Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Finnish)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (1355 of 1355 strings)

Translation: anaconda/main
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/anaconda/master/fi/
  • Loading branch information
Ricky-Tigg authored and weblate committed Jan 7, 2025
1 parent 5b00966 commit 43faef1
Showing 1 changed file with 19 additions and 16 deletions.
35 changes: 19 additions & 16 deletions main/fi.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -22,15 +22,15 @@
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2018. #zanata, 2020, 2022, 2024.
# Juhani Numminen <juhaninumminen0@gmail.com>, 2018. #zanata
# Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com>, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024.
# Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>, 2020, 2021, 2022, 2024.
# Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>, 2020, 2021, 2022, 2024, 2025.
# yangyangdaji <1504305527@qq.com>, 2022, 2023.
# Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-memory@weblate.org>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda 32.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: anaconda-devel@lists.fedoraproject.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-21 01:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-20 01:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-07 15:08+0000\n"
"Last-Translator: Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"anaconda/master/fi/>\n"
Expand All @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.9.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"

#: pyanaconda/kickstart.py:327
#, python-format
Expand Down Expand Up @@ -1774,14 +1774,21 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to ignore this and continue with installation?"
msgstr ""
"Red Hat -tilauksen ottaminen käyttöön asennetussa järjestelmässä epäonnistui."
"\n"
"\n"
"Red Hat -tilauksesi saattaa olla virheellinen (esimerkiksi vanhentuneen "
"kehittäjätilauksen vuoksi).\n"
"\n"
"Haluatko jättää tämän huomiotta ja jatkaa asennusta?"

#: pyanaconda/modules/storage/partitioning/base_partitioning.py:59
msgid "Failed to proceed with the installation."
msgstr "Asennuksen jatkaminen epäonnistui."

#: pyanaconda/errors.py:190
msgid "Failed to provision the target system for Satellite."
msgstr ""
msgstr "Kohdejärjestelmän varustaminen Satelliitille epäonnistui."

#: pyanaconda/ui/lib/storage.py:302
msgid "Failed to save boot loader configuration"
Expand Down Expand Up @@ -3325,7 +3332,7 @@ msgstr ""

#: pyanaconda/modules/subscription/runtime.py:297
msgid "Please select an organization for your account and try again."
msgstr ""
msgstr "Valitse organisaatio tilillesi ja yritä uudelleen."

#: pyanaconda/ui/tui/spokes/language_support.py:146
msgid "Please select language support to install"
Expand Down Expand Up @@ -3677,10 +3684,8 @@ msgid "Region"
msgstr "Alue"

#: pyanaconda/ui/gui/spokes/subscription.py:1082
#, fuzzy
#| msgid "Registration failed."
msgid "Registered to Satellite."
msgstr "Rekisteröityminen epäonnistui."
msgstr "Rekisteröity Satelliittiin."

#: pyanaconda/ui/gui/spokes/subscription.py:1127
msgid "Registered with account {}"
Expand Down Expand Up @@ -3912,11 +3917,11 @@ msgstr "JÄRJESTELMÄN TARKOITUS"

#: pyanaconda/ui/gui/spokes/installation_source.py:378
msgid "Satellite"
msgstr ""
msgstr "Satellite"

#: pyanaconda/ui/gui/spokes/subscription.glade:597
msgid "Satellite URL"
msgstr ""
msgstr "Satelliitin URL"

#: pyanaconda/ui/lib/storage.py:292
msgid "Saving storage configuration..."
Expand Down Expand Up @@ -4302,7 +4307,7 @@ msgstr "Vahva"

#: pyanaconda/ui/gui/spokes/subscription.py:1160
msgid "Subscribed in Simple Content Access mode."
msgstr ""
msgstr "Tilattu Simple Content Access -tilassa."

#: pyanaconda/ui/gui/spokes/subscription.py:1077
msgid "Subscription attached."
Expand Down Expand Up @@ -4895,13 +4900,11 @@ msgstr "Järjestelmää ei ole tällä hetkellä rekisteröity."

#: pyanaconda/ui/gui/spokes/subscription.py:1118
msgid "The system is registered to a Satellite instance."
msgstr ""
msgstr "Järjestelmä on rekisteröity Satelliitti-ilmentymään."

#: pyanaconda/ui/gui/spokes/subscription.py:1122
#, fuzzy
#| msgid "The system is currently not registered."
msgid "The system is registered."
msgstr "Järjestelmää ei ole tällä hetkellä rekisteröity."
msgstr "Järjestelmä on rekisteröity."

#: pyanaconda/modules/storage/checker/utils.py:256
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -6817,7 +6820,7 @@ msgstr "_Pääkäyttäjän salasana:"
#: pyanaconda/ui/gui/spokes/installation_source.py:799
msgctxt "GUI|Software Source"
msgid "_Satellite"
msgstr ""
msgstr "_Satellite"

#: pyanaconda/ui/gui/spokes/lib/custom_storage_helpers.glade:633
msgctxt "GUI|Custom Partitioning|Container Dialog"
Expand Down

0 comments on commit 43faef1

Please sign in to comment.