|
158 | 158 | "api_reference": "Довідник з API",
|
159 | 159 | "api_reference_description": "Повний довідник з API та наших бібліотек",
|
160 | 160 | "blog": "Блоґ",
|
161 |
| - "blog_description": "Читайте наші останні новини та статті" |
| 161 | + "blog_description": "Читайте наші останні новини та статті", |
| 162 | + "join_our_community": "Долучайтеся до нашої спільноти", |
| 163 | + "join_our_slack": "Долучайтеся до нас у Slack", |
| 164 | + "claim_username_and_schedule_events": "Виберіть собі ім’я користувача та почніть планувати заходи", |
| 165 | + "popular_pages": "Популярні сторінки", |
| 166 | + "register_now": "Зареєструватися", |
| 167 | + "register": "Реєстрація", |
| 168 | + "page_doesnt_exist": "Цієї сторінки не існує.", |
| 169 | + "check_spelling_mistakes_or_go_back": "Перевірте, чи все правильно введено, або поверніться на попередню сторінку.", |
| 170 | + "404_page_not_found": "404: цю сторінку не знайдено.", |
| 171 | + "getting_started": "З чого почати", |
| 172 | + "15min_meeting": "Зустріч на 15 хв", |
| 173 | + "30min_meeting": "Зустріч на 30 хв", |
| 174 | + "secret_meeting": "Таємна зустріч", |
| 175 | + "login_instead": "Увійти", |
| 176 | + "already_have_an_account": "Уже маєте обліковий запис?", |
| 177 | + "create_account": "Створити обліковий запис", |
| 178 | + "confirm_password": "Підтвердити пароль", |
| 179 | + "create_your_account": "Створіть власний обліковий запис", |
| 180 | + "sign_up": "Реєстрація", |
| 181 | + "youve_been_logged_out": "Ви вийшли із системи", |
| 182 | + "hope_to_see_you_soon": "Чекатимемо на ваше повернення!", |
| 183 | + "logged_out": "Ви вийшли", |
| 184 | + "please_try_again_and_contact_us": "Спробуйте ще раз. Якщо проблема не зникне, зв’яжіться з нами.", |
| 185 | + "incorrect_2fa_code": "Код двоетапної перевірки неправильний.", |
| 186 | + "no_account_exists": "Цій адресі електронної пошти не відповідає жоден обліковий запис.", |
| 187 | + "2fa_enabled_instructions": "Увімкнено двоетапну перевірку. Введіть шестизначний код зі свого застосунку-автентифікатора.", |
| 188 | + "2fa_enter_six_digit_code": "Введіть шестизначний код із застосунку-автентифікатора нижче.", |
| 189 | + "create_an_account": "Створіть обліковий запис", |
| 190 | + "dont_have_an_account": "Немає облікового запису?", |
| 191 | + "2fa_code": "Код двоетапної перевірки", |
| 192 | + "sign_in_account": "Увійдіть у свій обліковий запис", |
| 193 | + "sign_in": "Увійти", |
| 194 | + "go_back_login": "Повернутися на сторінку входу", |
| 195 | + "error_during_login": "Сталася помилка під час входу в систему. Поверніться на екран входу та повторіть спробу.", |
| 196 | + "request_password_reset": "Запит на скидання пароля", |
| 197 | + "forgot_password": "Не пам’ятаю пароль", |
| 198 | + "forgot": "Забули?", |
| 199 | + "done": "Готово", |
| 200 | + "check_email_reset_password": "Перевірте електронну пошту. Ми надіслали вам посилання для скидання пароля.", |
| 201 | + "finish": "Готово", |
| 202 | + "few_sentences_about_yourself": "Декілька речень про вас. Ця інформація з’явиться на вашій сторінці за персональною URL-адресою.", |
| 203 | + "nearly_there": "Майже готово", |
| 204 | + "nearly_there_instructions": "І останнє: стислі відомості про вас і ваше фото заохочуватимуть інших створювати бронювання. Так інші бачитимуть, у кого саме вони бронюють.", |
| 205 | + "set_availability_instructions": "Указуйте періодичні діапазони часу, у які ви доступні. Ви зможете додати більше таких діапазонів пізніше та призначити їх різним календарям.", |
| 206 | + "set_availability": "Укажіть, коли ви доступні", |
| 207 | + "continue_without_calendar": "Продовжити без календаря", |
| 208 | + "connect_your_calendar": "Підключити календар", |
| 209 | + "connect_your_calendar_instructions": "Підключіть свій календар, щоб автоматично перевіряти, коли ви зайняті, і стежити за новими запланованими заходами.", |
| 210 | + "set_up_later": "Налаштувати пізніше", |
| 211 | + "current_time": "Поточний час", |
| 212 | + "welcome": "Вітаємо!", |
| 213 | + "welcome_to_calcom": "Ласкаво просимо до Cal.com!", |
| 214 | + "welcome_instructions": "Розкажіть, як вас звати та в якому ви часовому поясі. Ці дані можна буде змінити пізніше.", |
| 215 | + "connect_caldav": "Підключитися до сервера CalDav", |
| 216 | + "credentials_stored_and_encrypted": "Ваші облікові дані буде збережено та зашифровано.", |
| 217 | + "connect": "Підключити", |
| 218 | + "try_for_free": "Спробувати безкоштовно", |
| 219 | + "create_booking_link_with_calcom": "Створіть власне посилання на бронювання з Cal.com", |
| 220 | + "who": "Хто", |
| 221 | + "what": "Що", |
| 222 | + "when": "Коли", |
| 223 | + "where": "Де", |
| 224 | + "add_to_calendar": "Додати в календар", |
| 225 | + "other": "Інше", |
| 226 | + "emailed_you_and_attendees": "Ми надіслали вам та іншим учасникам запрошення до календаря з усіма деталями.", |
| 227 | + "emailed_you_and_any_other_attendees": "Цю інформацію надіслано вам і всім іншим учасникам.", |
| 228 | + "needs_to_be_confirmed_or_rejected": "Ваше бронювання все ще потрібно підтвердити або відхилити.", |
| 229 | + "user_needs_to_confirm_or_reject_booking": "{{user}} усе ще має підтвердити або відхилити бронювання.", |
| 230 | + "meeting_is_scheduled": "Цю зустріч заплановано", |
| 231 | + "submitted": "Ваше бронювання надіслано", |
| 232 | + "booking_submitted": "Ваше бронювання надіслано", |
| 233 | + "booking_confirmed": "Ваше бронювання підтверджено", |
| 234 | + "enter_new_password": "Введіть новий пароль для свого облікового запису.", |
| 235 | + "reset_password": "Скидання пароля", |
| 236 | + "change_your_password": "Змініть свій пароль", |
| 237 | + "try_again": "Повторити спробу", |
| 238 | + "request_is_expired": "Термін дії цього запиту закінчився.", |
| 239 | + "reset_instructions": "Введіть адресу електронної пошти, пов’язану з вашим обліковим записом, і ми надішлемо вам посилання для скидання пароля.", |
| 240 | + "request_is_expired_instructions": "Термін дії цього запиту закінчився. Поверніться та введіть адресу електронної пошти, пов’язану з вашим обліковим записом, і ми надішлемо вам ще одне посилання для скидання пароля.", |
| 241 | + "whoops": "Ой!", |
| 242 | + "login": "Увійти", |
| 243 | + "success": "Виконано", |
| 244 | + "failed": "Помилка", |
| 245 | + "password_has_been_reset_login": "Ваш пароль скинуто. Тепер ви можете увійти в систему з новим паролем.", |
| 246 | + "unexpected_error_try_again": "Сталася неочікувана помилка. Спробуйте ще раз.", |
| 247 | + "sunday_time_error": "Неприпустимий час у неділю", |
| 248 | + "monday_time_error": "Неприпустимий час у понеділок", |
| 249 | + "tuesday_time_error": "Неприпустимий час у вівторок", |
| 250 | + "wednesday_time_error": "Неприпустимий час у середу", |
| 251 | + "thursday_time_error": "Неприпустимий час у четвер", |
| 252 | + "friday_time_error": "Неприпустимий час у п’ятницю", |
| 253 | + "saturday_time_error": "Неприпустимий час у суботу", |
| 254 | + "error_end_time_before_start_time": "Час завершення не може передувати часу початку", |
| 255 | + "error_end_time_next_day": "Час завершення не може виходити за межі 24 годин", |
| 256 | + "back_to_bookings": "Повернутися до бронювань", |
| 257 | + "free_to_pick_another_event_type": "Ви можете будь-коли вибрати інший захід.", |
| 258 | + "cancelled": "Скасовано", |
| 259 | + "cancellation_successful": "Скасовано", |
| 260 | + "really_cancel_booking": "Справді скасувати ваше резервування?", |
| 261 | + "cannot_cancel_booking": "Ви не можете скасувати це бронювання", |
| 262 | + "reschedule_instead": "Натомість його можна перенести.", |
| 263 | + "event_is_in_the_past": "Цей захід уже минув", |
| 264 | + "error_with_status_code_occured": "Сталася помилка з кодом стану: {{status}}.", |
| 265 | + "booking_already_cancelled": "Це бронювання вже скасовано", |
| 266 | + "go_back_home": "На головну", |
| 267 | + "or_go_back_home": "Також можна повернутися на головну", |
| 268 | + "no_availability": "Недоступно", |
| 269 | + "no_meeting_found": "Зустріч не знайдено", |
| 270 | + "no_meeting_found_description": "Цієї зустрічі не існує. Зверніться до власника зустрічі по оновлене посилання.", |
| 271 | + "no_status_bookings_yet": "Поки немає бронювань зі станом «{{status}}»", |
| 272 | + "no_status_bookings_yet_description": "У вас немає бронювань зі станом «{{status}}». {{description}}", |
| 273 | + "event_between_users": "{{eventName}} за участі головуючого {{host}} і учасника {{attendeeName}}", |
| 274 | + "bookings": "Бронювання", |
| 275 | + "bookings_description": "Стежте за майбутніми й минулими заходами, заброньованими за вашими посиланнями типу заходу.", |
| 276 | + "upcoming_bookings": "Одразу, як хтось забронює у вас певний час, ці відомості з’являться тут.", |
| 277 | + "past_bookings": "Ваші минулі бронювання з’являтимуться тут.", |
| 278 | + "cancelled_bookings": "Ваші скасовані бронювання з’являтимуться тут.", |
| 279 | + "on": "дата:", |
| 280 | + "and": "і", |
| 281 | + "calendar_shows_busy_between": "Згідно з вашим календарем, ви зайняті в період між", |
| 282 | + "troubleshoot": "Усунення несправностей", |
| 283 | + "troubleshoot_description": "З’ясуйте, чому певні часові проміжки доступні, а інші заблоковані.", |
| 284 | + "overview_of_day": "Ось огляд вашого дня", |
| 285 | + "hover_over_bold_times_tip": "Підказка: наведіть указівник на час, виділений жирним, щоб побачити повну позначку часу", |
| 286 | + "start_time": "Час початку", |
| 287 | + "end_time": "Час завершення", |
| 288 | + "buffer_time": "Буферний час", |
| 289 | + "before_event": "Перед заходом", |
| 290 | + "after_event": "Після заходу", |
| 291 | + "event_buffer_default": "Без буферного часу", |
| 292 | + "buffer": "Буфер", |
| 293 | + "your_day_starts_at": "Ваш день починається о", |
| 294 | + "your_day_ends_at": "Ваш день завершується о", |
| 295 | + "launch_troubleshooter": "Запустити усунення несправностей", |
| 296 | + "troubleshoot_availability": "З’ясуйте, у чому проблема з доступністю, або дізнайтеся, чому ваші часові проміжки показано саме так.", |
| 297 | + "change_available_times": "Змінити вільний час", |
| 298 | + "change_your_available_times": "Змініть свій вільний час", |
| 299 | + "change_start_end": "Змініть час початку та закінчення свого робочого дня", |
| 300 | + "change_start_end_buffer": "Укажіть час початку і закінчення свого дня, а також мінімальний буфер між зустрічами.", |
| 301 | + "current_start_date": "Зараз ваш день починається о", |
| 302 | + "start_end_changed_successfully": "Час початку та закінчення вашого дня змінено.", |
| 303 | + "and_end_at": "і закінчується в", |
| 304 | + "light": "Світла", |
| 305 | + "dark": "Темна", |
| 306 | + "automatically_adjust_theme": "Автоматично змінювати тему на основі налаштувань запрошених користувачів", |
| 307 | + "email": "Адреса електронної пошти", |
| 308 | + "email_placeholder": "jdoe@example.com", |
| 309 | + "full_name": "Ім’я і прізвище", |
| 310 | + "browse_api_documentation": "Переглянути нашу документацію з API", |
| 311 | + "leverage_our_api": "Використовуйте наш інтерфейс API, адже він дає повний контроль і можливості налаштування.", |
| 312 | + "create_webhook": "Створити веб-сигнальник", |
| 313 | + "booking_cancelled": "Бронювання скасовано", |
| 314 | + "booking_rescheduled": "Бронювання перенесено", |
| 315 | + "booking_created": "Бронювання створено", |
| 316 | + "event_triggers": "Тригери заходів", |
| 317 | + "subscriber_url": "URL-адреса підписника", |
| 318 | + "create_new_webhook": "Створити новий веб-сигнальник", |
| 319 | + "webhooks": "Веб-сигнальники", |
| 320 | + "team_webhooks": "Веб-сигнальники команди" |
162 | 321 | }
|
0 commit comments