Skip to content

Commit

Permalink
po: Regenerate.
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
dag-erling committed Sep 20, 2024
1 parent 7c2643a commit e7fd8fb
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 128 additions and 118 deletions.
75 changes: 40 additions & 35 deletions po/fi.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TRE 0.7.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tre-general@lists.laurikari.net\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-08 11:31+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-19 10:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-29 23:46+0300\n"
"Last-Translator: Ville Laurikari <vl@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
Expand All @@ -15,84 +15,88 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: lib/regerror.c:37
#: lib/regerror.c:39
msgid "No error"
msgstr "Ei virhettä"

#: lib/regerror.c:38
#: lib/regerror.c:40
msgid "No match"
msgstr "Hakulausekkeen esiintymää ei löytynyt"

#: lib/regerror.c:39
#: lib/regerror.c:41
msgid "Invalid regexp"
msgstr "Virheellinen lauseke"

#: lib/regerror.c:40
#: lib/regerror.c:42
msgid "Unknown collating element"
msgstr "Tuntematon lajittuva merkki"

#: lib/regerror.c:41
#: lib/regerror.c:43
msgid "Unknown character class name"
msgstr "Tuntematon merkkiluokka"

#: lib/regerror.c:42
#: lib/regerror.c:44
msgid "Trailing backslash"
msgstr "Lauseke loppuu kenoviivaan"

#: lib/regerror.c:43
#: lib/regerror.c:45
msgid "Invalid back reference"
msgstr "Virheellinen osalausekeviittaus"

#: lib/regerror.c:44
#: lib/regerror.c:46
msgid "Missing ']'"
msgstr "Puuttuva ']'"

#: lib/regerror.c:45
#: lib/regerror.c:47
msgid "Missing ')'"
msgstr "Puuttuva ')'"

#: lib/regerror.c:46
#: lib/regerror.c:48
msgid "Missing '}'"
msgstr "Puuttuva '}'"

#: lib/regerror.c:47
#: lib/regerror.c:49
msgid "Invalid contents of {}"
msgstr "Virhe {} sisällä"

#: lib/regerror.c:48
#: lib/regerror.c:50
msgid "Invalid character range"
msgstr "Virheellinen merkkialue"

#: lib/regerror.c:49 src/agrep.c:229 src/agrep.c:299 src/agrep.c:324
#: src/agrep.c:695 src/agrep.c:734
#: lib/regerror.c:51 src/agrep.c:234 src/agrep.c:304 src/agrep.c:329
#: src/agrep.c:711 src/agrep.c:750
msgid "Out of memory"
msgstr "Muisti loppu"

#: lib/regerror.c:50
#: lib/regerror.c:52
msgid "Invalid use of repetition operators"
msgstr "Virheellinen toisto-operaattorin käyttö"

#: lib/regerror.c:65
#: lib/regerror.c:53
msgid "Maximum repetition in {} larger than "
msgstr ""

#: lib/regerror.c:68
msgid "Unknown error"
msgstr "Tuntematon virhe"

#: src/agrep.c:96 src/agrep.c:103
#: src/agrep.c:99 src/agrep.c:106
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE]...\n"
msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... HAKULAUSEKE [TIEDOSTO]...\n"

#: src/agrep.c:98
#: src/agrep.c:101
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Kokeile `%s --help' saadaksesi lisää tietoa.\n"

#: src/agrep.c:104
#: src/agrep.c:107
#, c-format
msgid ""
"Searches for approximate matches of PATTERN in each FILE or standard input.\n"
"Example: `%s -2 optimize foo.txt' outputs all lines in file `foo.txt' that\n"
"match \"optimize\" within two errors. E.g. lines which contain \"optimise"
"\",\n"
"match \"optimize\" within two errors. E.g. lines which contain "
"\"optimise\",\n"
"\"optmise\", and \"opitmize\" all match.\n"
msgstr ""
"Etsii hakulausekkeen likimääräisiä esiintymiä tiedostoista tai "
Expand All @@ -101,8 +105,8 @@ msgstr ""
"`foo.txt' joihin hakukaava \"lähteä\" sopii enintään kahdella virheellä.\n"
"Esimerkiksi rivit jotka sisältävät \"lähtee\" tai \"lähtö\" palautetaan.\n"

#: src/agrep.c:110
#, c-format
#: src/agrep.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Regexp selection and interpretation:\n"
" -e, --regexp=PATTERN\t use PATTERN as a regular expression\n"
Expand Down Expand Up @@ -134,6 +138,7 @@ msgid ""
" -l, --files-with-matches only print FILE names containing matches\n"
" -M, --delimiter-after print record delimiter after record if -d is "
"used\n"
" -m, --max-count=NUM stop after NUM selected lines\n"
" -n, --record-number\t print record number with output\n"
" --line-number same as -n\n"
" -q, --quiet, --silent\t suppress all normal output\n"
Expand Down Expand Up @@ -188,7 +193,7 @@ msgstr ""
" lausekkeeseen sopivan osamerkkijonon alku- ja\n"
" loppusijainti tietueessa\n"

#: src/agrep.c:149
#: src/agrep.c:153
#, c-format
msgid ""
"With no FILE, or when FILE is -, reads standard input. If less than two\n"
Expand All @@ -204,7 +209,7 @@ msgstr ""
"niitä ei löytynyt ja 2 jos tapahtui virhe. Jos -E tai -# ei ole annettu,\n"
"vain tietueet jotka sopivat tarkasti hakulausekkeeseen valitaan.\n"

#: src/agrep.c:155
#: src/agrep.c:159
#, c-format
msgid ""
"PATTERN is a POSIX extended regular expression (ERE) with the TRE "
Expand All @@ -216,42 +221,42 @@ msgstr ""
"extended regular expression). Lisäksi voidaan käyttää TRE:n laajennuksia.\n"
"Hakulausekkeiden täysimittainen kuvaus on tre(7):ssä.\n"

#: src/agrep.c:159
#: src/agrep.c:163
#, c-format
msgid "Report bugs to: "
msgstr "Raportoi virheistä osoitteeseen: "

#: src/agrep.c:244
#: src/agrep.c:249
#, c-format
msgid "Error reading from %s: %s\n"
msgstr "Ei voi lukea kohteesta %s: %s\n"

#: src/agrep.c:339
#: src/agrep.c:344
msgid "Cannot use -B when reading from standard input."
msgstr "Vakiosyötteestä luettaessa -B ei ole sallittu."

#: src/agrep.c:343
#: src/agrep.c:348
msgid "(standard input)"
msgstr "(vakiosyöte)"

#: src/agrep.c:600
#: src/agrep.c:612
#, c-format
msgid "Copyright (c) 2001-2009 Ville Laurikari <vl@iki.fi>.\n"
msgstr "Tekijänoikeus © 2001-2009 Ville Laurikari <vl@iki.fi>.\n"

#: src/agrep.c:622
#: src/agrep.c:634
#, c-format
msgid "%s: invalid option --%s\n"
msgstr "%s: virheellinen valitsin --%s\n"

#: src/agrep.c:749
#: src/agrep.c:765
msgid "Error in search pattern"
msgstr "Virhe hakulausekkeessa"

#: src/agrep.c:760
#: src/agrep.c:776
msgid "Error in record delimiter pattern"
msgstr "Virhe tietueiden erotinlausekkeessa"

#: src/agrep.c:767
#: src/agrep.c:783
msgid "Record delimiter pattern must not match an empty string"
msgstr "Tietueiden erotinlauseke ei saa sopia tyhjään merkkijonoon"
Loading

0 comments on commit e7fd8fb

Please sign in to comment.