diff --git a/main/fi.po b/main/fi.po index f4d34d217..99d5ff4f5 100644 --- a/main/fi.po +++ b/main/fi.po @@ -22,7 +22,7 @@ # Jiri Grönroos , 2018. #zanata, 2020, 2022, 2024. # Juhani Numminen , 2018. #zanata # Jan Kuparinen , 2020, 2021, 2022, 2023, 2024. -# Ricky Tigg , 2020, 2021, 2022, 2024. +# Ricky Tigg , 2020, 2021, 2022, 2024, 2025. # yangyangdaji <1504305527@qq.com>, 2022, 2023. # Weblate Translation Memory , 2024. msgid "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda 32.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: anaconda-devel@lists.fedoraproject.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-21 01:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-20 01:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-07 15:08+0000\n" "Last-Translator: Ricky Tigg \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.9.2\n" #: pyanaconda/kickstart.py:327 #, python-format @@ -1774,6 +1774,13 @@ msgid "" "\n" "Would you like to ignore this and continue with installation?" msgstr "" +"Red Hat -tilauksen ottaminen käyttöön asennetussa järjestelmässä epäonnistui." +"\n" +"\n" +"Red Hat -tilauksesi saattaa olla virheellinen (esimerkiksi vanhentuneen " +"kehittäjätilauksen vuoksi).\n" +"\n" +"Haluatko jättää tämän huomiotta ja jatkaa asennusta?" #: pyanaconda/modules/storage/partitioning/base_partitioning.py:59 msgid "Failed to proceed with the installation." @@ -1781,7 +1788,7 @@ msgstr "Asennuksen jatkaminen epäonnistui." #: pyanaconda/errors.py:190 msgid "Failed to provision the target system for Satellite." -msgstr "" +msgstr "Kohdejärjestelmän varustaminen Satelliitille epäonnistui." #: pyanaconda/ui/lib/storage.py:302 msgid "Failed to save boot loader configuration" @@ -3325,7 +3332,7 @@ msgstr "" #: pyanaconda/modules/subscription/runtime.py:297 msgid "Please select an organization for your account and try again." -msgstr "" +msgstr "Valitse organisaatio tilillesi ja yritä uudelleen." #: pyanaconda/ui/tui/spokes/language_support.py:146 msgid "Please select language support to install" @@ -3677,10 +3684,8 @@ msgid "Region" msgstr "Alue" #: pyanaconda/ui/gui/spokes/subscription.py:1082 -#, fuzzy -#| msgid "Registration failed." msgid "Registered to Satellite." -msgstr "Rekisteröityminen epäonnistui." +msgstr "Rekisteröity Satelliittiin." #: pyanaconda/ui/gui/spokes/subscription.py:1127 msgid "Registered with account {}" @@ -3912,11 +3917,11 @@ msgstr "JÄRJESTELMÄN TARKOITUS" #: pyanaconda/ui/gui/spokes/installation_source.py:378 msgid "Satellite" -msgstr "" +msgstr "Satellite" #: pyanaconda/ui/gui/spokes/subscription.glade:597 msgid "Satellite URL" -msgstr "" +msgstr "Satelliitin URL" #: pyanaconda/ui/lib/storage.py:292 msgid "Saving storage configuration..." @@ -4302,7 +4307,7 @@ msgstr "Vahva" #: pyanaconda/ui/gui/spokes/subscription.py:1160 msgid "Subscribed in Simple Content Access mode." -msgstr "" +msgstr "Tilattu Simple Content Access -tilassa." #: pyanaconda/ui/gui/spokes/subscription.py:1077 msgid "Subscription attached." @@ -4895,13 +4900,11 @@ msgstr "Järjestelmää ei ole tällä hetkellä rekisteröity." #: pyanaconda/ui/gui/spokes/subscription.py:1118 msgid "The system is registered to a Satellite instance." -msgstr "" +msgstr "Järjestelmä on rekisteröity Satelliitti-ilmentymään." #: pyanaconda/ui/gui/spokes/subscription.py:1122 -#, fuzzy -#| msgid "The system is currently not registered." msgid "The system is registered." -msgstr "Järjestelmää ei ole tällä hetkellä rekisteröity." +msgstr "Järjestelmä on rekisteröity." #: pyanaconda/modules/storage/checker/utils.py:256 msgid "" @@ -6817,7 +6820,7 @@ msgstr "_Pääkäyttäjän salasana:" #: pyanaconda/ui/gui/spokes/installation_source.py:799 msgctxt "GUI|Software Source" msgid "_Satellite" -msgstr "" +msgstr "_Satellite" #: pyanaconda/ui/gui/spokes/lib/custom_storage_helpers.glade:633 msgctxt "GUI|Custom Partitioning|Container Dialog"