Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Translations update from Hosted Weblate #327

Merged
merged 1 commit into from
Nov 14, 2023
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
33 changes: 22 additions & 11 deletions po/ja.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: flypie\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-03 15:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-21 21:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-20 04:21+0000\n"
"Last-Translator: \"Rinrin.rs\" <rinrin0413.valley@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/fly-pie/core/ja/"
">\n"
Expand All @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.1\n"

#: src/common/actions/Shortcut.js:46
msgid "Activate Shortcut"
Expand Down Expand Up @@ -381,9 +381,10 @@ msgid ""
"cluttered as many sections contain too many items to be used efficiently. "
"You should rather set up your own menus!"
msgstr ""
"<b>メインメニュー</b> は、インストールされた全てのアプリケーションを表示しま"
"す。多くの場合、あまりにも大量の項目が並び 選びづらくなります。メニューを自分"
"で設定したほうがいいかもしれません!"
"<b>メインメニュー</b> "
"は、インストールされた全てのアプリケーションを表示します。多くの場合、"
"あまりにも大量のアイテムが並び "
"選びづらくなります。メニューを自分で設定したほうがいいかもしれません!"

#. Translators: This is an entry of the default menu. I
#: src/common/menus/RunningApps.js:50 src/extension/DefaultMenu.js:114
Expand Down Expand Up @@ -1472,14 +1473,18 @@ msgstr "チュートリアル"

#: resources/ui/gtk4/settings.ui:646 resources/ui/gtk3/settings.ui:657
msgid "Press <b>Ctrl+Space</b> to open the default menu of Fly-Pie!"
msgstr ""
msgstr "<b>Ctrl+Space</b> を押して Fly-Pie のデフォルトメニューを開きましょう!"

#: resources/ui/gtk4/settings.ui:656 resources/ui/gtk3/settings.ui:667
msgid ""
"You can use Fly-Pie to launch applications, simulate hotkeys, open URLs and "
"much more. This interactive tutorial will teach you how to use Fly-Pie most "
"efficiently. Click the big button below to open a training menu!"
msgstr ""
"Fly-Pie では、アプリケーションの起動, ショートカットキーの実行, URLを開いたり"
"など、他にも様々なことができます。この実践可能なチュートリアルでは、Fly-Pie "
"基本的な使い方を紹介します。下の大きなボタンをクリックして、練習用のメニュー"
"を開いてみましょう!"

#: resources/ui/gtk4/settings.ui:666 resources/ui/gtk3/settings.ui:677
msgid ""
Expand All @@ -1490,6 +1495,12 @@ msgid ""
"\n"
"Once you feel comfortable, click <b>next</b> to learn more details!"
msgstr ""
"• <b>マウスを左クリックで項目を選択</b>できます。\n"
"• <b>マウスを右クリックでメニュを閉じる</b>ことができます。\n"
"• この練習用メニューは文字通り練習用なので、アイテムを選択しても何かが起こる"
"ことはありません。\n"
"\n"
"慣れてきたら、[<b>次へ</b>] を押して操作方法を学びましょう!"

#. The text of the big tutorial button.
#: resources/ui/gtk4/settings.ui:686 resources/ui/gtk4/settings.ui:767
Expand All @@ -1498,7 +1509,7 @@ msgstr ""
#: resources/ui/gtk3/settings.ui:775 resources/ui/gtk3/settings.ui:858
#: resources/ui/gtk3/settings.ui:998 resources/ui/gtk3/settings.ui:1081
msgid "<big><b>Open the training Menu!</b></big>"
msgstr ""
msgstr "<big><b>ここから練習用メニューを開く</b></big>"

#. This is a heading.
#: resources/ui/gtk4/settings.ui:718 resources/ui/gtk3/settings.ui:727
Expand All @@ -1524,10 +1535,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"<b>アイテムのそれぞれのウェッジ内をクリックで選択できます</b>。\n"
"\n"
"また、クリックした場所の周りにサブメニューのウェッジが瞬時に表示されるので "
"ニメーションが終わるのを待つ必要はありません。\n"
"また、クリックした場所の周りにサブメニューのウェッジが瞬時に表示されるので "
"アニメーションが終わるのを待つ必要はありません。\n"
"\n"
"<b>次へ</b>を押して練習道場へ進みましょう!"
"[<b>次へ</b>]を押して練習道場へ進みましょう!"

#. This is a heading.
#: resources/ui/gtk4/settings.ui:799 resources/ui/gtk3/settings.ui:805
Expand Down Expand Up @@ -1615,7 +1626,7 @@ msgstr ""
"今回も できるだけ早く「%s」を選択してもらいます。しかし 現在はマーキングモー"
"ドを習得しているので、金メダル獲得の難易度が上がっています!\n"
"\n"
"満足したら <b>次へ</b> を押して最後のヒントとコツを学びましょう!"
"満足したら [<b>次へ</b>] を押して最後のヒントとコツを学びましょう!"

#. ms = milliseconds
#: resources/ui/gtk4/settings.ui:1128 resources/ui/gtk3/settings.ui:1129
Expand Down
Loading