From 3c436fce019113ad1c0ac9c2a91fb797ade09bcf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "S. Neuhaus" Date: Thu, 31 Oct 2024 11:28:36 +0100 Subject: [PATCH 1/3] Improve german translation The translation was very inconsistent in naming the components and addressing the user. This has been improved. --- .../translations/de/LC_MESSAGES/messages.po | 24 +++++++++---------- 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/snappass/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po b/snappass/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po index 41e47562..c37d25b2 100644 --- a/snappass/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/snappass/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "" "The secret has been temporarily saved. Send the following URL to your " "intended recipient." msgstr "" -"Das Geheimnis wurde vorübergehend gespeichert. Senden Sie die folgende " +"Das Passwort wurde vorübergehend gespeichert. Senden Sie die folgende " "URL an Ihre gewünschten Empfänger." #: snappass/templates/confirm.html:14 snappass/templates/password.html:14 @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" #: snappass/templates/password.html:6 snappass/templates/preview.html:7 msgid "Secret" -msgstr "Geheim" +msgstr "Passwort" #: snappass/templates/password.html:7 msgid "Save the following secret to a secure location." @@ -82,21 +82,21 @@ msgid "" "The secret has now been permanently deleted from the system, and the URL " "will no longer work. Refresh this page to verify." msgstr "" -" Dass Passwort wurde nun endgültig aus dem System gelöscht, und die URL " +"Dass Passwort wurde nun endgültig aus dem System gelöscht, und die URL " "funktioniert nicht mehr. Aktualisieren Sie diese Seite, um dies zu " "überprüfen." #: snappass/templates/preview.html:9 msgid "You can only reveal the secret once!" -msgstr "Du kannst das Passwort nur einmal lüften!" +msgstr "Sie können auf das Passwort nur einmal zugreifen!" #: snappass/templates/preview.html:12 msgid "Reveal secret" -msgstr "Passwort lüften" +msgstr "Passwort anzeigen" #: snappass/templates/set_password.html:6 msgid "Set Secret" -msgstr "Geheimen Schlüssel festlegen" +msgstr "Geheimes Passwort festlegen" #: snappass/templates/set_password.html:12 msgid "" @@ -105,9 +105,9 @@ msgid "" " Share the one-time use URL with your intended recipient." msgstr "" "SnapPass ermöglicht es Ihnen, Passwörter auf sichere, kurzlebige Weise zu" -" teilen. Input a ein- oder mehrzeiliges Passwort, die Ablaufzeit und " -"klicken Sie auf URL generieren.Teilen Sie die URL für den einmaligen " -"Gebrauch mit dem beabsichtigten Empfänger." +" teilen. Geben Sie ein ein- oder mehrzeiliges Passwort ein, legen Sie die" +" Ablaufzeit fest und klicken Sie auf 'URL generieren'. Teilen Sie die URL" +" für den einmaligen Gebrauch mit dem beabsichtigten Empfänger." #: snappass/templates/set_password.html:18 msgid "Two Weeks" @@ -115,15 +115,15 @@ msgstr "Zwei Wochen" #: snappass/templates/set_password.html:19 msgid "Week" -msgstr "Woche" +msgstr "Eine Woche" #: snappass/templates/set_password.html:20 msgid "Day" -msgstr "Tag" +msgstr "Ein Tag" #: snappass/templates/set_password.html:21 msgid "Hour" -msgstr "Stunde" +msgstr "Eine Stunde" #: snappass/templates/set_password.html:26 msgid "Generate URL" From 7a1eb865b2060c219086afc9cc80809d60ea221b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "S. Neuhaus" Date: Thu, 31 Oct 2024 11:34:05 +0100 Subject: [PATCH 2/3] Further improvements to the german translation Fix some more mistakes in the translation --- snappass/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/snappass/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po b/snappass/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po index c37d25b2..2c87f176 100644 --- a/snappass/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/snappass/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -57,8 +57,8 @@ msgid "" "earlier." msgstr "" "Die angeforderte URL wurde auf dem Server nicht gefunden. Dies könnte " -"daran liegen, dass diesDie URL enthielt nie ein Passwort, oder weil sie " -"abgelaufen ist oder offengelegt wurde " +" daran liegen, dass die URL nie ein Passwort enthielt, das " +" Passwort abgelaufen ist oder es bereits offengelegt wurde." #: snappass/templates/expired.html:8 msgid "" @@ -66,8 +66,8 @@ msgid "" "or ask the person who sent it to you to send a new secret." msgstr "" "Wenn Ihnen diese URL von jemandem gesendet wurde, überprüfen Sie " -"unbedingt Ihre Rechtschreibung oder bitten Sie die Person, die es Ihnen " -"geschickt hat, ein neues Passwort zu senden." +" ob Sie die URL korrekt eingegeben haben oder bitten Sie den/die " +" Absender/in, Ihnen ein neues Passwort zu senden." #: snappass/templates/password.html:6 snappass/templates/preview.html:7 msgid "Secret" @@ -75,14 +75,14 @@ msgstr "Passwort" #: snappass/templates/password.html:7 msgid "Save the following secret to a secure location." -msgstr "Speichern Sie dass folgende Passwort an einem sicheren Ort." +msgstr "Speichern Sie das folgende Passwort an einem sicheren Ort." #: snappass/templates/password.html:21 msgid "" "The secret has now been permanently deleted from the system, and the URL " "will no longer work. Refresh this page to verify." msgstr "" -"Dass Passwort wurde nun endgültig aus dem System gelöscht, und die URL " +"Das Passwort wurde nun endgültig aus dem System gelöscht, und die URL " "funktioniert nicht mehr. Aktualisieren Sie diese Seite, um dies zu " "überprüfen." From 8eb397cefc58df446fd1458fa28396e31814c860 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "S. Neuhaus" Date: Thu, 31 Oct 2024 11:38:14 +0100 Subject: [PATCH 3/3] Update messages.po minor improvements --- .../translations/de/LC_MESSAGES/messages.po | 20 +++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/snappass/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po b/snappass/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po index 2c87f176..397a36cc 100644 --- a/snappass/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/snappass/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "de" #: snappass/templates/base.html:4 msgid "Snappass - Share Secrets" -msgstr "Snappass - Passwort teilen" +msgstr "Snappass - Passwörter teilen" #: snappass/templates/base.html:16 msgid "Share Secret" @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "" "intended recipient." msgstr "" "Das Passwort wurde vorübergehend gespeichert. Senden Sie die folgende " -"URL an Ihre gewünschten Empfänger." +"URL an Ihren gewünschten Empfänger." #: snappass/templates/confirm.html:14 snappass/templates/password.html:14 msgid "Copy to clipboard" @@ -57,8 +57,8 @@ msgid "" "earlier." msgstr "" "Die angeforderte URL wurde auf dem Server nicht gefunden. Dies könnte " -" daran liegen, dass die URL nie ein Passwort enthielt, das " -" Passwort abgelaufen ist oder es bereits offengelegt wurde." +"daran liegen, dass die URL nie ein Passwort enthielt, das " +"Passwort abgelaufen ist oder es bereits offengelegt wurde." #: snappass/templates/expired.html:8 msgid "" @@ -66,8 +66,8 @@ msgid "" "or ask the person who sent it to you to send a new secret." msgstr "" "Wenn Ihnen diese URL von jemandem gesendet wurde, überprüfen Sie " -" ob Sie die URL korrekt eingegeben haben oder bitten Sie den/die " -" Absender/in, Ihnen ein neues Passwort zu senden." +"ob Sie die URL korrekt eingegeben haben oder bitten Sie den/die " +"Absender/in, Ihnen ein neues Passwort zu senden." #: snappass/templates/password.html:6 snappass/templates/preview.html:7 msgid "Secret" @@ -104,10 +104,10 @@ msgid "" "single or multi-line secret, its expiration time, and click Generate URL." " Share the one-time use URL with your intended recipient." msgstr "" -"SnapPass ermöglicht es Ihnen, Passwörter auf sichere, kurzlebige Weise zu" -" teilen. Geben Sie ein ein- oder mehrzeiliges Passwort ein, legen Sie die" -" Ablaufzeit fest und klicken Sie auf 'URL generieren'. Teilen Sie die URL" -" für den einmaligen Gebrauch mit dem beabsichtigten Empfänger." +"SnapPass ermöglicht es Ihnen, Passwörter auf sichere, kurzlebige Weise zu " +"teilen. Geben Sie ein ein- oder mehrzeiliges Passwort ein, legen Sie die " +"Ablaufzeit fest und klicken Sie auf 'URL generieren'. Teilen Sie die URL " +"für den einmaligen Gebrauch mit dem beabsichtigten Empfänger." #: snappass/templates/set_password.html:18 msgid "Two Weeks"