Skip to content

Commit

Permalink
Automatic merge of translations from Transifex
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
clang-format committed Jun 6, 2020
1 parent 536f345 commit 4c9241d
Showing 1 changed file with 18 additions and 18 deletions.
36 changes: 18 additions & 18 deletions src/translations/et.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,8 +12,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-28 18:55+0000\n"
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-05 12:22+0000\n"
"Last-Translator: Priit Jõerüüt <transifex@joeruut.com>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/et/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Expand Down Expand Up @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Nupud"

#: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:97
msgid "CBC Podcasts"
msgstr ""
msgstr "CBC taskuhäälingud"

#: core/song.cpp:454
msgid "CDDA"
Expand Down Expand Up @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "Tantsumuusika"

#: ../bin/src/ui_console.h:131
msgid "Database"
msgstr ""
msgstr "Andmebaas"

#: core/database.cpp:622
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgstr "Taskuhäälingu kohale sikutamine ei õnnestunud"
msgid ""
"Failed to get channel list:\n"
"%1"
msgstr ""
msgstr "Kanalite loendi laadimine ei õnnestunud:\n%1"

#: internet/podcasts/addpodcastbyurl.cpp:71
#: internet/podcasts/fixedopmlpage.cpp:55
Expand All @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "Taskuhäälingu laadimine ei õnnestunud"
msgid ""
"Failed to parse %1 response:\n"
"%2"
msgstr ""
msgstr "%1 vastuse töötlemine ei õnnestunud:\n%2"

#: internet/podcasts/podcasturlloader.cpp:177
msgid "Failed to parse the XML for this RSS feed"
Expand All @@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr "Ei õnnestunud selle uudisvoo XML'i lugeda"
msgid ""
"Failed to update icecast directory:\n"
"%1"
msgstr ""
msgstr "Icecast'i kataloogi uuendamine ei õnnestunud:\n%1"

#: ui/trackselectiondialog.cpp:247
#, qt-format
Expand Down Expand Up @@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr "Viga kaanepildi laadimisel"
#: internet/subsonic/subsonicdynamicplaylist.cpp:100
#: internet/subsonic/subsonicdynamicplaylist.cpp:166
msgid "Fetching playlist items"
msgstr ""
msgstr "Laen esitusloendi kirjeid"

#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319
msgid "File Format"
Expand Down Expand Up @@ -2467,7 +2467,7 @@ msgstr "Kaadreid puhvri kohta"

#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109
msgid "Frequently Played Albums"
msgstr ""
msgstr "Tihtilugu esitatud albumid"

#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:173
msgid "Frozen"
Expand Down Expand Up @@ -3392,7 +3392,7 @@ msgstr "Uued lood lisatakse automaatselt"

#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:101
msgid "Newest Albums"
msgstr ""
msgstr "Uusimad albumid"

#: library/library.cpp:94
msgid "Newest tracks"
Expand Down Expand Up @@ -3990,7 +3990,7 @@ msgstr "Pane lood juhuslikku järjekorda"

#: ../bin/src/ui_console.h:134
msgid "Qt"
msgstr ""
msgstr "Qt"

#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:191
Expand Down Expand Up @@ -4037,11 +4037,11 @@ msgstr "Vihm"

#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:105
msgid "Random Albums"
msgstr ""
msgstr "Juhuslikud albumid"

#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:125
msgid "Random Songs"
msgstr ""
msgstr "Juhuslikud lood"

#: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:111
msgid "Random visualization"
Expand Down Expand Up @@ -4082,7 +4082,7 @@ msgstr "Kas tõesti tühistan?"

#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:117
msgid "Recently Played Albums"
msgstr ""
msgstr "Hiljuti esitatud albumid"

#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:161
msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration."
Expand Down Expand Up @@ -4880,7 +4880,7 @@ msgstr "Tärniga märgitud"

#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:121
msgid "Starred Albums"
msgstr ""
msgstr "Tärniga märgitud albumid"

#: ripper/ripcddialog.cpp:74
msgid "Start ripping"
Expand Down Expand Up @@ -5205,7 +5205,7 @@ msgstr "Oled selle seadme ühendanud arvutiga esimest korda. Clementine sirvib t

#: playlist/playlisttabbar.cpp:197
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
msgstr ""
msgstr "Seda seadistust saad hiljem muuta sätete alt valikust \"Käitumine\""

#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:283
msgid "This stream is for paid subscribers only"
Expand Down Expand Up @@ -5261,7 +5261,7 @@ msgstr "Liiga palju ümbersuunamisi"

#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:113
msgid "Top Rated Albums"
msgstr ""
msgstr "Parima hinnanguga albumid"

#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423
msgid "Top tracks"
Expand Down Expand Up @@ -5980,7 +5980,7 @@ msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "move %n songs"
msgstr ""
msgstr "tõsta %n lugu uude kohta"

#: smartplaylists/searchterm.cpp:399
msgid "newest first"
Expand Down

0 comments on commit 4c9241d

Please sign in to comment.