra overhead and slow down the game. -However, some games will crash if the frame rate is too high. -PS3 native should only be used if Auto is not working correctly as it can introduce frame-pacing issues. + Off is the fastest option. +Using the frame limiter will add extra overhead and slow down the game. However, some games will crash if the frame rate is too high. +PS3 native should only be used if Auto is not working correctly as it can introduce frame-pacing issues. +Infinite adds a positive feedback loop which adds another vblank signal per frame allowing more games to be fps limitless. 「關閉」為最快的選項。 使用「框限制」 將附加減緩遊戲速度。但是,框速過高某些遊戲將會崩潰。 僅當「自動」無作用時才需使用「 PS3 本體」,因為可能會引入框同步問題。 @@ -1399,8 +1410,9 @@ Required for Demon's Souls. - By having this off you might obtain a higher frame rate at the cost of tearing artifacts in the game. - 關掉可能會獲得高框速,但會損失遊戲中的器物。 + By having this off you might obtain a higher framerate at the cost of tearing artifacts in the game. + By having this off you might obtain a higher frame rate at the cost of tearing artifacts in the game. + 關掉可能會獲得高框速,但將造成遊戲失真。 @@ -1701,7 +1713,8 @@ This may not be able to play all audio formats. - Flips the camera image either horizontally, vertically, or on both axis. + Flips the camera image either horizontally, vertically, or on both axes. + Flips the camera image either horizontally, vertically, or on both axis. 水平、垂直或在兩個軸上翻轉相機影像。 @@ -1763,7 +1776,8 @@ This can be very helpful during calibration screens. - Select up to 3 emulated midi devices and their type. + Select up to 3 emulated MIDI devices and their types. + Select up to 3 emulated midi devices and their type. 最多選擇 3 個模擬 MIDI 裝置以及其類型。 @@ -1799,7 +1813,8 @@ Only available in custom configurations. - Left-click: remap this button.<br>Shift + Left-click: add an addition button mapping.<br>Right-click: clear this button mapping. + Left-click: remap this button.<br>Shift + Left-click: add an additional button mapping.<br>Right-click: clear this button mapping. + Left-click: remap this button.<br>Shift + Left-click: add an addition button mapping.<br>Right-click: clear this button mapping. 左鍵單擊: 重新映射此按鈕。<br>Shift + 左鍵單擊: 新增附加按鈕映射。<br>右鍵單擊: 清除此按鈕映射。 @@ -1883,7 +1898,9 @@ Games can use the cache folder to temporarily store data outside of system memor Sets the time to be used within the console. This will be applied as an offset that tracks wall clock time. -Can be reset to current wallclock time by clicking "Set to Now". +Can be reset to current wall clock time by clicking "Set to Now". + Sets the time to be used within the console. This will be applied as an offset that tracks wall clock time. +Can be reset to current wallclock time by clicking "Set to Now". 設定控制台中要使用的時間。 這將應用跟蹤掛鐘時間的偏移量。 可以透過點擊 "設定為現在" 將其重設為當前的掛鐘時間。 @@ -1951,7 +1968,8 @@ To bind mouse movement to a button or joystick, click on the desired button to a - The evdev handler should work with any controller that has linux support.<br>If your joystick is not being centered properly, read the <a %0 href="https://wiki.rpcs3.net/index.php?title=Help:Controller_Configuration">RPCS3 Wiki</a> for instructions. + The evdev handler should work with any controller that has Linux support.<br>If your joystick is not being centered properly, read the <a %0 href="https://wiki.rpcs3.net/index.php?title=Help:Controller_Configuration">RPCS3 Wiki</a> for instructions. + The evdev handler should work with any controller that has linux support.<br>If your joystick is not being centered properly, read the <a %0 href="https://wiki.rpcs3.net/index.php?title=Help:Controller_Configuration">RPCS3 Wiki</a> for instructions. 「evdev」處理程序應工作於任何 Linux 支援的控制器。<br>如果搖桿未正確居中,請閱讀 <a %0 href="https://wiki.rpcs3.net/index.php?title=Help:Controller_Configuration">RPCS3 維基</a> 的相關說明。 @@ -3332,7 +3350,8 @@ This change will only be final when you save the config. - Flip both axis + Flip both axes + Flip both axis Camera flip 翻轉兩個軸 @@ -4404,172 +4423,172 @@ Make sure you are connected to the internet. game_list_frame - + Game List 遊戲清單 - + Icon 圖示 - + Show Icons 顯示圖示 - + Name 名稱 - + Show Names 顯示名稱 - + Serial 序列 - + Show Serials 顯示序列 - + Firmware 韌體 - + Show Firmwares 顯示韌體 - + Version 版本 - + Show Versions 顯示版本 - + Category 類別 - + Show Categories 顯示類別 - + Path 路徑 - + Show Paths 顯示路徑 - + PlayStation Move PlayStation Move - + Show PlayStation Move 顯示 PlayStation Move - + Supported Resolutions 支援解析度 - + Show Supported Resolutions 顯示支援解析度 - + Sound Formats 聲音格式 - + Show Sound Formats 顯示聲音格式 - + Parental Level 年齡分級 - + Show Parental Levels 顯示年齡分級 - + Last Played 上次遊玩 - + Show Last Played 顯示上次遊玩 - + Time Played 遊玩時間 - + Show Time Played 顯示遊玩時間 - + Compatibility 相容性 - + Show Compatibility 顯示相容性 - + Space On Disk 磁碟空間 - + Show Space On Disk 顯示磁碟空間 - - - - - - + + + + + + Warning! 警告! - + Failed to retrieve the online compatibility database! Falling back to local database. @@ -4580,376 +4599,392 @@ Falling back to local database. %0 - + Loading games 載入遊戲 - + Loading games, please wait... 正在載入遊戲,請稍候... - + &Reboot with global configuration 使用全局組態重啟(&G) - + &Boot with global configuration 使用全局組態啟動(&B) - + &Reboot 重啟(&B) - + &Boot 啟動(&B) - + &Reboot with custom configuration 使用自訂組態重啟(&T) - + &Boot with custom configuration 使用自訂組態啟動(&T) - + &Reboot with default configuration 使用預設組態重新啟動(&F) - + &Boot with default configuration 使用預設組態啟動(&A) - + &Reboot with manually selected configuration 使用自選的組態重新啟動(&T) - + &Boot with manually selected configuration 使用自選的組態啟動(&S) - + Config Files (*.yml);;All files (*.*) 組態檔案 (*.yml);;全部檔案 (*.*) - + &Reboot with savestate 使用存檔重新啟動(&J) - + &Boot with savestate 使用存檔啟動(&Y) - + &Change Custom Configuration 變更自訂組態(&C) - + &Create Custom Configuration 建立自訂組態(&C) - + &Change Custom Gamepad Configuration 變更自訂遊戲控制器組態(&P) - + &Create Custom Gamepad Configuration 建立自訂遊戲控制器組態(&P) - + &Manage Game Patches &Configure Game Patches 管理遊戲補綴(&G) - + &Create PPU Cache 建立 PP&U 快取 - + + &Remove HDD1 Cache + &刪除 HDD1 快取 + + + + Cannot Remove Game + 無法刪除遊戲 + + + + The PS3 application is still running, it cannot be removed! + PS3 應用程式仍在執行,無法刪除! + + + Permanently remove %0 from drive? %1Path: %2 從磁碟中永久刪除 %0? %1路徑: %2 - + Success! 成功! - + &Create Shortcut 建立捷徑(&W) - + &Create Desktop Shortcut 建立桌面捷徑(&D) - + &Create Start Menu Shortcut 建立開始選單捷徑(&S) - + &Create Launchpad Shortcut 建立啟動器捷徑(&L) - + &Create Application Menu Shortcut 建立應用程式選單捷徑(&A) - + &Rename In Game List 在遊戲清單中重新命名(&R) - + &Hide From Game List 隱藏遊戲清單(&H) - + &Remove 刪除(&D) - + &Remove %1 &刪除 %1 - + &Remove Custom Configuration 刪除自訂組態(&C) - + &Remove Custom Gamepad Configuration 刪除自訂控制器組態(&P) - + &Remove Shaders Cache 刪除著色快取(&S) - + &Remove PPU Cache 刪除 &PPU 快取 - + &Remove SPU Cache 刪除 SP&U 快取 - + &Remove All Caches 刪除全部快取(&A) - - - - - - - + + + + + + + + Confirm Removal 確認刪除 - + Remove all caches? 刪除全部的快取? - + &Open Install Folder 開啟安裝資料夾(&O) - + &Open Custom Config Folder 開啟自訂組態資料夾(&F) - + &Open Data Folder 開啟數據資料夾(&A) - + &Check Game Compatibility 檢閱遊戲相容性(&K) - + &Download Compatibility Database 下載相容性資料庫(&L) - + &Edit Tooltip Notes 編輯提示框註解(&E) - + &Custom Images 自訂圖片(&M) - + &Import Custom Icon 匯入自訂圖示(&I) - + &Replace Custom Icon 更換自訂圖示(&R) - + &Remove Custom Icon 刪除自訂圖示(&D) - + &Import Hover Gif 匯入懸停 Gif(&G) - + &Replace Hover Gif 更換懸停 Gif(&R) - + &Remove Hover Gif 刪除懸停 Gif(&D) - + &Import Custom Shader Loading Background 匯入自訂著色器讀取背景(&B) - + &Replace Custom Shader Loading Background 替換自訂著色器讀取背景(&C) - + &Remove Custom Shader Loading Background 刪除自訂著色器讀取背景(&D) - + Select Custom Icon 選取自訂圖示 - + Select Custom Hover Gif 選取自訂懸停 Gif - + Select Custom Shader Loading Background 選取自訂著色器讀取背景 - + %0 (*.%0);;All files (*.*) %0 (*.%0);;全部檔案 (*.*) - + Remove Custom Icon of %0? 刪除 %0 自訂圖示? - + Remove Custom Hover Gif of %0? 刪除 %0 自訂懸停 Gif? - + Failed to remove the old file! 無法刪除舊檔案! - + Failed to import the new file! 無法匯入新檔案! - + Remove Custom Shader Loading Background of %0? 刪除 %0 自訂著色器讀取背景? - + Successfully created shortcut(s). 已成功建立捷徑。 - + Failed to create shortcut(s)! 無法建立捷徑! - + &Reset Time Played &重設遊玩時間 - + &Copy Info 複製訊息(&I) - + &Copy Name + Serial 複製名稱 + 序列(&C) - + &Copy Name 複製名稱(&N) - + &Copy Serial 複製序列(&S) - + Game Directory Size: %0 Current Free Disk Space: %1 @@ -4960,22 +4995,22 @@ Current Free Disk Space: %1 - + Confirm %1 Removal 確認刪除 %1 - + Remove caches and custom configs 刪除快取與自訂組態 - + Failure! 失敗! - + Failed to remove %0 from drive! Path: %1 Caches and custom configs have been left intact. @@ -4984,19 +5019,19 @@ Caches and custom configs have been left intact. 快取與自訂組態未做更動。 - + Failed to remove %0 from drive! Path: %1 無法從磁碟中刪除 %0 ! 路徑: %1 - + Rename Title 重新命名標題 - + %0 %1 @@ -5007,24 +5042,24 @@ You can clear the line in order to use the original title. 您可以清理此行以使用原始名稱。 - + Edit Tooltip Notes 編輯提示框註解 - + %0 %1 %0 %1 - + Confirm Reset 確認重設 - + Reset time played? %0 [%1] @@ -5033,76 +5068,81 @@ You can clear the line in order to use the original title. %0 [%1] - + Remove custom game configuration? 刪除自訂遊戲組態? - + Failed to remove configuration file! 無法刪除組態檔案! - + Remove custom pad configuration? Your configuration will revert to the global pad settings. 刪除自訂控制器組態? 您的組態將還原為全局控制器設定。 - + Remove custom pad configuration? 刪除自訂控制器組態? - + Failed to completely remove pad configuration directory! 無法完整的刪除控制器組態目錄! - + Remove shaders cache? 刪除著色快取? - + Remove PPU cache? 刪除 PPU 快取? - + Remove SPU cache? 刪除 SPU 快取? - - + + Remove HDD1 cache? + 刪除 HDD1 快取? + + + + PPU Cache Batch Creation PPU 快取批次建立 - + No titles found 未找到標題 - + Creating all PPU caches 建立全部的 PPU 快取 - - - - - - - + + + + + + + Cancel 取消 - + %0 Progress: %1/%2. Compiling caches for VSH... Second line after main label @@ -5110,7 +5150,7 @@ Progress: %1/%2. Compiling caches for VSH... 進度: %1/%2。正在編譯 VSH 快取... - + %0 Progress: %1/%2. Compiling caches for %3... Second line after main label @@ -5118,7 +5158,7 @@ Progress: %1/%2. Compiling caches for %3... 進度: %1/%2。正在編譯 %3 快取... - + Created PPU Caches for %n title(s) Created PPU Caches for %0 titles @@ -5126,97 +5166,97 @@ Progress: %1/%2. Compiling caches for %3... - - - - - - + + + + + + OK 確定 - - + + PPU Cache Batch Removal PPU 快取批次刪除 - - - - - + + + + + No files found 未找到檔案 - + Removing all PPU caches 刪除全部的 PPU 快取 - - + + %0/%1 caches cleared %0/%1 快取已清除 - - + + SPU Cache Batch Removal SPU 快取批次刪除 - + Removing all SPU caches 刪除全部的 SPU 快取 - - + + Custom Configuration Batch Removal 自訂組態批次刪除 - + Removing all custom configurations 刪除全部的自訂組態 - + %0/%1 custom configurations cleared %0/%1 自訂組態已清除 - - + + Custom Pad Configuration Batch Removal 自訂控制器組態批次刪除 - + Removing all custom pad configurations 刪除全部自訂控制器組態 - + %0/%1 custom pad configurations cleared %0/%1 自訂控制器組態已清除 - - + + Shader Cache Batch Removal 著色快取批次刪除 - + Removing all shader caches 刪除全部的著色快取 - + %0/%1 shader caches cleared %0/%1 著色快取已清除 @@ -5400,17 +5440,17 @@ Keep waiting or terminate RPCS3 unsafely at your own risk? gui_settings - + Don't show again 不再顯示 - + Close Running Game? 關閉執行的遊戲? - + Performing this action will close the current game.<br>Do you really want to continue?<br><br>Any unsaved progress will be lost!<br> Performing this action will close the current game. Do you really want to continue? @@ -5420,7 +5460,7 @@ Any unsaved progress will be lost! 執行此操作將關閉當前遊戲。<br>您真的要繼續嗎?<br><br>任何未儲存的進度都將失去!<br> - + Booting another game will close the current game.<br>Do you really want to boot another game?<br><br>Any unsaved progress will be lost!<br> Booting another game will close the current game. Do you really want to boot another game? @@ -5430,12 +5470,12 @@ Any unsaved progress will be lost! 啟動另一項遊戲將關閉當前遊戲。<br>你真的要啟動另一項遊戲嗎?<br><br>任何未儲存的進度都將失去!<br> - + Exit RPCS3? 離開 RPCS3? - + A game is currently running. Do you really want to close RPCS3?<br><br>Any unsaved progress will be lost!<br> A game is currently running. Do you really want to close RPCS3? @@ -6176,8 +6216,10 @@ Space Needed: %0 KB - The file is in unrecognized format / The file is not a valid ELF file. + The file is in an unrecognized format / The file is not a valid ELF file. (%0) + The file is in unrecognized format / The file is not a valid ELF file. +(%0) Error code 檔案是無法識別的格式/不是有效的 ELF 檔案。 (%0) @@ -6568,8 +6610,10 @@ Space Needed: %0 KB - Overflow occured. + Overflow occurred. (%0) + Overflow occured. +(%0) Error code 出現溢出。 (%0) @@ -7489,8 +7533,8 @@ If you have not installed [%0], go to [Remote Play] on the PS Vita system and st - - + + Pause 暫停 @@ -7839,63 +7883,63 @@ If you have not installed [%0], go to [Remote Play] on the PS Vita system and st - - - + + + Restart 重啟 - + HDD Games 硬碟遊戲 - + Disc Games 光碟遊戲 - + PS1 Games PS1 遊戲 - + PS2 Games PS2 遊戲 - + PSP Games PSP 遊戲 - + Home Home - + Audio/Video 音樂/影視 - + Game Data 遊戲資料 - + Unknown 未知 @@ -7967,7 +8011,7 @@ If you have not installed [%0], go to [Remote Play] on the PS Vita system and st - + Other 其它 @@ -8178,20 +8222,20 @@ If you have not installed [%0], go to [Remote Play] on the PS Vita system and st - - - - - + + + + + Play %0 遊戲 %0 - - - - + + + + Play 遊戲 @@ -8202,22 +8246,22 @@ If you have not installed [%0], go to [Remote Play] on the PS Vita system and st 開始上次玩過的遊戲(&P) - + Update Available! 更新可用! - + Download Update 下載更新 - + Missing Firmware Detected! 檢測到缺少韌體! - + Commercial games require the firmware (PS3UPDAT.PUP file) to be installed. <br>For information about how to obtain the required firmware read the <a %0 href="https://rpcs3.net/quickstart">quickstart guide</a>. Commercial games require the firmware (PS3UPDAT.PUP file) to be installed. @@ -8226,119 +8270,114 @@ If you have not installed [%0], go to [Remote Play] on the PS Vita system and st <br>關於如何獲取韌體所需的資訊,請閱讀 <a %0 href="https://rpcs3.net/quickstart">快速入門指南</a>。 - + Locate PS3UPDAT.PUP 定位 PS3UPDAT.PUP - + No bootable content was found. 未發現可啟動的內容。 - + Disc could not be mounted properly. Make sure the disc is not in the dev_hdd0/game folder. 光碟無法正確安裝。請確定光碟不在 dev_hdd0/game 資料夾中。 - + The selected file or folder is invalid or corrupted. 選定的檔案或資料夾是無效的或已損毀。 - + The virtual dev_bdvd folder does not exist or is not empty. 虛擬 dev_bdvd 資料夾不存在或不是空的。 - + Additional content could not be installed. 附加內容無法安裝。 - + Digital content could not be decrypted. This is usually caused by a missing or invalid license (RAP) file. 數位內容無法解密。這通常是由丟失或無效的 RAP 授權檔案引起的。 - + The emulator could not create files required for booting. 仿真器無法建立啟動所需的檔案。 - + This disc type is not supported yet. 目前尚不支援此光碟類型。 - + Savestate data is corrupted or it's not an RPCS3 savestate. 存檔資料已毀損或非 RPCS3 的存檔。 - - Savestate versioning data differes from your RPCS3 build. - 存檔版本資料與您的 RPCS3 建立不同。 - - - + A game or PS3 application is still running or has yet to be fully stopped. 遊戲或 PS3 應用程式仍在運作或尚未完全停止。 - + Unknown error. 未知錯誤。 - + <br /><br />For information on setting up the emulator and dumping your PS3 games, read the <a %0 href="https://rpcs3.net/quickstart">quickstart guide</a>. <br /><br />For information on setting up the emulator and dumping your PS3 games, read the <a href="https://rpcs3.net/quickstart">quickstart guide</a>. <br /><br />關於設定仿真器與傾印 PS3 遊戲的資訊,請閱讀 <a %0 href="https://rpcs3.net/quickstart">快速入門指南</a>。 - + Boot Failed 啟動失敗 - + Booting failed: %1 %2 啟動失敗: %1 %2 - - + + Select (S)ELF To Boot 選擇 (S)ELF 啟動 - + (S)ELF files (*BOOT.BIN *.elf *.self);;ELF files (BOOT.BIN *.elf);;SELF files (EBOOT.BIN *.self);;BOOT files (*BOOT.BIN);;BIN files (*.bin);;All files (*.*) (S)ELF 檔案 (*BOOT.BIN *.elf *.self);;ELF 檔案 (BOOT.BIN *.elf);;SELF 檔案 (EBOOT.BIN *.self);;BOOT 檔案 (*BOOT.BIN);;BIN 檔案 (*.bin);;全部檔案 (*.*) - + (S)ELF files (*.elf *.self);;ELF files (*.elf);;SELF files (*.self);;All files (*.*) (S)ELF 檔案 (*.elf *.self);;ELF 檔案 (*.elf);;SELF 檔案 (*.self);;全部檔案 (*.*) - + Select Game Folder 選擇遊戲資料夾 - + Select RSX Capture 選擇 RSX 截取 - + Invalid package! 無效的套裝軟體! - + The selected package is invalid! Path: @@ -8349,12 +8388,12 @@ Path: %0 - + PKG Decrypter / Installer PKG 解密/安裝程式 - + Do you want to install this package? %0 @@ -8363,66 +8402,71 @@ Path: %0 - + + Savestate versioning data differs from your RPCS3 build. + 存檔版本資料與您的 RPCS3 建立不同。 + + + To see the changelog, please click "Show Details". 要觀看更新日誌,請點選 "顯示詳細資料"。 - + %0 %0 - + RPCS3 Package Installer RPCS3 軟體安裝程式 - + Installing package, please wait... 安裝軟體,請稍候... - - - + + + Cancel 取消 - - - + + + Success! 成功! - + Successfully installed software from package(s)! 成功從套裝軟體安裝軟體! - + Add desktop shortcut(s) 新增桌面捷徑 - + Add Start menu shortcut(s) 新增開始選單捷徑 - + Add dock shortcut(s) 新增停駐捷徑 - + Add launcher shortcut(s) 新增啟動器捷徑 - + Successfully installed software from package(s)! Would you like to install shortcuts to the installed software? (%1 new software detected) @@ -8433,220 +8477,211 @@ Would you like to install shortcuts to the installed software? (%1 new software - + Warning! 警告! - + The following package cannot be installed on top of the current data: %1! 無法在當前資料之上安裝以下套裝軟體: %1! - + Failure! 失敗! - + Select MSELF To extract 選取 MSELF 提取 - - - + + + Extraction Directory 提取目錄 - + Select PS3UPDAT.PUP To Install 選取 PS3UPDAT.PUP 安裝 - - - - + + + + RPCS3 Firmware Installer RPCS3 韌體安裝程式 - + Install firmware: %1? 安裝韌體: %1? - + Select PS3UPDAT.PUP To extract 選取 PS3UPDAT.PUP 提取 - + Select TAR To extract 選取 TAR 提取 - + TAR Extraction TAR 提取 - + Extracting encrypted TARs Please wait... 提取加密的 TAR 請稍候... - + The following TAR file(s) could not be extracted: 無法提取以下 TAR 檔案: - - Tar extraction failed - Tar 提取失敗 - - - + Firmware Installation Failed 韌體安裝失敗 - + Firmware installation failed: The provided path is empty. 韌體安裝失敗: 所提供的路徑是空的。 - + Firmware installation failed: The selected firmware file couldn't be opened. 韌體安裝失敗: 無法開啟所選的韌體檔案。 - + Firmware installation failed: The provided file is empty. 韌體安裝失敗: 所提供的檔案是空的。 - + Firmware installation failed: The provided file is not a PUP file. 韌體安裝失敗: 提供的檔案不是 PUP 檔案。 - + Firmware installation failed: The provided file is incomplete. Try redownloading it. 韌體安裝失敗: 提供的檔案不完整。 嘗試重新下載。 - + Firmware installation failed: The provided file is corrupted. 韌體安裝失敗: 提供的檔案已損壞。 - - - - + + + + Firmware installation failed: The provided file's contents are corrupted. 韌體安裝失敗: 提供的檔案內容已損壞。 - + Firmware extraction failed: VFS mounting failed. 韌體提取失敗: VFS 安裝失敗。 - + Firmware installation failed: Firmware could not be decompressed 韌體安裝失敗: 無法解壓縮韌體 - + All Binaries (*.bin *.BIN *.self *.SELF *.sprx *.SPRX *.sdat *.SDAT *.edat *.EDAT);;BIN files (*.bin *.BIN);;SELF files (*.self *.SELF);;SPRX files (*.sprx *.SPRX);;SDAT/EDAT files (*.sdat *.SDAT *.edat *.EDAT);;All files (*.*) 全部二進位 (*.bin *.BIN *.self *.SELF *.sprx *.SPRX *.sdat *.SDAT *.edat *.EDAT);;BIN 檔案 (*.bin *.BIN);;SELF 檔案 (*.self *.SELF);;SPRX 檔案 (*.sprx *.SPRX);;SDAT/EDAT 檔案 (*.sdat *.SDAT *.edat *.EDAT);;全部檔案 (*.*) - + Hint: KLIC (KLicense key) is a 16-byte long string. (32 hexadecimal characters, can be prefixed with "KLIC=0x" from the log message) And is logged with some sceNpDrm* functions when the game/application which owns "%0" is running. 提示: KLIC (KLicense key) 是一個 16 位元組長的字串。 (32 十六進位字元,可以在日誌訊息中加上 "KLIC=0x" 前綴) 並在擁有 "%0" 的遊戲或應用程式正在執行時使用某些 sceNpDrm* 函數進行記錄。 - + Hexadecimal value. 十六進位值。 - + Failed to locate log 未找到日誌 - + Failed to locate log files. Make sure that RPCS3.log and RPCS3.log.gz are writable and can be created without permission issues. 無法找到日誌檔案。 確認 RPCS3.log 和 RPCS3.log.gz 可寫並且在沒有權限問題的情況下建立。 - - + + Select RPCS3's log saving location (saving %0) 選擇 RPCS3 的日誌儲存位置 (儲存 %0) - + Select Disc Game Folder 選取光碟遊戲資料夾 - + Failed to insert disc 插入光碟失敗 - + Make sure that the emulation is running and that the selected path belongs to a valid disc game. 確定仿真正在運作並且所選路徑屬於有效的光碟遊戲。 - + Select rpcs3.log or config.yml 選取 rpcs3.log 或 config.yml - + Failed to open file 無法開啟檔案 - + The file could not be opened: %0 檔案無法開啟: %0 - + The auto-updater isn't available for your OS currently. 自動更新程序目前不適用於您的作業系統。 - PARAM.SFO Information - PARAM.SFO 資訊 - - - + Firmware installation failed: Firmware contents could not be extracted. 韌體安裝失敗: 無法提取韌體內容。 - + Old firmware detected. The newest firmware version is %1 and you are trying to install version %2 Continue installation? @@ -8655,7 +8690,7 @@ Continue installation? 您想繼續安裝嗎? - + Select packages and/or rap files to install 選擇要安裝的套裝軟體或 RAP 檔案 @@ -8664,17 +8699,17 @@ Continue installation? (S)ELF 檔案 (*.elf *.self);;ELF 檔案 (*.elf);;SELF 檔案 (*.self);; - + Select Savestate To Boot 選取存檔啟動 - + Savestate files (*.SAVESTAT);;All files (*.*) 存檔檔案 (*.SAVESTAT);;全部檔案 (*.*) - + DLC Block for package type (DLC) @@ -8682,7 +8717,7 @@ DLC DLC - + Update Block for package type (Update) @@ -8690,7 +8725,7 @@ Update 更新 - + %0 Block for package type @@ -8698,7 +8733,7 @@ Update %0 - + %0 Block for Title ID @@ -8706,7 +8741,7 @@ Update %0 - + Version %0 Block for Version @@ -8714,7 +8749,7 @@ Version %0 版本 %0 - + Changelog: %0 @@ -8726,13 +8761,13 @@ Changelog: %0 - + v.%0 Package version for install progress dialog v.%0 - + Installing package (%0/%1), please wait... %2 @@ -8741,7 +8776,7 @@ Changelog: %2 - + Failed to install software from package: %1! This is very likely caused by external interference from a faulty anti-virus software. @@ -8752,21 +8787,26 @@ Please add RPCS3 to your anti-virus' whitelist or use better anti-virus sof 請新增 RPCS3 到您的防毒白名單中或用更好的防毒軟體。 - + + TAR extraction failed + TAR 提取失敗 + + + Firmware of version %1 has already been installed. Overwrite current installation with version %2? 已經安裝了 %1 版本的韌體。 是否使用 %2 版本覆寫當前安裝? - + Installing firmware version %1 Please wait... 安裝韌體 %1 版本 請稍候... - + The firmware contents could not be extracted. This is very likely caused by external interference from a faulty anti-virus software. Please add RPCS3 to your anti-virus' whitelist or use better anti-virus software. @@ -8775,121 +8815,121 @@ Please add RPCS3 to your anti-virus' whitelist or use better anti-virus sof 請新增 RPCS3 到您的防毒白名單中或用更好的防毒軟體。 - + Successfully installed PS3 firmware and LLE Modules! 已成功安裝 PS3 韌體與 LLE 模組! - + Select binary files 選擇二進位檔案 - + Enter KLIC of %0 輸入 %0 的 KLIC - + Decryption failed with provided KLIC. %0 提供的 KLIC 解密失敗。 %0 - - - - - + + + + + Restart %0 重啟 %0 - - + + Pause %0 暫停 %0 - - + + Stop %0 停止 %0 - + Resume %0 繼續 %0 - - + + &Pause 暫停(&P) - + RRC files (*.rrc *.RRC);;All files (*.*) RRC 檔案 (*.rrc *.RRC);;全部檔案 (*.*) - + All relevant (*.pkg *.PKG *.rap *.RAP *.edat *.EDAT);;Package files (*.pkg *.PKG);;Rap files (*.rap *.RAP);;Edat files (*.edat *.EDAT);;All files (*.*) All relevant (*.pkg *.PKG *.rap *.RAP);;Package files (*.pkg *.PKG);;Rap files (*.rap *.RAP);;All files (*.*) 全部相關 (*.pkg *.PKG *.rap *.RAP *.edat *.EDAT);;套裝軟體檔案 (*.pkg *.PKG);;RAP 檔案 (*.rap *.RAP);;EDAT 檔案 (*.edat *.EDAT);;全部檔案 (*.*) - + All mself files (*.mself *.MSELF);;All files (*.*) 全部 MSELF 檔案 (*.mself *.MSELF);;全部檔案 (*.*) - - + + PS3 update file (PS3UPDAT.PUP);;All pup files (*.pup *.PUP);;All files (*.*) PS3 更新檔案 (PS3UPDAT.PUP);;全部 PUP 檔案 (*.pup *.PUP);;全部檔案 (*.*) - + All tar files (*.tar *.TAR *.tar.aa.* *.TAR.AA.*);;All files (*.*) 全部 TAR 檔案 (*.tar *.TAR *.tar.aa.* *.TAR.AA.*);;全部檔案 (*.*) - + &Resume 繼續(&E) - - + + &Play 遊戲(&P) - - - + + + Ctrl+%1 Ctrl+%1 - + Select a folder containing one or more games 選擇包含單個或數個遊戲資料夾 - + Log or Config files (*.log *.txt *.yml);;Log files (*.log);;Config Files (*.yml);;Text Files (*.txt);;All files (*.*) 日誌或組態檔案 (*.log *.txt *.yml);;日誌檔案 (*.log);;組態檔案 (*.yml);;文字檔案 (*.txt);;全部檔案 (*.*) - + Weird file! 不明檔案! - + This file seems to have an unexpected type: %0 @@ -8900,37 +8940,37 @@ Check anyway? 仍要檢查? - + Auto-updater 自動更新 - + Cache Cleared 快取已清除 - + Disk cache was cleared successfully 磁碟快取已成功清除 - + Error 錯誤 - + Could not remove disk cache 無法刪除磁碟快取 - + Confirm Removal 確認刪除 - + Remove firmware cache? 刪除韌體快取? @@ -9126,7 +9166,7 @@ SPU 指令: 搜尋一條 SPU 指令包含的字串文本。 用於在嵌入的 S None - Midi device + MIDI device @@ -11406,12 +11446,14 @@ No graphics will be rendered. - Buzz! emulated controller + Buzz! Emulated Controller + Buzz! emulated controller Buzz! 仿真控制器 - DJ Hero emulated turntable + DJ Hero Emulated Turntable + DJ Hero emulated turntable DJ Hero 模擬轉盤 @@ -11441,7 +11483,8 @@ No graphics will be rendered. - Guitar Hero Live emulated guitar + Guitar Hero Live Emulated Guitar + Guitar Hero Live emulated guitar Guitar Hero Live 模擬吉他 @@ -11501,7 +11544,8 @@ No graphics will be rendered. - Disk cache + Disk Cache + Disk cache 磁碟快取 @@ -11688,18 +11732,21 @@ No graphics will be rendered. - Emulated Midi device 1 - 模擬 Midi 裝置 1 + Emulated MIDI Device 1 + Emulated Midi device 1 + 模擬 MIDI 裝置 1 - Emulated Midi device 3 - 模擬 Midi 裝置 3 + Emulated MIDI Device 3 + Emulated Midi device 3 + 模擬 MIDI 裝置 3 - Emulated Midi device 2 - 模擬 Midi 裝置 2 + Emulated MIDI Device 2 + Emulated Midi device 2 + 模擬 MIDI 裝置 2 @@ -13969,8 +14016,8 @@ Stop the emulator now? 無法連線到 RPCN 伺服器:\n%0 - Error Connecting - 連線錯誤 + Error Connecting! + 連線錯誤! An account with that username already exists! @@ -13989,12 +14036,12 @@ Stop the emulator now? 未知的建立錯誤 - Unknown error - 未知錯誤 + Unknown error! + 未知錯誤! - Error Creating Account - 建立帳號時出錯 + Error Creating Account! + 建立帳號時出錯! Failed to create the account:\n%0 @@ -14061,8 +14108,8 @@ Stop the emulator now? 用戶名/密碼無效! - Error Sending Token - 發送權杖時出錯 + Error Sending Token! + 發送權杖時出錯! Failed to send the token:\n%0 @@ -14213,8 +14260,8 @@ You can skip this step by leaving it empty and entering it later in the Edit Acc 您必須輸入用戶名! - Invalid Username - 無效的用戶名 + Invalid Username! + 無效的用戶名! Please enter a valid username! @@ -14319,16 +14366,16 @@ You can skip this step by leaving it empty and entering it later in the Edit Acc 主機: - Missing Description - 缺少描述 + Missing Description! + 缺少描述! You must enter a description! 你必須輸入描述! - Missing Hostname - 缺少主機名 + Missing Hostname! + 缺少主機名! You must enter a hostname for the server! @@ -14351,8 +14398,8 @@ You can skip this step by leaving it empty and entering it later in the Edit Acc 用戶名/密碼無效! - Error Sending Password Reset Token - 發送密碼重設權杖時出錯 + Error Sending Password Reset Token! + 發送密碼重設權杖時出錯! Failed to send the password reset token:\n%0 @@ -14438,7 +14485,7 @@ You can skip this step by leaving it empty and entering it later in the Edit Acc 刪除好友時出錯! - An error occured trying to remove a friend! + An error occurred while trying to remove a friend! 嘗試刪除好友時出錯! @@ -14458,12 +14505,12 @@ You can skip this step by leaving it empty and entering it later in the Edit Acc 加入好友時出錯! - An error occured trying to add a friend! + An error occurred while trying to add a friend! 嘗試加入好友時出錯! - Friend added! - 好友已加入! + Friend added + 好友已加入 You've successfully added a friend! @@ -14478,24 +14525,24 @@ You can skip this step by leaving it empty and entering it later in the Edit Acc 好友的用戶名: - Error validating username - 驗證用戶名時出錯 + Error validating username! + 驗證用戶名時出錯! - The username you entered is invalid - 您輸入的用戶名無效 + The username you entered is invalid! + 您輸入的用戶名無效! - Error adding friend - 新增好友時出錯 + Error adding friend! + 新增好友時出錯! - An error occured adding friend - 新增好友時發生錯誤 + An error occurred while adding a friend! + 新增好友時發生錯誤! - Friend added - 新增了好友 + Friend added! + 新增了好友! Friend was successfully added! diff --git a/rpcs3_.ts b/rpcs3_.ts index d6ee845..47f11ab 100644 --- a/rpcs3_.ts +++ b/rpcs3_.ts @@ -356,7 +356,7 @@ - Cannot perform SPU capture due to the thread need manual pausing! + Cannot perform SPU capture due to the thread needing manual pausing! @@ -553,14 +553,14 @@ Use 'Fast' to use a faster but hacky version. This option is internall Disables Fast Math for MSL shaders, which may violate the IEEE 754 standard. -Disabling it may fix some artefacts especially on Apple GPUs, at the cost of performance. +Disabling it may fix some artifacts, especially on Apple GPUs, at the cost of performance. When this mode is on, emulation exits when saving and the savestate file is concealed after loading it, preventing reuse by RPCS3. This mode is like hibernation of emulation: if you don't want to be able to cheat using savestates when playing the game, consider using this mode. -Do note that the savestate file is not gone completely just ignored by RPCS3, you can manually relaunch it if needed. +Do note that the savestate file is not gone completely, just ignored by RPCS3. You can manually relaunch it if needed. @@ -572,7 +572,7 @@ This allows players to prepare for gameplay without being thrown into the action Cubeb uses a cross-platform approach and supports audio buffering, so it is the recommended option. -XAudio2 uses native Windows sounds system, is the next best alternative. +XAudio2 uses native Windows sounds system and is the next best alternative. @@ -744,7 +744,7 @@ Leave this on auto if performance is negatively affected when setting a small va - Reduces CPU usage and power consumption, on mobile devices improves battery life. (0 means disabled) + Reduces CPU usage and power consumption, improving battery life on mobile devices. (0 means disabled) Higher values cause a more pronounced effect, but may cause audio or performance issues. A value of 50 or less is recommended. This option forces an FPS limit because it's active when framerate is stable. The lighter the game is on the hardware, the more power is saved by it. (until the preemption count barrier is reached) @@ -829,7 +829,7 @@ Severely degrades performance! If unsure, don't use this option. Enables use of classic OpenGL buffers which allows capturing tools to work with RPCS3 e.g RenderDoc. -Also allows vulkan to use debug markers for nicer Renderdoc captures. +Also allows Vulkan to use debug markers for nicer Renderdoc captures. If unsure, don't use this option. @@ -996,7 +996,7 @@ Currently this may not work every time. - Locks the mouse cursor at center when the fullscreen mode is active. + Locks the mouse cursor to the center when the fullscreen mode is active. @@ -1146,7 +1146,7 @@ This is not needed when using OpenGL. Off is the fastest option. -Using the frame limiter will add extra overhead and slow down the game. However, some games will crash if the frame rate is too high. +Using the frame limiter will add extra overhead and slow down the game. However, some games will crash if the framerate is too high. PS3 native should only be used if Auto is not working correctly as it can introduce frame-pacing issues. Infinite adds a positive feedback loop which adds another vblank signal per frame allowing more games to be fps limitless. @@ -1189,7 +1189,7 @@ Required for Demon's Souls. - By having this off you might obtain a higher frame rate at the cost of tearing artifacts in the game. + By having this off you might obtain a higher framerate at the cost of tearing artifacts in the game. @@ -1415,7 +1415,7 @@ This may not be able to play all audio formats. - Flips the camera image either horizontally, vertically, or on both axis. + Flips the camera image either horizontally, vertically, or on both axes. @@ -1466,7 +1466,7 @@ This can be very helpful during calibration screens. - Select up to 3 emulated midi devices and their type. + Select up to 3 emulated MIDI devices and their types. @@ -1552,7 +1552,7 @@ This setting is only available in the global configuration. Sets the time to be used within the console. This will be applied as an offset that tracks wall clock time. -Can be reset to current wallclock time by clicking "Set to Now". +Can be reset to current wall clock time by clicking "Set to Now". @@ -1614,7 +1614,7 @@ Can be reset to current wallclock time by clicking "Set to Now". - The evdev handler should work with any controller that has linux support.<br>If your joystick is not being centered properly, read the <a %0 href="https://wiki.rpcs3.net/index.php?title=Help:Controller_Configuration">RPCS3 Wiki</a> for instructions. + The evdev handler should work with any controller that has Linux support.<br>If your joystick is not being centered properly, read the <a %0 href="https://wiki.rpcs3.net/index.php?title=Help:Controller_Configuration">RPCS3 Wiki</a> for instructions. @@ -1689,7 +1689,7 @@ Can be reset to current wallclock time by clicking "Set to Now". - Left-click: remap this button.<br>Shift + Left-click: add an addition button mapping.<br>Right-click: clear this button mapping. + Left-click: remap this button.<br>Shift + Left-click: add an additional button mapping.<br>Right-click: clear this button mapping. @@ -2754,7 +2754,7 @@ This change will only be final when you save the config. - Flip both axis + Flip both axes Camera flip @@ -3821,172 +3821,172 @@ Make sure you are connected to the internet. game_list_frame - + Game List - + Icon - + Show Icons - + Name - + Show Names - + Serial - + Show Serials - + Firmware - + Show Firmwares - + Version - + Show Versions - + Category - + Show Categories - + Path - + Show Paths - + PlayStation Move - + Show PlayStation Move - + Supported Resolutions - + Show Supported Resolutions - + Sound Formats - + Show Sound Formats - + Parental Level - + Show Parental Levels - + Last Played - + Show Last Played - + Time Played - + Show Time Played - + Compatibility - + Show Compatibility - + Space On Disk - + Show Space On Disk - - - - - - + + + + + + Warning! - + Failed to retrieve the online compatibility database! Falling back to local database. @@ -3994,379 +3994,395 @@ Falling back to local database. - + Loading games - + Loading games, please wait... - - - - - - - + + + + + + + Cancel - + Success! - + Successfully created shortcut(s). - + Failed to create shortcut(s)! - + &Reboot with global configuration - + &Boot with global configuration - + &Reboot - + &Boot - + &Reboot with custom configuration - + &Boot with custom configuration - + &Reboot with default configuration - + &Boot with default configuration - + &Reboot with manually selected configuration - + &Boot with manually selected configuration - + Config Files (*.yml);;All files (*.*) - + &Reboot with savestate - + &Boot with savestate - + &Change Custom Configuration - + &Create Custom Configuration - + &Change Custom Gamepad Configuration - + &Create Custom Gamepad Configuration - + &Manage Game Patches - + &Create PPU Cache - + &Create Shortcut - + &Create Desktop Shortcut - + &Create Start Menu Shortcut - + &Create Launchpad Shortcut - + &Create Application Menu Shortcut - + &Rename In Game List - + &Hide From Game List - + &Remove - + &Remove %1 - + &Remove Custom Configuration - + &Remove Custom Gamepad Configuration - + &Remove Shaders Cache - + &Remove PPU Cache - + &Remove SPU Cache - + + &Remove HDD1 Cache + + + + &Remove All Caches - - - - - - - + + + + + + + + Confirm Removal - + Remove all caches? - + &Open Install Folder - + &Open Custom Config Folder - + &Open Data Folder - + &Check Game Compatibility - + &Download Compatibility Database - + &Edit Tooltip Notes - + &Reset Time Played - + &Custom Images - + &Import Custom Icon - + &Replace Custom Icon - + &Remove Custom Icon - + &Import Hover Gif - + &Replace Hover Gif - + &Remove Hover Gif - + &Import Custom Shader Loading Background - + &Replace Custom Shader Loading Background - + &Remove Custom Shader Loading Background - + Select Custom Icon - + Select Custom Hover Gif - + Select Custom Shader Loading Background - + %0 (*.%0);;All files (*.*) - + Remove Custom Icon of %0? - + Remove Custom Hover Gif of %0? - + Remove Custom Shader Loading Background of %0? - + Failed to remove the old file! - + Failed to import the new file! - + &Copy Info - + &Copy Name + Serial - + &Copy Name - + &Copy Serial - + + Cannot Remove Game + + + + + The PS3 application is still running, it cannot be removed! + + + + Game Directory Size: %0 Current Free Disk Space: %1 @@ -4374,46 +4390,46 @@ Current Free Disk Space: %1 - + Confirm %1 Removal - + Permanently remove %0 from drive? %1Path: %2 - + Remove caches and custom configs - + Failure! - + Failed to remove %0 from drive! Path: %1 Caches and custom configs have been left intact. - + Failed to remove %0 from drive! Path: %1 - + Rename Title - + %0 %1 @@ -4421,198 +4437,203 @@ You can clear the line in order to use the original title. - + Edit Tooltip Notes - + %0 %1 - + Confirm Reset - + Reset time played? %0 [%1] - + Remove custom game configuration? - + Failed to remove configuration file! - + Remove custom pad configuration? Your configuration will revert to the global pad settings. - + Remove custom pad configuration? - + Failed to completely remove pad configuration directory! - + Remove shaders cache? - + Remove PPU cache? - + Remove SPU cache? - - + + Remove HDD1 cache? + + + + + PPU Cache Batch Creation - + No titles found - + Creating all PPU caches - + %0 Progress: %1/%2. Compiling caches for VSH... Second line after main label - + %0 Progress: %1/%2. Compiling caches for %3... Second line after main label - + Created PPU Caches for %n title(s) - - - - - - + + + + + + OK - - + + PPU Cache Batch Removal - - - - - + + + + + No files found - + Removing all PPU caches - - + + %0/%1 caches cleared - - + + SPU Cache Batch Removal - + Removing all SPU caches - - + + Custom Configuration Batch Removal - + Removing all custom configurations - + %0/%1 custom configurations cleared - - + + Custom Pad Configuration Batch Removal - + Removing all custom pad configurations - + %0/%1 custom pad configurations cleared - - + + Shader Cache Batch Removal - + Removing all shader caches - + %0/%1 shader caches cleared @@ -4768,32 +4789,32 @@ Keep waiting or terminate RPCS3 unsafely at your own risk? gui_settings - + Don't show again - + Close Running Game? - + Performing this action will close the current game.<br>Do you really want to continue?<br><br>Any unsaved progress will be lost!<br> - + Booting another game will close the current game.<br>Do you really want to boot another game?<br><br>Any unsaved progress will be lost!<br> - + Exit RPCS3? - + A game is currently running. Do you really want to close RPCS3?<br><br>Any unsaved progress will be lost!<br> @@ -5499,7 +5520,7 @@ Space Needed: %0 KB - The file is in unrecognized format / The file is not a valid ELF file. + The file is in an unrecognized format / The file is not a valid ELF file. (%0) Error code @@ -5842,7 +5863,7 @@ Space Needed: %0 KB - Overflow occured. + Overflow occurred. (%0) Error code @@ -6741,8 +6762,8 @@ If you have not installed [%0], go to [Remote Play] on the PS Vita system and st - - + + Pause @@ -7081,63 +7102,63 @@ If you have not installed [%0], go to [Remote Play] on the PS Vita system and st - - - + + + Restart - + HDD Games - + Disc Games - + PS1 Games - + PS2 Games - + PSP Games - + Home - + Audio/Video - + Game Data - + Unknown @@ -7208,7 +7229,7 @@ If you have not installed [%0], go to [Remote Play] on the PS Vita system and st - + Other @@ -7419,20 +7440,20 @@ If you have not installed [%0], go to [Remote Play] on the PS Vita system and st - - - - - + + + + + Play %0 - - - - + + + + Play @@ -7442,164 +7463,164 @@ If you have not installed [%0], go to [Remote Play] on the PS Vita system and st - + Update Available! - + Download Update - + Missing Firmware Detected! - + Commercial games require the firmware (PS3UPDAT.PUP file) to be installed. <br>For information about how to obtain the required firmware read the <a %0 href="https://rpcs3.net/quickstart">quickstart guide</a>. - + Locate PS3UPDAT.PUP - + No bootable content was found. - + Disc could not be mounted properly. Make sure the disc is not in the dev_hdd0/game folder. - + The selected file or folder is invalid or corrupted. - + The virtual dev_bdvd folder does not exist or is not empty. - + Additional content could not be installed. - + Digital content could not be decrypted. This is usually caused by a missing or invalid license (RAP) file. - + The emulator could not create files required for booting. - + This disc type is not supported yet. - + Savestate data is corrupted or it's not an RPCS3 savestate. - - Savestate versioning data differes from your RPCS3 build. + + Savestate versioning data differs from your RPCS3 build. - + A game or PS3 application is still running or has yet to be fully stopped. - + Unknown error. - + <br /><br />For information on setting up the emulator and dumping your PS3 games, read the <a %0 href="https://rpcs3.net/quickstart">quickstart guide</a>. - + Boot Failed - + Booting failed: %1 %2 - - + + Select (S)ELF To Boot - + (S)ELF files (*BOOT.BIN *.elf *.self);;ELF files (BOOT.BIN *.elf);;SELF files (EBOOT.BIN *.self);;BOOT files (*BOOT.BIN);;BIN files (*.bin);;All files (*.*) - + (S)ELF files (*.elf *.self);;ELF files (*.elf);;SELF files (*.self);;All files (*.*) - + Select Savestate To Boot - + Savestate files (*.SAVESTAT);;All files (*.*) - + Select Game Folder - + Select RSX Capture - + RRC files (*.rrc *.RRC);;All files (*.*) - + Select packages and/or rap files to install - + All relevant (*.pkg *.PKG *.rap *.RAP *.edat *.EDAT);;Package files (*.pkg *.PKG);;Rap files (*.rap *.RAP);;Edat files (*.edat *.EDAT);;All files (*.*) - + Invalid package! - + The selected package is invalid! Path: @@ -7607,133 +7628,133 @@ Path: - + DLC Block for package type (DLC) - + Update Block for package type (Update) - + %0 Block for package type - + %0 Block for Title ID - + Version %0 Block for Version - + Changelog: %0 Block for Changelog - + Do you want to install this package? %0 - + PKG Decrypter / Installer - + To see the changelog, please click "Show Details". - + %0 - + RPCS3 Package Installer - + Installing package, please wait... - - - + + + Cancel - + v.%0 Package version for install progress dialog - + Installing package (%0/%1), please wait... %2 - - - + + + Success! - + Successfully installed software from package(s)! - + Add desktop shortcut(s) - + Add Start menu shortcut(s) - + Add dock shortcut(s) - + Add launcher shortcut(s) - + Successfully installed software from package(s)! Would you like to install shortcuts to the installed software? (%1 new software detected) @@ -7741,23 +7762,23 @@ Would you like to install shortcuts to the installed software? (%1 new software - + Warning! - + The following package cannot be installed on top of the current data: %1! - + Failure! - + Failed to install software from package: %1! This is very likely caused by external interference from a faulty anti-virus software. @@ -7765,307 +7786,307 @@ Please add RPCS3 to your anti-virus' whitelist or use better anti-virus sof - + Select MSELF To extract - + All mself files (*.mself *.MSELF);;All files (*.*) - - - + + + Extraction Directory - + Select PS3UPDAT.PUP To Install - - + + PS3 update file (PS3UPDAT.PUP);;All pup files (*.pup *.PUP);;All files (*.*) - - - - + + + + RPCS3 Firmware Installer - + Install firmware: %1? - + Select PS3UPDAT.PUP To extract - + Select TAR To extract - + All tar files (*.tar *.TAR *.tar.aa.* *.TAR.AA.*);;All files (*.*) - + TAR Extraction - + Extracting encrypted TARs Please wait... - + The following TAR file(s) could not be extracted: - - Tar extraction failed + + TAR extraction failed - + Firmware Installation Failed - + Firmware installation failed: The provided path is empty. - + Firmware installation failed: The selected firmware file couldn't be opened. - + Firmware installation failed: The provided file is empty. - + Firmware installation failed: The provided file is not a PUP file. - + Firmware installation failed: The provided file is incomplete. Try redownloading it. - + Firmware installation failed: The provided file is corrupted. - - - - + + + + Firmware installation failed: The provided file's contents are corrupted. - + Firmware extraction failed: VFS mounting failed. - + Firmware installation failed: Firmware contents could not be extracted. - + Old firmware detected. The newest firmware version is %1 and you are trying to install version %2 Continue installation? - + Firmware of version %1 has already been installed. Overwrite current installation with version %2? - + Installing firmware version %1 Please wait... - + Firmware installation failed: Firmware could not be decompressed - + The firmware contents could not be extracted. This is very likely caused by external interference from a faulty anti-virus software. Please add RPCS3 to your anti-virus' whitelist or use better anti-virus software. - + Successfully installed PS3 firmware and LLE Modules! - + Select binary files - + All Binaries (*.bin *.BIN *.self *.SELF *.sprx *.SPRX *.sdat *.SDAT *.edat *.EDAT);;BIN files (*.bin *.BIN);;SELF files (*.self *.SELF);;SPRX files (*.sprx *.SPRX);;SDAT/EDAT files (*.sdat *.SDAT *.edat *.EDAT);;All files (*.*) - + Hint: KLIC (KLicense key) is a 16-byte long string. (32 hexadecimal characters, can be prefixed with "KLIC=0x" from the log message) And is logged with some sceNpDrm* functions when the game/application which owns "%0" is running. - + Enter KLIC of %0 - + Decryption failed with provided KLIC. %0 - + Hexadecimal value. - - - - - + + + + + Restart %0 - - + + Pause %0 - - + + Stop %0 - - + + &Pause - + Resume %0 - + &Resume - - + + &Play - - - + + + Ctrl+%1 - + Select a folder containing one or more games - + Failed to locate log - + Failed to locate log files. Make sure that RPCS3.log and RPCS3.log.gz are writable and can be created without permission issues. - - + + Select RPCS3's log saving location (saving %0) - + Select Disc Game Folder - + Failed to insert disc - + Make sure that the emulation is running and that the selected path belongs to a valid disc game. - + Select rpcs3.log or config.yml - + Log or Config files (*.log *.txt *.yml);;Log files (*.log);;Config Files (*.yml);;Text Files (*.txt);;All files (*.*) - + Weird file! - + This file seems to have an unexpected type: %0 @@ -8073,53 +8094,53 @@ Check anyway? - + Failed to open file - + The file could not be opened: %0 - + Auto-updater - + The auto-updater isn't available for your OS currently. - + Cache Cleared - + Disk cache was cleared successfully - + Error - + Could not remove disk cache - + Confirm Removal - + Remove firmware cache? @@ -8306,7 +8327,7 @@ Tip: SPU floats are commented along forming instructions. None - Midi device + MIDI device @@ -10549,7 +10570,7 @@ No graphics will be rendered. - Guitar Hero Live emulated guitar + Guitar Hero Live Emulated Guitar @@ -10559,7 +10580,7 @@ No graphics will be rendered. - DJ Hero emulated turntable + DJ Hero Emulated Turntable @@ -10569,7 +10590,7 @@ No graphics will be rendered. - Buzz! emulated controller + Buzz! Emulated Controller @@ -10604,17 +10625,17 @@ No graphics will be rendered. - Emulated Midi device 1 + Emulated MIDI Device 1 - Emulated Midi device 3 + Emulated MIDI Device 3 - Emulated Midi device 2 + Emulated MIDI Device 2 @@ -10684,7 +10705,7 @@ No graphics will be rendered. - Disk cache + Disk Cache